Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин

Айлин Лин
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Я думала - это конец, но оказалось, что это только начало пути... Судьба подарила шанс прожить жизнь ещё раз, предоставив, казалось бы, шикарные стартовые условия: я оказалась хозяйкой гостиницы, ой, простите, постоялого двора, у меня во владении шикарный лес и много свободной территории... Но кроме всего этого "богатства", довеском шли старики и чумазые, голодные дети. И вроде бы всё просто: накорми, дай работу, ан-нет, оказывается, что проблем со всем этим - выше крыши! Если узнают королевские службы - не сносить мне головы! Печаль-тоска, но пока жива, буду работать отсюда и до восхода, который непременно наступит!

Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин"


список нужного? У меня голова сейчас плохо работает, не могу толком сосредоточиться, - призналась я, передавая деньги Питу.

- Конечно, я всё сделаю. Не переживайте, леди Бейл, - кивнул мужчина, сочувствующее на меня поглядев.

- Вот и славно, - благодарно улыбнулась и продолжила: - Возьми с собой Харви и ребят. Телега и кареты целы, пусть правят ими. Забейте всё до предела, чтобы нам хватило продуктов надолго, - я говорила, капитан внимательно слушал, - там много, - кивок на кошель. Золото мне выдал Даниэль. Когда он отбыл, а я заглянула внутрь, моё сердце на миг пропустило удар. Откуда у простого ревизора такие деньжищи? А фраза, сказанная Роуэлом на прощание, звучала так:

- Это не в долг. Это первая часть подарка, можете распорядиться на ваше усмотрение. И не спорьте!

Даже сейчас я не подумала бы возражать: на моей шее дети, женщины. Всё мною накопленное потрачено, а остатки лежат где-то среди обломков, и не факт, что нам удастся найти хотя бы одну медяшку.

Вздохнула и посмотрела на темнеющие вдали бело-сизые в вечерних сумерках пики горных вершин. С Даном в путь отправились королевские гвардейцы, и было их много. Я лишь могла догадываться, что именно они собрались делать, но подозревала, что план нашего короля радикален и без лирических отступлений.

***

Интерлюдия

Джек чувствовал себя крысой, загнанной в угол. Он злился и срывался на всех своих людей. Донелу пришлось взять с собой, она ни в какую не желала отправиться в Дальний и где-нибудь затаиться. Глупая, упёртая бабёнка. Он устал от неё, но и прикончить рука не поднялась - верность следует ценить и взять женщину с собой, это малое, чем он мог её отблагодарить. К тому же Донела прекрасно согревала его холодными ночами. Девушка приходилась ему сводной сестрой, у них была одна фамилия, и только.

- Господин! - к Джеку подошёл его помощник Мэт и быстро заговорил: - разведчики докладывают, что за нами погоня.

- Кто? - устало рыкнул главарь, прищурив тёмные глаза.

- Если судить по одежде - гвардейцы короля.

Джек непечатно выругался и громко приказал:

- Уходим!

Свернуть лагерь — дело нехитрое тем более, когда сие занятие являлось чем-то обыденным и каждое движение было отработано до автоматизма. И вот кавалькада из двух десятков человек рванула с места в карьер, двигаясь точно к проходу между горами...

Даниэль нагонял Джека, не давая своим людям времени на продолжительный сон и исключив все передышки. И догоняющие, и убегающие были измотаны, злы и если первые были готовы сражаться не на жизнь, а насмерть, то вторые стремились избежать битвы и поскорее достичь безопасных земель.

- Лорд Роуэл, люди устали, и кони тоже, им всем нужен отдых и горячая еда, а не сухой паёк, - обратился к Дану капитан королевской гвардии, мистер Полак.

- Хорошо, - вдруг согласился с ним молодой граф, глаза его опасно блеснули. - Разведите костёр, чтобы он был виден издалека. Чтобы Джек и его люди чуточку расслабились. Возможно, и они решат остановиться, чтобы поесть и поспать немного. Поэтому трёх следопытов отправить пешими дальше, вместе с ними три бочонка со смесью. Если нагонят противника, пусть пройдут мимо них так, чтобы разбойники ничего не заметили. А потом установят тары и подожгут фитильки...

- Что?!

- Длины фитиля хватит, чтобы наши воины успели оказаться в безопасности.

- Вы хотите?

- Перекрыть Джеку дорогу небольшим обвалом, да. И все они попадут в ловушку, им больше некуда будет идти.

Глава 52

Интерлюдия

- Господин? - Мэт не чинясь потряс Джека за плечо. - Там что-то шипит, и видны мелкие огоньки, они лентой бегут куда-то во тьму.

Со сна Джек не понял о чём вообще речь, но глухое раздражение заставило его распахнуть глаза и резко сесть.

- Смотрите туда! - ткнул пальцем куда-то вперёд помощник. Глава банды прищурился и хотел было отругать Мэта за столь раннее пробуждение, которое и так должно было состояться через час, но тут увидел что-то странное.

- Что это? - нахмурился он, вскакивая на ноги.

- Предлагаю пойти и посмотреть, - пожал плечами Мэт.

Чутьё у Джека было хорошо развито, поэтому он успел перехватить за руку шагнувшего в сторону помощника:

- Стой! Это ловушка эльвонийский гвардейцев. Буди всех, немедленно и быстро уходим!

Но как бы ни спешили люди, они не успели.

Бум-м! Бах-х! Бабах!

И так три раза. Небо озарило зарево оранжево-красного цвета, быстро сошедшего на нет.

Люди не успели толком понять, что происходит, как вдруг послышался гулкий рокот, разнёсшийся далеко окрест, и вот он напугал всех до дрожи в коленках. С каждой секундой шум всё усиливался, нарастал и становился просто оглушающим!

Камнепад невиданной силы, он, как дождь, начался с малого и с каждым мгновением становился всё мощнее и беспощаднее.

Даниэль поднялся на горный выступ и смотрел на происходящее издалека и свысока. Было ли ему жаль тех, кого задело и придавило? Нет, в душе молодого графа не шевельнулось ничего: ни сочувствия, ни желания помочь.

- Полагаете, кто-то из них выживет после такого? - взволнованно спросил капитан Полак.

- Однозначно. Думаю, Джек и самые близкие к нему люди останутся целыми и невредимыми, такие и в воде, поди, не утонут. Ежели я прав, то пленники расскажут много интересного, и, конечно, ответят за все те отвратительные поступки, что они успели совершить.

Ланкастер словно в воду глядел, именно Джек и самые близкие ему люди смогли сбежать и спастись от камнепада, устроенного тремя лазутчиками графа. Сами же исполнители остались целыми и невредимыми, схоронившись в глубокой расселине.

- Что же, Тёмный Джек, - глядя в глаза связанному по рукам и ногам разбойнику, спокойно, без издёвки, сказал Даниэль, - наконец-то мы с вами встретились. Полагаю, знакомство наше будет максимально близким и продуктивным.

- Да пшёл ты! - сплюнул под ноги ревизору обозлённый бандит.

- Конечно, и ты вместе со мной. Сказать куда? - чуть наклонившись вперёд, задал вопрос Дан, и сам же ответил: - В темницу.

- Я ничего не скажу, делайте что хотите! - рыкнул Джек, как зверь оскалив зубы.

- А вот даже не сомневайся, делать с тобой действительно будут многое, и ты всё равно расколешься.

- Скажите, а что ждёт меня? -

Читать книгу "Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин" - Айлин Лин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Хозяйка постоялого двора "Рыжая лисица" - Айлин Лин
Внимание