Так далеко - Сильвия Дэй

Сильвия Дэй
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Три женщины. Три тайны. Один шанс сбежать от прошлого. Лили Блэк много лет считали погибшей, прежде чем она вернулась в объятия мужа, бизнесмена Кейна Блэка. Где она была все это время, остается загадкой, но грехи прошлого несут смертельную опасность для всех членов семьи.Алия, мать Кейна, никогда не доверяла Лили. Она не остановится ни перед чем, чтобы ее разоблачить. Даже если цена будет крайне высока…Эми, невестка Кейна, всегда была пешкой в опасной игре этой семьи. Но она знает, что заслуживает большего, и сделает все, чтобы заполучить долгожданный приз.Каждая из женщин ведет свою игру, но кто-то умело обыгрывает их, дергая за ниточки, оставаясь в тени. Кто же находится так близко, но при этом так далеко?

Так далеко - Сильвия Дэй бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Так далеко - Сильвия Дэй"


суп получился очень вкусным. Она проследила за тем, чтобы я приняла душ, и у меня было все необходимое, даже одна из ее пижам. Она уложила меня в постель в комнате для гостей и, сев рядом, пообещала, что я буду в безопасности и о моем финансовом благополучии позаботятся. Перед тем как провалиться в сон, я услышала, как она пробормотала, что не в силах исправить прошлое, но она постарается сделать все, чтобы у меня было устойчивое положение в будущем.

Возможно я все-таки потеряла рассудок, потому что поверила ей.

У Сюзанны звонит телефон, и она тянется к столику, чтобы взять его.

– Алло?

Она удивленно выгибает бровь, а ее взгляд становится настороженным. Она отводит трубку от уха и смотрит на меня.

– Дариус внизу. Могу я сказать швейцару, чтобы он вызвал полицию?

Я смотрю на нее какое-то время, совершенно сбитая с толку. Я не знаю, чего хочу или что должно произойти.

И тут приходит осознание.

– Дай ему подняться, – говорю ей. – Или я спущусь к нему, если тебе так спокойнее.

– Что? Ты что, спятила?! Этот парень пытался тебя убить!

– Я это знаю! – огрызаюсь я. – Я хочу узнать почему. Мне нужно знать. Я сойду с ума, прокручивая в голове тысячи различных сценариев. Я должна посмотреть ему в глаза и услышать, как он объяснит мне, почему.

Сюзанна сердито смотрит на меня и качает головой:

– Что, если он нападет на тебя? Он такой накаченный. Вдвоем нам с ним не справиться.

– Олли не допустит, чтобы с тобой что-нибудь случилось, но до этого не дойдет. У меня в сумке есть перцовый баллончик.

– Перцовый баллончик для потенциальной убийцы. Отлично.

Я осторожно встаю, чтобы не потревожить Олли.

– Я спущусь вниз. Скажи швейцару, чтобы он попросил его подождать.

– Нет. Проклятие. Ладно. – Она снова подносит телефон к уху. – Пожалуйста, отправьте его наверх. – Уронив руку на колени, Сюзанна сидит и нервно постукивает ногой. – Я буду снимать на видео, когда он поднимется сюда. Может быть, он хорошенько подумает, прежде чем совершить какое-нибудь безумство.

Пройдя в ее крошечную прихожую, я бросаю взгляд на свое отражение в зеркале у двери. Я выгляжу паршиво. Волосы растрепаны, глаза красные, и под ними залегли темные круги, лицо бледное. На мгновение я задумываюсь, хочу ли, чтобы он видел меня такой. Почувствует ли он удовлетворение от того, что он со мной сделал? А потом понимаю, что мне все равно, что он с этого получит.

Я все еще смотрю на бледную тень самой себя, когда раздается звонок в дверь. Сделав глубокий вдох, я открываю засов и распахиваю дверь настежь. И ахаю:

– Боже мой, Дариус!

Как бы плохо я ни выглядела, он выглядит еще хуже. На нем тот же костюм, в котором он был вчера на работе, но теперь весь мятый и странно топорщится. Его обычно блестящие темные волосы потускнели и растрепались. На его лице однодневная щетина, а в голубых глазах застыло безумство.

– Эми! – Он бросается ко мне, как будто хочет обнять.

Протянув вперед руку, я с трудом удерживаю его.

– Не трогай меня, черт возьми! Я серьезно, Дариус. Отойди, мать твою!

Олли лает, и Дариус останавливается, затем отступает назад. Я чувствую его напряжение.

– Почему тебя не было дома прошлой ночью?

С минуту я просто таращусь на него. Неужели он еще не говорил ни с кем из семьи?

– Я знаю, что ты со мной делал. Я установила скрытые камеры по всему дому.

Он хмурится и смотрит на меня так, словно не понимает.

– Камеры?

– Я знаю, что ты меня травишь!

Он быстро моргает.

– Я бы никогда не отравил тебя, – уверенно заявляет он. – Я люблю тебя.

– Ты чертов лжец! – кричу ему в лицо. – Ты все это время лгал и манипулировал мной! И изменял! Ты чертов изменщик. С Клариссой? Как же это мерзко, Дариус. Ты мне отвратителен!

Олли начинает рычать.

Удивленный моим гневом, Дариус делает еще один шаг назад. Он резко поднимает подбородок и одергивает подол пиджака, как будто это может вернуть ему прежний вид.

– Я тебя не травил. Ты бы не умерла. Просто небольшое недомогание.

– О, тогда все в порядке. – Я сжимаю кулаки, борясь с желанием ударить его. – Зачем тебе нужно, чтобы я болела?

Он с трудом сглатывает.

– Ты трахалась с моими братьями, Эми.

Мои глаза расширяются, меня словно ударили. На его лице отражается страдание, которое ранит меня прямо в сердце. Меня шокирует, что я чувствую себя виноватой. А еще более шокирует осознание, что он мне по-прежнему небезразличен. Что я все еще испытываю к нему какие-то чувства.

– Да ты не в себе! Я переспала с Кейном еще до того, как узнала о твоем существовании.

– Я хотел лишь то, что принадлежало бы мне! – Его лицо искажается от ярости. – Лишь это, и ничего больше.

– Я была твоей, Дариус. Когда мы давали друг другу клятвы, я верила в каждое слово. Рамин… Рамин был огромной ошибкой, – хрипло признаю я. – Между нами все было слишком идеально. Ты был таким замечательным… Все казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я не могла в это поверить. Поэтому пыталась все испортить. Терапия помогла мне это понять. Тому, что я сделала, нет оправдания, но Дариус… – У меня перехватывает дыхание от рыданий. – Эта ошибка заставила меня понять, как сильно я тебя любила. Это сделало нас сильнее, потому что я знала, что не хочу терять то, что у нас было. Но как оказалось, все действительно было ложью.

– Рамин постоянно твердил, что поимел тебя! – скулит он. – При каждом удобном случае он напоминал мне, что трахал тебя. Из-за этого я никак не мог избавиться от гнетущих мыслей. Каждый день я видел его самодовольное лицо и думал о том, как он нависает над тобой. Я не мог этого вынести!

– Тогда набей ему морду! Выясни с ним отношения на кулаках. Сделай то, что обычно делают братья, чтобы разобраться с таким дерьмом. Сходи к психологу или еще что-нибудь. Но не трави свою жену, черт побери!

– Это был не яд, – повторяет он, как будто это оправдывает его действия.

– Как бы ты ни оправдывал свой поступок, это лишь подтверждает, насколько ты сумасшедший. – Я отступаю.

– Стой! – рявкает он, и я вижу, как по его лицу пробегает какая-то тень, словно от быстро движущегося облака.

Дрожа всем телом, я плотнее закутываюсь в кремовый кашемировый кардиган Алии и чувствую, как Сюзанна прижимается к моей спине.

Мой муж берет себя в руки.

– Я

Читать книгу "Так далеко - Сильвия Дэй" - Сильвия Дэй бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Так далеко - Сильвия Дэй
Внимание