Я – твой должник  - Софи Кинселла

Софи Кинселла
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Фикси – большая любительница все привести в порядок. Все, кроме собственной жизни. Ее маленький бизнес прогорел несколько лет назад, когда первые же клиенты не заплатили по счетам. Уже много лет она безответно влюблена в ослепительного Райана, друга ее брата, который как раз вернулся в Лондон, приведя ее в полное смятение. К тому же Фикси никак не сладит с собственной семьей. Все меняет мимолетная встреча и, казалось бы, пустяковое одолжение незнакомцу. Шутливая долговая расписка на картонном держателе для кофе вдруг запускает череду событий, которую никак нельзя было предугадать. Так кто же окажется должником в финале?
Я – твой должник  - Софи Кинселла бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Я – твой должник  - Софи Кинселла"


– Я просто хотел узнать, – после паузы произносит Боб. – Банковские переводы, которые я делал после отъезда вашей матери. Довольно крупные суммы.

Он криво усмехается, но вид у него встревоженный.

– Я знаю, первый был произведен с согласия вашей мамы, но в остальных двух я полагался на слово Джейка.

– На слово Джейка? – эхом откликаюсь я.

В голове не укладывается.

– Точнее, их подтвердил дядя Нед и велел мне не беспокоить вашу мать. Он на этом настаивал. Конечно, это дело сугубо семейное, и я не вправе вмешиваться… – Боб поднимает глаза к потолку, словно отмежевываясь от чужих семейных разборок. – Но, как я уже сказал, речь идет о крупных суммах, и я подумал, что ты должна быть в курсе, Фикси.

Я ничего не могу ответить. Голова сейчас взорвется. Джейк берет деньги у «Фаррз», ни словом не заикнувшись об этом маме? Так вот зачем он приходил на днях! Выспрашивал, где Боб, но так и не объяснил, зачем его ищет. Не отрывался от телефона. Вечно он рвется к чему-то большему! Я еще гадала, как он за все расплачивается. Что же, теперь я знаю как.

– Только о возврате не было ни слова, – отстраненным тоном продолжает Боб. – Если такое будет происходить каждый месяц, в бюджете получится изрядная дыра. А если твоя мама всерьез подумывала о продаже, то… Сейчас не лучшее время терять средства. Хотя, как я уже сказал, дело это не мое.

Наконец он опускает голову и смотрит прямо на меня. Я знаю Боба всю жизнь и понимаю, что говорит его мягкий, добрый взгляд. «Так нельзя. Сделай что-нибудь!»

– Конечно… – бормочу я. – Спасибо, Боб. Спасибо.

Я уже поворачиваюсь, чтобы уйти, но меня осеняет одна мысль.

– А почему дядя Нед запретил беспокоить маму?

– Ну… – Боб снова устремляет взгляд на потолок. – Думаю, твоему дяде хочется чувствовать свою власть. Бывают такие люди.

И это говорит Боб, почтительный и неизменно преданный семье!

– Он нам с арендой помог, – машинально бормочу я. У нас принято именно это говорить о дядюшке Неде. – Хорошие условия нам выговорил.

Воцаряется долгое молчание. Я вижу: у Боба что-то рвется с языка.

Не может быть…

– Это он был? – шепчу я.

– Твою маму так тронуло его участие, – произносит Боб наконец. – Она считает его надежным, как скала. Не хочу в это влезать. – Он смотрит на меня с мягкой улыбкой. – Я слишком люблю твою маму.

Все сходится у меня в голове.

– Боб, – глухо говорю я. – Скажи правду: кто договорился об аренде?

– Твой дядя сделал пару звонков, – после непродолжительного молчания отвечает Боб. – Но большого толку от него не было.

Он усмехается, что-то припомнив.

– Хотя посильный вклад он внес. Оскорбил сотрудницу в фирме недвижимости.

– Значит, сделку провернул ты.

– Условия получились хорошие, – с едва уловимым оттенком гордости признает он. – Это было самое меньшее, что я мог сделать ради твоего отца.

Я тру лоб. Еще немного – и я завою.

– Боб… Я не знаю, что сказать.

– Не о чем говорить, – со своей обычной сдержанностью отвечает Боб. – Если будешь говорить с мамой, засвидетельствуй ей мое почтение.

Поскрипывая башмаками, Боб выходит из магазина, и я смотрю ему вслед. Хоть кидайся за ним и проси совета. Но Боб и так сделал достаточно. И даже с перебором. Теперь мой черед. Но за что хвататься?

Голова пухнет от сделанных открытий. От тревоги. От неуверенности. Наконец я начинаю набирать мамин номер. И останавливаюсь. И набираю снова. Я не собираюсь ябедничать на Джейка, я хочу знать положение дел. Что тут происходит?

– Привет, Фикси! – слышится знакомый беззаботный голос. – Это ты, лапуля?

– Привет, тетя Карен, – говорю я как можно более спокойно. – Мамы случайно нет поблизости?

– Дорогая, она только что заснула. Ей немного не по себе. То ли вирус подхватила, то ли еще что-то. Немного устала после поездки в Гранаду. Мы вернулись только вчера вечером. Фикси, это великолепно! Какая мозаика!

– Что с мамой? – пугаюсь я. – Она в порядке?

– Завтра повезу ее к врачу, – успокаивает меня тетя Карен. – Если выпишут лекарство, я знаю, где можно купить подешевле. Я тут уговариваю твою маму остаться до Рождества. Ты ведь не против? Вы же все взрослые, занимаетесь своими делами.

Я в панике смотрю на телефон. Рождество без мамы? Это как?!

Я была уверена, что к празднику она приедет. Эта мысль держала меня, как якорь. Мама будет дома.

– Ну, как сказать… – безжизненным голосом произношу я. – Пусть мама сама решает.

– Вот и я о том! – победоносно кричит тетя Карен. – Твержу ей: расслабься, Джоанна. Я сама все приготовлю. И бутылочка «Бейлиз» найдется.

– Поцелуй ее за меня, – говорю я, изо всех сил изображая веселость. – Пусть поправляется. Держи меня в курсе. И просигналь, если нужно будет чем-то помочь.

– Конечно, – успокаивается тетя Карен. – А у вас как дела? Как Джейк и Николь?

– Все прекрасно.

– А как магазин? – спохватывается она. – Мама же меня обязательно спросит! И шум поднимет: как, мол, ты могла не спросить про магазин? Это же у нее как еще один ребенок.

Тетя Карен заливается хохотом, а я обвожу взглядом магазин, который так дорог моей матери, и чувствую себя еще более опустошенной.

– Великолепно, – говорю я. – Все хорошо.

– Превосходно! Ладно, пока, Фикси!

– Счастливо, – отзываюсь я и отсоединяюсь.

Как всегда после разговоров с тетей Карен, словно торнадо пронесся.

Путь отрезан. Мама больна, и я не могу донимать ее расспросами про Джейка. Мне придется все разруливать самой.

Давай, Фикси. Соберись!

Я смотрю на свое отражение в витрине и вдруг, неожиданно для себя самой, выбрасываю вперед кулак, как заправский кикбоксер. И еще раз, и еще, и опять, делая выдох при каждом выпаде. Зубы сжаты, взгляд пылает, я выгляжу полной идиоткой… и мне плевать. С каждым ударом я чувствую себя сильнее.

Вперед, Ниндзя Фикси. Наподдай им!

Глава двадцать вторая

Для этого собрания дядя Нед заказал стол в ресторане на Пикадилли. Я срезаю путь через торговый центр, спасаясь от холода. Здесь тепло, светло и пахнет корицей. Атриум с мраморным полом украшен ароматическими свечами и стойками с сезонными товарами. Из динамиков звучат рождественские песни. Разгуливает снеговик, развлекающий детвору. Все вокруг праздничное, чего не скажешь о моем настроении. Я издергана и обозлена.

Я шагаю вперед, обдумывая, что скажу Джейку, игнорируя призывы попробовать сладости или массажное кресло, как вдруг мой слух улавливает знакомый голос, и я останавливаюсь как вкопанная.

Читать книгу "Я – твой должник  - Софи Кинселла" - Софи Кинселла бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Я – твой должник  - Софи Кинселла
Внимание