Девушка из другой эпохи - Фелиция Кингсли

Фелиция Кингсли
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Книги Фелиции Кингсли – самые продаваемые и обсуждаемые романы во всей Италии. Ее произведения переведены на 13 языков, а права проданы в 8 стран. Книги Фелиции, начиная с ее дебютного романа в 2017 году, были проданы тиражом более 2,5 миллионов экземпляров, и только в 2023 году было продано более 700 000 экземпляров. Ее произведения – постоянные лидеры итальянских чартов. В скором времени одна из историй Кингсли будет экранизирована.«К любой точке горизонта, которую ты указала».Ребекка Шеридан – талантливая студентка-египтолог и поклонница регентских романов. Во время костюмированной реконструкции бала ее неожиданно переносит в Лондон 1816 года.Оказавшись в роли юной дебютантки, она решает воспользоваться шансом: выйти в свет и, возможно, встретить своего мистера Дарси. Но все идет не по плану – ее внимание привлекает не примерный джентльмен, а опасный и притягательный пират Ридлан Нокс.Когда сердце и разум идут врозь, а между прошлым и будущим пролегает выбор, Ребекке предстоит решить, где ее настоящее – и кому она готова доверить свое сердце.«Эта история – ласка для сердца и одновременно увлекательная головоломка для ума. Книга позволит расслабиться, разбудит мысли, а главное – подарит героев и истории, которые невозможно забыть». – AmazonФелиция Кингсли родилась в 1987 году в провинции Модена в Италии. Работает архитектором, а в свободное время больше всего любит читать и писать книги, рисовать, путешествовать и мечтать, причем особую слабость питает к 90-м годам. Увлекается писательством с двенадцати лет. Первый роман Фелиции «Брак по расчету» был опубликован в 2016 году, и с тех пор преданные поклонники творчества Кингсли с нетерпением ждут каждую ее новую книгу.

Девушка из другой эпохи - Фелиция Кингсли бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Девушка из другой эпохи - Фелиция Кингсли"


минуты передохнуть от его непрерывного монолога о качестве мрамора, который он специально выписал из Италии, и о богемских люстрах, которые перевозят из Европы на пуховых подушках.

Чарльз, однако, не сдается и идет за мной к столу, на котором выставлены закуски.

Я не стесняюсь и наполняю фарфоровое блюдце тартинками, канапе и цукатами.

– Даме не стоит наедаться, – замечает Чарльз, маскируя упрек делано шутливым тоном.

– А я пока еще юная леди, и мне нужно расти, – возражаю я. И чтобы подчеркнуть свое утверждение, кладу на блюдце еще и рулет из слоеного теста с изюмом.

Уже собираюсь перейти к сладостям, но тут мой взгляд притягивает знакомая на вид сладость: фиолетовые конфеты-убийцы.

А что, если Аузония?..

– Прошу прощения, – обращаюсь я к горничной, которая делает все возможное, чтобы буфет выглядел привлекательно. – Я увидела эти красивые фиолетовые сладости, и, так как в среду у нас бал, могу ли я бессовестным образом попросить рецепт у вашей кухарки?

– Вы бы произвели на всех большое впечатление, предложив их, но, боюсь, я ничем не могу вам помочь, леди Ребекка, – извиняется она.

– Какой-то секретный ингредиент, да? – Например, аконит.

– Для этого вам следует обратиться на кухню дома Фрэзеров, это их фирменное блюдо: эти сладости прислала нам миссис Леони, с извинениями за то, что им пришлось отказаться от приглашения в последнюю минуту.

Кто бы ни хотел меня отравить, он или она из дома Фрэзеров. Быть может, сама Джемайма, которая боится, что мое расследование раскроет ее роман с Максимом!

Конфеты мне прислали на следующее утро после вечера в Воксхолл-Гарденз, когда я расспрашивала ее о личной горничной Эмили.

Остаток дня я теряюсь во всевозможных догадках, а когда возвращаюсь домой, мне не терпится рассказать обо всем Риду.

Но дома меня ждет записка от Гвенды.

«Дорогая леди Ребекка, заказанные вами книги прибыли. Поскольку ожидание было долгим и я знаю, что подвергла ваше терпение настоящему испытанию, вы можете прийти в книжный магазин завтра в десять утра, я его открою специально для вас.

Г. Ф.».

Никаких книг я не заказывала; несомненно, это сообщение означает, что Гвенде удалось вычислить дату открытия пространственно-временного портала.

Возвращение в будущее должно было меня обрадовать, придать уверенности, но все совсем не так.

47

– Добрый вечер, Ребекка, – приветствует меня Рид, когда я захожу к себе в спальню вскоре после ужина. Он лежит, растянувшись на моей кровати, сложив руки за головой и скрестив ноги, с видом человека, которому еще никогда не было так удобно.

– Рид, – выдыхаю я сквозь сжатые зубы, запирая за собой дверь на три оборота ключа. – Ты давно здесь? Тебя же могли увидеть!

– Я надеялся на более теплый прием, но если тебя интересует только это, то я немедленно удовлетворю твое любопытство: я здесь примерно десять минут, как только увидел, что твой дядя с кузеном сели в экипаж и уехали, полагаю, в «Уайтс». И нет, никто не мог меня увидеть, потому что, насколько я понимаю, вы дали слугам выходной. Или я ошибаюсь?

– Не ошибаешься. – На самом деле к этому моменту я уже должна бы знать, что Рид никогда ничего не делает, не просчитав прежде все вероятности в игре.

– Не хочешь прочитать письма Эмили, которые я расшифровал? – спрашивает он, помахав передо мной пачкой бумаг.

– Черт, конечно! – Я прыгаю на кровать и пытаюсь выхватить их, но он отводит руку.

– Ты что делаешь? – возмущаюсь я.

– А я не говорил, что будет легко. Если хочешь, чтобы я поделился с тобой плодами своих трудов, ты должна их заслужить…

– Ридлан Нокс меня шантажирует, как оригинально.

– Ридлану Ноксу нравятся обмены, – возражает он с лукавой улыбкой. – Особенно с тобой.

– Твои обмены начинаются, а потом неизвестно когда заканчиваются. – Я тянусь за бумагами, но он опрокидывает меня на спину и придавливает своим весом к кровати.

– Но ты не можешь отрицать, что я чрезвычайно старательно выполняю свою часть сделки. – Его лицо приближается к моему, и наши носы соприкасаются. – А пока мы могли бы начать с поцелуя.

– Боюсь, что поцелуй может отодвинуть расследование на второй план.

– Ты так считаешь? – подначивает меня он, его губы находятся на расстоянии дыхания от моих.

Я чуть приближаюсь и касаюсь его губ кончиком языка:

– Я ошибаюсь?

Он качает головой и вздыхает:

– Бери письма. – И перекатывается на спину рядом со мной.

Я просматриваю листы один за другим с растущим чувством вины, которое тяжестью ложится на сердце: Эмили просила меня о помощи, и ее сообщения с SOS все это время были заперты в ящичке моего стола, но я их даже не брала в руки. Не знаю, успела бы я спасти ее, когда попала в 1816 год, но чувствую, что часть ответственности лежит на мне.

«14 ноября 1815 года.

М. одержим деньгами. Не понимаю почему, у него всегда было завидное наследство, и все же он настоял, чтобы мой отец передал ему все мое приданое на следующую же неделю после свадьбы, хотя в контракте было указано, что он получит его тремя траншами раз в квартал».

«21 ноября 1815 года.

М. не посещал мою спальню с нашей брачной ночи. Страсть, которую он демонстрировал, когда ухаживал за мной, похоже, растворилась как дым. Он исполнил свой супружеский долг лишь в тот раз, и хотя я не эксперт, но ожидала большего пыла. С тех пор прошло не меньше двух месяцев. И как я смогу родить наследника?»

«3 декабря 1815 года.

Вчера М. пришел в ярость из-за того, что регент ограничил сферу влияния его титула, а следовательно, и его доходы. М. часто ругает принца Джорджа, даже вне стен дома, и, думаю, слухи дошли и до дворца».

«15 декабря 1815 года.

Я чувствую себя такой одинокой, запертой в этом поместье, моя единственная компания – это слуги. М. пропадает где-то по несколько дней. Он говорит, что занят важными делами в Адмиралтействе в Лондоне, но я думаю, что у него любовница. А может, и не одна».

«27 декабря 1815 года.

Мне пришлось спрятать драгоценности, доставшиеся мне от матери. Я заметила, что они исчезают из секретера, и подозреваю, что это М. их забрал. Никто из слуг не сможет разгуливать в таких бриллиантах. Не понимаю, что он с ними делает. Может, дарит своей любовнице?»

«8 января 1816 года.

Мы с М. сильно поссорились, и мне страшно. Он хочет продать поместье в

Читать книгу "Девушка из другой эпохи - Фелиция Кингсли" - Фелиция Кингсли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Девушка из другой эпохи - Фелиция Кингсли
Внимание