Вместе сильнее - Эстрелла Роуз
"Вместе сильнее" — цикл Эстреллы Роуз состоит из нескольких книг, каждая из которых рассказывает отдельную историю. Долгие, может быть, запутанные сюжеты, в которых имеют место быть семейные драмы, любовные истории, испытания дружбы, криминальные разборки, тайны прошлого и психологические проблемы. При желании каждое произведение можно читать отдельно. Но чтобы иметь представление о полной картине, то все-таки рекомендуется ознакомиться со всеми книгами по порядку, поскольку все истории так или иначе связаны между собой. В связи с распространенными кем-то ложными слухами, порочащие ее доброе имя, известная модель Ракель Кэмерон в одно мгновение теряет восхищение поклонников, выгодные контракты и безупречную репутацию. А решив переждать бурю и отправившись в гости к своей тете Алисии Миддлтон, она обнаруживает, что той угрожает смертельная опасность. Ракель намерена не только наказать того, кто может лишить ее всего, что она зарабатывала годами, но еще и помочь своей родственнице, даже не представляя, какие грехи терзают душу женщины даже спустя много лет...
Содержание:
ВМЕСТЕ СИЛЬНЕЕ:
1. Estrella Rose: Грехи прошлого 2. Estrella Rose: История разбитых сердец 3. Estrella Rose: Секреты, скрытые в шрамах 4. Estrella Rose : Потерянные и забытые воспоминания 5. Estrella Rose : Дневники преступника
- Автор: Эстрелла Роуз
- Жанр: Романы / Разная литература
- Страниц: 5876
- Добавлено: 30.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Вместе сильнее - Эстрелла Роуз"
Без сладкого гостей не оставляют и парни из «Against The System», исполнив для них свою собственную песню, для которой заранее поставили несложную, но зрелищную хореографию. Ради этого выступления парни также переоделись в черные джинсы и кожаные куртки и жилетки, но не стали надевать футболки, гордо демонстрируя всем свои оголенные торсы, на которые засматривается каждая девушка без исключения. Некоторые взрослые грустно вздыхают и судачат о том, что ребята тоже одеты слишком откровенно по их меркам, но эти разговоры очень быстро сходят на нет. Нет никого, кому не пришелся бы по душе микс, как поняли некоторые, двух их треков. А после завершения выступления всю четверку одаривают бурными аплодисментами, что заставляют их широко улыбнуться и поклониться гостям, выстроившись в ряд и приобнявшись.
Время за песнями и танцами пролетает незаметно. И вот несколько человек осторожно завозят в зал огромный многоярусный белый торт, местами украшенный съедобными сиреневыми цветами роз, сирени и лаванды. Гости буквально подтирают слюнки и с нетерпением ждут, когда на их столы поставят тарелки с маленькими кусочками. Под их бурные аплодисменты Ракель, Терренс, Наталия и Эдвард, все вместе взявшись нож, с широкими улыбками на лице разрезают торт и пробуют свой первый кусок из рук второй половины. А затем, заливаясь смехом, обмазывают им лица и волосы друг друга.
— Аха-ха-ха-ха! — с широкой улыбкой хлопает в ладони Терренс. — Классно выглядишь с усами, брат!
— И тебе очень идут белые волосы! — сквозь смех произносит Эдвард.
— Ну красавчики же! — весело бросает Наталия, слегка сжав челюсть Терренса и пощипав его за щеки.
— Не говори! — соглашается Ракель, сильно взлохматив Эдварду волосы и еще немного обмазывает ему лицо.
— Пожалели бы мужей, детки, — хихикает Скарлетт. — Друзья все утро помогали женихам собираться, а вы перемазали тортом их лица и костюмы.
— Ой, ладно! — восклицает Джейми. — Эти разбойники вон и сами подпортили друг другу волосы. И теперь ходят с кремом на голове.
— И почему я не удивлена… — вздыхает Ребекка.
— Эй, народ, тортик просто изумительный, — с широкой улыбкой сообщает Наталия. — Вам точно понравится!
— М-м-м, великолепно! — с наслаждением произносит Ракель. — Я тащусь!
— Ура-ура! — радостно хлопает в ладони Кэссиди. — Сейчас мы поедем тортик!
— М-м-м, слушайте, я в восторге! — широко улыбается Эдвард, наслаждаясь вкусом крема, которым измазано все его лицо. — Так и съел бы его полностью!
— Перебьешься! — громко смеется Коди. — А иначе будешь большим-большим милашкой.
— С огромной попой и пузиком и пухлыми щечками, которые все будут щипать, — весело добавляет Блейк.
— Нам это не грозит, приятель! — уверенно отвечает Терренс, вытирая остатки торта с лица. — Мы едим что хотим и все равно остаемся в великолепной форме.
— Ну надолго ли! — по-доброму усмехается Бенджамин.
— Эй, народ, налетайте на торт, пока женихи не съели его весь, — призывает Джозеф. — А то нам ничего не достанется.
— Не забудьте про меня! — восклицает Даниэль.
— Ты? — громко ухмыляется Кэссиди. — Ты же ненавидишь сладкое!
— Я не ненавижу сладкое! Не придумывай! Просто я отношусь к нему спокойно и не трясусь перед кусочком шоколада или чего-то вроде так, как некоторые.
— Вот поэтому отдай свой кусок мне!
— Ага, сейчас, размечталась! Если мне предлагают что-то вкусное, я никогда не отказываюсь.
Гости быстро собираются вокруг огромного торта, а официанты разрезают его и раздают каждому тарелочки с желанным кусочком, который выглядит очень аппетитно. После чего все присаживаются за столики и начинают дегустировать долгожданное лакомство. От которого все приходят в полный восторг. С мыслью, что ради такой вкуснятины можно забыть обо всяких диетах, перестать считать калории и позволить себе съесть его весь и даже попросить еще один кусочек. А может, и два. Как в случае с детишками, пользующиеся моментом, когда они могут вдоволь наесться вкуснятиной. Как и в случае с мужчинами, не обращающие внимание на насмешки своих друзей относительно набора веса и съедающие все до последней крошки.
Глава 49: Теперь никто не посмеет отнять меня у тебя
Время около двенадцати часов. Молодожены отправились в один из самых лучших отелей в городе, где у них забронированы VIP-номера. Тот, в который отправились Наталия с Эдвардом, выглядит очень дорого: идеальные белоснежные потолки с навесными лампами, что освещают каждый уголок этого места, окрашенные в нежно-кремовый цвет стены, высокие, до блеска натертые окна высотой от потолка до пола и светло-коричневый паркет. Напротив слегка прикрытых плотными коричневыми шторами в пол окон на большом мягком бежевом ковре расположена огромная мягкая кровать, рассчитанная на двоих людей, на которой постелено дорогое мягкое постельное белье и лежат по одной маленькой и больной подушке. По обеим ее сторонам стоят небольшие тумбочки, на которых расположены настольные лампы. В одном из нескольких углов номера находится уютный светло-коричневый диван, а также широкая тумбочка с несколькими ящиками. Кое-где на стенах висят какие-то небольшие картины, цвета которых вполне соответствуют дизайну всего номера.
Эдвард медленно расхаживает по всему номеру и с интересом рассматривает каждый его уголок и каждую вещь, которая здесь находится. Он еще никогда не был в столь шикарных местах и не имел возможности провести время в одном из самых дорогих номеров этого отеля, в котором часто селятся обеспеченные и знаменитые люди. Будучи не привыкшим к подобной роскоши, мужчина восхищается всем, что видит перед собой, и старается хорошо запомнить этот момент. В какой-то момент МакКлайф-младший подходит к высокому окну и начинает изучать завораживающий панорамный вид на большую часть города, что невероятно прекрасен в ночное время, когда он окутан разноцветными огнями,