Правда или борода - Пенни Рид

Пенни Рид
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Братья-близнецы Бо и Дуэйн чертовски хороши собой, но на этом их сходства заканчиваются. Общительный и раскрепощенный Бо – настоящая душа компании. Дуэйн всегда сдержан и абсолютно невозмутим. Неудивительно, что Джессика, юная выпускница колледжа, выбрала Бо. В своей голове. Скромная, наивная Джессика… Как часто ты краснела, когда ловила взгляд Бо. Как расплывалось все перед глазами, когда он улыбался и заставлял чаще биться твое сердце. Но почему ты так не любишь Дуэйна? Что плохого он тебе сделал? Да ты же ненавидишь его! Судьба подкидывает Джессике забавный случай. Она принимает Дуэйна за Бо, и теперь ей предстоит переосмыслить все, что она знала о сдержанном Дуэйне. Так держать, Джессика. Может, ты и права. Хорошим девочкам не всегда нравятся плохие мальчики, а скромность действительно украшает. Умный, красивый, веселый Дуэйн. На что ты готова ради любви, Джесс?
Правда или борода - Пенни Рид бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Правда или борода - Пенни Рид"


– Что стряслось? Это Джессика звонила? С ней все в порядке?

– Тс-с-с… – Я не хотел, чтобы меня отвлекали. С каждой секундой я волновался все больше – от ожидания и от того, что оставил мобильный в машине Бо.

Я испытал огромное облегчение, когда в трубке раздалось:

– Алло?

– Джессика, это Дуэйн. Прости, я не видел твои сообщения – телефон был в бардачке Бо, а… Ладно, неважно. Как ты? Держишься? Мне прилететь? Я готов хоть сегодня.

Это было опрометчивое предложение, и я не сомневался, что Бо уставился на меня, как на психа, но мне было все равно. Если я ей нужен, я полечу в Техас, а «Призраки» со своими угрозами пусть катятся к чертям.

Джесс тихонько вздохнула и ответила невнятно и тихо, словно не хотела, чтобы ее услышали:

– Спасибо, что позвонил. Я… Я рада, что ты позвонил.

Через секунду до меня дошло:

– Ты не одна?

– Да.

Видимо, она хотела, чтобы я раскинул мозгами и придумал, что сказать, потому что вокруг нее чужие уши.

– Можешь позвонить мне сегодня? В девять по местному времени?

– Да! – Ее громкий и полный энтузиазма ответ вызвал у меня невольную улыбку, несмотря на всю ситуацию. – То есть… Да, могу.

– Хорошо, звони в девять. Я теперь с мобильным не расстанусь.

– О’кей. – Я чувствовал, что она хочет сказать гораздо больше, причем что-то важное, но не решается. – Поговорим вечером.

Я догадался, что она хочет услышать, и сказал это:

– Мне тебя не хватает, Джессика Джеймс.

– Мне тоже, – тут же отозвалась она, будто тревожилась, что я никогда не произнесу этих слов, и с облегчением наконец их услышала.

– Мне тебя правда очень не хватает. Ты слишком далеко. Если надо, я вылечу первым же рейсом.

– Не стоит. Тут такие дела… В общем… – Она тяжело вздохнула и сказала: – О’кей, все нормально. Потом поговорим.

Я колебался, не зная, вешать трубку первым или нет. В конце концов решил, что мы все равно созвонимся в девять и все разъяснится, а улечу я, в случае чего, в пятницу.

Поэтому сказал:

– О’кей, о’кей, вечером поговорим.

– Да. Обязательно. Пока.

– Пока.

Я положил телефон на колено и долго смотрел на экран, а потом добавил хьюстонский номер в записную книжку.

Бо шумно выдохнул:

– Ты объяснишь наконец, что происходит?

– У Джесс умерла тетя, она улетела на похороны в Хьюстон и ужина сегодня не будет.

– Какой ужас!..

Я рассеянно кивнул, сохраняя номер.

– Значит, мы остались без пирога?

Я уставился на брата:

– Морда не треснет каждый день пироги лопать, Бофорд Фицджеральд?

– А чего сразу такой тон, Дуэйн Фолкнер? Я просто уточнил! – Я не сводил с него недоброго взгляда, и Бо добавил: – Эта женщина хорошо печет пироги. Нельзя винить меня в том, что я хочу еще.

– Ты получишь ее пирог, только если я разрешу.

Бо что-то пробурчал себе под нос, но я не стал огрызаться, заметив в боковом зеркале полицейские огни. Взвыла сирена, отчего Бо так и подскочил на сиденье.

– Господи боже! – Явно не ожидавший подвоха брат нахмурился и вгляделся в зеркало заднего вида. – Что за фигня? Это что, Джек?

Я кивнул, скрипнув зубами. Брат Джессики просил нас свернуть к обочине и остановиться. Шею закололо острыми иголочками. Что-то в этой ситуации показалось мне странным – он нас будто поджидал.

– Тормози, – приказал я, закрыл глаза и потер лоб. – Разберемся.

– Ну, не превышал же, не превышал! И габариты сзади не разбиты! Ну, козел! – Брат ударил по рулю, не скрывая раздражения, но скорость сбросил, преодолел еще две петли серпантина и медленно затормозил на самой высокой точке горы.

Теперь уже Бо еле слышно повторял всю мою бранную тираду, пока Джексон шел кPontiac. Я не удивился, что Джексон, как законченный козел, направил свет мощного фонаря в лицо Бо, хотя солнце еще не зашло.

– Кто из вас Дуэйн? – буркнул он, переведя луч фонаря на меня. Я отвел глаза, чтобы не слепило, отчетливо почувствовав, как же я ненавижу этого типа.

– Нельзя останавливать машины просто потому, что ты кого-то ищешь, Джек, – любезно начал Бо, скалясь. – Если только человек не находится в розыске и не арестован.

– Ты Бо, – сделал вывод Джексон и убрал фонарь за пояс, но не распрямился и по-прежнему заглядывал в окно машины. – Дуэйн, ты в курсе, что моей сестры нет в городе?

Я удивился, что Джексон остановил нас, чтобы обсудить местонахождение своей сестры, и ответил, взглянув на Бо:

– Да, я с ней только что разговаривал.

– Умерла наша тетя, мамина сестра. Джесс с родителями в Хьюстоне.

Мы с Бо снова переглянулись, и я прочел мысли брата, совпавшие с моими: «Какого черта он нам все это рассказывает?»

– Я знаю, Джек. Повторяю, я только что разговаривал с Джессикой.

Джексон кивнул, и я вдруг понял, что он изо всех сил старается оставаться невозмутимым и не повышать голос. Это подстава. Джексон что-то затевал, но я, хоть убей, не мог понять, что происходит.

Мне вдруг остро захотелось рвануть с места, пока он ничего не успел добавить.

– Спасибо за инфу, мы тогда поехали. – Я жестом велел Бо завести мотор.

– Если ты в курсе насчет похорон, стало быть, и о деньгах знаешь?

Я почти вздрогнул. Почти. Сдержавшись, я избавился от кома в горле и кивнул, решившись на блеф:

– Знаю, знаю, все знаю. Заводи машину, Бо.

Бо подчинился, но Джексон продолжал трепаться, не отходя от окна:

– То есть Джесс тебе сказала, что унаследовала все деньги нашей тети? Теперь она богата и уедет из Грин-Вэллей сразу после Рождества!

Брови у Бо чуть приподнялись, но в остальном он великолепно скрыл изумление. Внешне бесстрастный, я смотрел на брата Джессики, хотя сердце намеревалось выскочить из груди. Меня прошиб холодный пот.

Страх. Я ощутил страх.

В последний раз мне было так страшно, когда папаша запер меня в дровяном сарае на два дня без еды и воды за то, что я без спросу посидел в его кресле.

Я не мог дышать.

За меня ответил Бо:

– Дуэйн дважды объяснил – он только что разговаривал с Джессикой и уже обо всем в курсе. А теперь, офицер, если вы отойдете от машины, мы поедем домой.

Джексон нахмурился, разочарованный и озадаченный отсутствием бурной реакции, кивнул и отступил.

Бо поднял стекло, демонстративно проверив, нет ли машин сзади, и аккуратно включил поворотник, прежде чем выехать на шоссе. Несколько минут мы ехали в молчании, и я был благодарен брату за тишину.

Читать книгу "Правда или борода - Пенни Рид" - Пенни Рид бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Правда или борода - Пенни Рид
Внимание