Путь качка - Сара Ней

Сара Ней
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

ЕДА. СОН. ФУТБОЛ. Повторить. Это три мантры Джексона Дженнингса-младшего. Всю свою жизнь он неустанно тренировался, чтобы однажды стать профессионалом. Никаких девушек. Никаких вечеринок. Никакого алкоголя. У отказавшегося от вечеринок, одинокого, скучающего Три-Джея лишь одно веселье — каждую пятницу вечером кататься по университетскому городку на своем грузовике. Но в ночь, когда на обочине дороги парень встречает Шарлотту Эдмондс, он задается вопросом, достаточно ли ему этих трех мантр. БОЛЬШОЙ. ТУПОЙ. КАЧОК. У Чарли нет времени на выходки Джексона. Не тогда, когда он ворует у нее еду или без конца дразнит, заставляя покалывать во всех нужных местах. Если у нее когда-нибудь и будет парень, она выберет того, кто не будет неандертальцем. С хорошими манерами и реальным временем, которое может провести с ней. Это точно не будет неуклюжий ребенок-мужчина, разъезжающий по кампусу на своем большом дурацком грузовике.

Путь качка - Сара Ней бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Путь качка - Сара Ней"


8

Tackler — игрок, борющийся за мяч.

9

Факультеты Хогвартса (в оригинале они названы «домами») — четыре отделения школы чародейства и волшебства Хогвартс в которые учеников отбирают по складу характера. Они названы именами основателей Хогвартса, которые, собственно, и завели такой порядок отбора. Факультеты эти: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин.

10

Золотой снитч — маленький золотистый шарик с серебряными крылышками в игре квиддич, летающий самостоятельно и произвольно над полем. Квиддич — игра, в которую играют летая на мётлах персонажи романов Джоан К. Роулинг о Гарри Поттере.

11

Snatch — сленг, можно перевести, как влагалище.

12

Muy caliente — перевод с испанского «очень сексуально».

13

Хи-Мен (он же Адам) — главный герой мультсериала «Хи-Мен и Властелины Вселенной».

14

Росомаха (имя при рождении: Джеймс Хоулетт; псевдоним: Логан и Оружие X) — вымышленный персонаж, появляющийся в американских комиксах, изданных Marvel Comics, в основном в связи с Людьми Икс.

15

«Дети кукурузы» (англ. Children of the Corn) — американский фильм ужасов 1984 года режиссёра Фрица Кирша, снятый по одноимённому роману Стивена Кинга.

Читать книгу "Путь качка - Сара Ней" - Сара Ней бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Путь качка - Сара Ней
Внимание