Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель
Юлия Диппель (нем. Julia Dippel; род. 1984 г., Мюнхен, Германия) – немецкая писательница, автор популярных книг в жанре «подростковое фэнтези». Её цикл «Изара» стал бестселлером в Германии и очень популярен в России. Первая часть цикла, опубликованная в Германии в 2018 году, была признана лучшим дебютным романом года на немецком языке по версии «Германской фантастической премии». С тех пор книги Юлии Диппель регулярно номинируются на различные литературные премии и занимают верхние строчки престижных рейтингов в своем жанре. Получив известность и признание как автор цикла «Изара», Юлия продолжает создавать новые миры и новых героев. В настоящее время работает в качестве приглашенного режиссера в нескольких театрах и более десяти лет преподает уроки драматургии детям и подросткам. Но основное время Юлия посвящает написанию книг.
Содержание:
ИЗАРА: 1. Юлия Диппель: Бессмертное пламя (Перевод: И. Офицерова) 2. Юлия Диппель: Тихий омут (Перевод: И. Офицерова) 3. Юлия Диппель: Неукротимый шторм (Перевод: И. Офицерова) 4. Юлия Диппель: Выжженная земля (Перевод: И. Офицерова) 5. Юлия Диппель: Белиал: Война богов (Перевод: Ирина Офицерова) 6. Юлия Диппель: Белиал. Проклятая душа (Перевод: Ирина Офицерова)
КАССАРДИМ: 7. Юлия Диппель: За Золотым мостом (Перевод: А. Колина) 8. Юлия Диппель: За Черной лестницей (Перевод: А. Колина) 9. Юлия Диппель: За Танцующим туманом (Перевод: А. Колина)
- Автор: Юлия Диппель
- Жанр: Романы
- Страниц: 916
- Добавлено: 22.08.2023
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель"
Оставалось только гадать, добровольно ли принц теней сыграл свою роль или просто был марионеткой в планах моего деда.
В любом случае он мог засунуть свой «подарок» куда подальше. Полная решимости, я расправила плечи и попятилась назад к пиру. Да, мне хотелось избежать ажиотажа, но я все-таки была в состоянии доказать им, что меня не так-то просто подчинить.
На самом деле мое возвращение всех удивило, в первую очередь Адама и Дженни, к которым я подбежала первым делом.
– Поздравляю тебя с помолвкой! – промямлила моя сестра, которая явно перебрала с варрасовым вином. – Или лучше твоего жениха. Любая женщина здесь завидует тебе.
– И она не исключение, – добавил Адам со страдальческой усмешкой. Несомненно, ему уже приходилось выслушивать жалобы Дженни по этому поводу.
– Верно, – хихикнула она. – Но я тоже сыграю хорошую партию, так сказал император. Похоже, у него уже есть кто-то на примете.
Я нахмурилась. Фидрин хотел и мою сестру выдать замуж?
– Что ты так смотришь? Разве ты не хочешь порадоваться за меня? – Дженни покосилась на меня так злобно, что у меня язык заплетался. – Неужели великая золотая наследница считает, что она теперь выше этого?
– Дженни, это помолвка Майи. Позволь ей насладиться моментом.
Насладиться моментом?! Что было с моими братьями и сестрами? Они же видели сегодня утром, как мало меня волновала моя предстоящая свадьба, и, по крайней мере, Адам раньше всегда знал, как я себя чувствую.
Внезапно Ник разорвал наш маленький круг. Вместе с ним было несколько юношей из народа пустыни. Всех их можно было смело назвать пьяными.
– Приветствую невесту, которая не захотела выйти за меня замуж и вместо этого предпочла выбрать самого жестокого человека во всем Кассардиме. Но это моя вина, должен сказать.
Его новые друзья злорадно рассмеялись и чокнулись с ним.
– Наверное, она разглядела в нем другие качества, – усмехнулся один из них. – Ей не терпелось поскорее уединиться с ним в садах.
Все снова засмеялись – включая Ника и Дженни. Только Адам бросил на них неодобрительный взгляд. Внезапно все они замолчали. Но это было связано не с моим старшим братом, а с кем-то, кто словно из ниоткуда встал на мою сторону. Темнокожий гигант с лысым черепом и руками-тарелками размером с фрисби. Лорд Дрокор.
– Что-то я не заметил, как вы проявляете уважение к моей госпоже, – тихо сказал он. В его глубоком голосе не было ни осуждения, ни упрека. Это было простое утверждение, которое будет иметь последствия в его мире. Быстрее, чем я могла увидеть, все поклонились, осыпали меня фальшивыми поздравлениями и удалились.
Дрокор хмуро смотрел вслед им.
– Ваша воля слаба.
Больше он ничего не сказал. Ему и не нужно было говорить больше, потому что я поняла, что он имел в виду.
Остаток вечера мрачный великан не отходил от меня ни на шаг. Благодаря этому я стала самым обычным человеком в зале. Впрочем, это было всего лишь тусклым отражением того, как я чувствовала себя. Бесконечно одиноко.
Ложь прошлого
После короткой ночи у меня гудел череп. Ну, может быть, вчера я переборщила с вином. Но там не было никого, кто мог бы остановить меня. Ни император, ни барон Харрас, ни мой жених не попадались мне на пути. И Дрокор… Что и говорить, Дрокор не был из тех людей, кому присуща многословность. В результате у меня было достаточно времени, чтобы кое-что понять. Теперь у меня появился план.
Когда мои горничные отодвинули шторы в сторону, рыжеволосая Киза по каким-то причинам выглядела расстроенной. То, что я послала ее забрать карты, книги и записи по истории Кассардима, заставило ее настроение стремительно испортиться. Но она выполнила мои пожелания. В конце концов, никто не мог упрекнуть меня в том, что я интересуюсь собственной империей. Спорить с госпожой Раной о моем сегодняшнем гардеробе было уже сложнее. Особенно потому, что император призвал меня к себе. Наверное, для первого раунда поиска камня. С этим ничего нельзя было поделать, но я бы показала Фидрину, что, хотя он и шантажировал меня, сломать меня нельзя. Я напомнила госпоже Ране, что решение не за ней, и порадовалась простому черному платью, которое я выбрала. Пока она причесывала меня, мой взгляд в двадцатый раз упал на обручальное кольцо Ноара. В том, что касалось его, я тоже приняла решение.
Мне нужно было смириться с влечением, которое я испытывала к нему, и считать принца теней своей личной зависимостью. Слава богу, Ноар с тех пор стал настолько неуравновешенным по характеру, что мне пришлось заботиться только о вопросе с точки зрения реакции тела. Это означало, что мне предстояло ограничить прикосновения. Мне бы хотелось узнать о каких-нибудь правилах, запрещавших Ноару приближаться ко мне. Но даже если бы они и были, принц теней не был тем человеком, который придерживался правил. Наверное, это означало, что я сама должна была убедиться, что он больше не прикоснется ко мне. Мои длинные рукава и высокий вырез были только первым шагом.
– У вас гости, Ваше Высочество, – сообщила мне Киза, когда вернулась, нагруженная книгами. Позади нее стоял воин теней в черном мундире. Он почтительно поздоровался со мной, хотя, казалось, чувствовал себя при этом неловко.
– Его Высочество принц Ардиза поручил мне вручить вам этот свадебный дар. Он надеется благодаря этому приблизиться к вашей благосклонности.
Воин тени открыл красную шкатулку, которую принес с собой, и бросил взгляд на сверкающий браслет, полный черных бриллиантов. Должно быть, он стоил целое состояние.
Я посмотрела на украшение равнодушно. И десять лошадей не заставили бы меня принять его, не говоря уже о том, чтобы носить его. Я в принципе оказалась в таком затруднительном положении, потому что уже приняла подарки от какого-то принца. Конечно, я больше никому не позволю себя как-то обязать.
– Передайте вашему господу, что моя благосклонность не покупается и он может свои безделушки оставить при себе.
Воин теней не шевельнулся с места.
– Он сказал, что вы так отреагируете,