Искусительная маленькая воровка - Меган Брэнди
Бас Бишоп привык получать все, что пожелает. Особенно, когда дело касается девушек.Но так было до тех пор, пока он не встретил Роклин Ревено. Она -студентка Академии Грейсон, самого престижного заведения для юных гениев, дочь богатых родителей и… будущая королева подпольного преступного мира.Ее окружение не терпит тех, кто создает проблемы. Таких, как Бас. Но он ничего не боится, и никто не заставит его забыть о Роклин. Впрочем, сможет ли она отказаться от привычной жизни ради парня, у которого ни гроша за душой?
- Автор: Меган Брэнди
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 121
- Добавлено: 20.12.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Искусительная маленькая воровка - Меган Брэнди"
Какой он, на хрен, телохранитель, если хотите мое мнение.
Напряжение нарастает, я кладу самокрутку в рот, щелкаю зажигалкой и делаю долгую затяжку.
Роклин пришла ко мне, когда ей было тяжело.
Она хотела меня, она нуждалась во мне, и это делает ее моей.
Мне нужно преодолеть разрыв, и я точно знаю, с чего начать.
Она придет в бешенство, но справится с этим.
У нее не будет выбора.
Роклин
МАШИНА СВОРАЧИВАЕТ НА ПОДЪЕЗДНУЮ ДОРОЖКУ И РЕЗКО ТОРМОЗИТ, когда мой отец бросается нам навстречу. Он колотит кулаками по капоту, и глаза у него, как у маньяка.
– О черт, – шепчу я.
– Да уж, – Кайло морщится. – Хреново дело.
– Мог бы предупредить меня.
– А то, что я прислал тебе фотку и позвонил, было недостаточным предупреждением? – Он усмехается. – Твой засранец сегодня в исключительно хорошей форме, даже для него. Увел тебя из-под носа папаши.
Ладно. Все примерно так и есть.
Осматриваю свою форму, содрогаясь, потом выхожу из машины вслед за Кайло.
Отец хватает меня за локоть, тащит в дом и захлопывает дверь перед лицом Сая. Персонала нигде не видно, но все мои друзья здесь, как и Бостон. Девочки виновато улыбаются, лица ребят хмурые.
Отец отпускает меня, и голос грохочет:
– Где ты, черт возьми, была?!
– Уезжала.
– И куда же?
– Ездила плавать, – говорю первое, что приходит в голову.
Его зрачки сужаются.
– В школьной форме? За пределы кампуса и поместья? У нас тут бассейн в твоем распоряжении!
Мои мышцы напрягаются, но я стараюсь не показывать этого. И не смотрю через его плечо на остальных.
– Я поплавала в озере.
– Ты лжешь. Тебя и близко не было рядом с твоей машиной… в которой, кстати, я запретил тебе ездить. Вот что, Роклин. Тебе лучше назвать мне вескую причину, по которой Сай оставил тебя без присмотра, прежде чем я пойду и пущу ему пулю в лоб, – кипит отец.
Дерьмо.
Почему Сай отпустил меня? Он даже не сопротивлялся. Сай позволяет мне иногда сбегать, понимая, что я нуждаюсь в свободе, но я не говорила ему о парне, с которым… больше чем трахаюсь.
Мы не говорим и о том, почему я уезжаю с улыбкой на лице вместо обычного хмурого выражения. Но Сай…
Он знает все.
А я знаю, что мой отец не блефует, так что мне надо что-то ему ответить.
Прокручиваю кучу идей в голове и веду себя так же спокойно, как и всегда, наплевав на весь мир.
– Ты же хотел, чтобы все выглядело так, будто у нас есть слабые места, верно? – Приподнимаю одно плечо и взмахиваю рукой, как будто хочу добавить дерзкое «или нет?»
Это было опрометчиво.
Глаза отца вспыхивают, он бросает взгляд на моих друзей. Он не хочет, чтобы кто-то знал о его стратегии.
– Оставьте нас, – выдавливает он сквозь стиснутые зубы, и все сразу уходят.
Единственная, кто остается, – моя сестра, но, по-видимому, отец не хочет, чтобы она была свидетелем нашего разговора. Он смотрит на нее и говорит:
– Это ты довела до этого. А теперь иди.
На глаза Бостон наворачиваются слезы, и я хмурюсь, но делаю бесстрастное лицо, когда отец смотрит на меня.
– Что происходит? – спрашиваю я, как только Бостон исчезает.
– Сегодня утром я получил копию контракта. Это предупреждение.
Моя кровь пульсирует немного быстрее.
– Так, значит, он появится здесь?
– Я полагаю, да. Но приедет сам Энцо, а не его хлюпик-сын.
– Но почему ты сразу не сказал? Кто-то об этом знает? Бостон? Она должна знать.
– Она выполнила свою часть работы.
Выполнила свою часть работы?
Мой взгляд напрягается, а его становится жестче.
– Папа?
Он поджимает губы и отворачивается, проводя руками по волосам, – этот жест выдает его волнение, которое он не хочет показывать, но я-то знаю своего отца.
Когда он снова смотрит на меня, лицо у него мрачное. Беспокойство струится вдоль моего позвоночника, заставляя сердце вздрогнуть.
– Папа…
Он подходит и сжимает меня в объятиях, но его объятия слишком нежные.
– Я уже не тот, Роклин, каким был двадцать лет назад. Я старею, и очень скоро молодые меня обгонят. Я не могу оставить тебя в этом мире без защиты. – Эту фразу он повторяет уже в третий раз, если не больше.
– Я не беззащитна, папа. – Ожидаю, что это прозвучит твердо и уверенно, потому что нисколько не сомневаюсь в том, что говорю, но понимаю, что звучит это наивно.
– Рокко, – бормочет он, – ты та дочь, о которой я мечтал. Я… многое вложил, чтобы сделать тебя такой, и ты не разочаровала меня. Ты сильная, уверенная, умная. И как моя преемница ты понимаешь, что наши враги захотят с нами покончить, поэтому мы должны сделать все возможное, чтобы это предотвратить. Рядом с такой, как ты, должен быть мужчина равной силы.
Мое лицо вытягивается, и я отступаю на шаг назад.
Несколько бесконечных мгновений отец смотрит на меня, и, прежде чем я успеваю задать ему вопрос, он расправляет плечи. Глубокие морщины беспокойства и дымка озабоченности в его взгляде тут же испаряются, поза свободная – передо мной опять король Севера, а мой отец куда-то исчез.
– Гала-концерт состоится через два дня, – говорит он, а я думаю о том, как легко Бастиан проскальзывал сюда. Проскользнет и сейчас.
Машинально отвечаю отцу:
– Разумно ли устраивать мероприятие, зная, что здесь, возможно, появится Энцо Фикиле?
Он игнорирует мои слова.
– До концерта ты не выйдешь из дома, и, чтобы быть уверенным, я поставлю охрану у твоей двери. Кроме того, я сам тебя отвезу на концерт. Ты наденешь то, что пришлю я, и не будешь препираться. Ты можешь быть главной, когда речь заходит о делах Академии, но больше нигде.
– Что ты недоговариваешь, папа?
– Сосредоточься на том, что я тебе сказал. – Он коротко кивает мне и направляется к двери. Рывком открывает ее, через плечо встречая мой взгляд.
– Враг приближается, дочь. Будь готова сделать то, что должна.
С этими словами он уходит, и я замечаю, что за дверью его ждут четверо охранников.
К черту мою жизнь.
Глава двадцать вторая
Роклин
ОТЕЦ МНОГО РАЗ ШОКИРОВАЛ МЕНЯ, КОГДА ДЕЛО КАСАЛОСЬ БОСТОН. Чего бы ему не отправить ее в монастырь, когда она сорвала союз двух семей? Ее брак закончился, не успев начаться.
Он должен был знать, что это произойдет, что моя сестрица уйдет от ответственности. Для нее это не ново – поступить так, как хочется