Хранитель персиков - Сара Эдисон Аллен

Сара Эдисон Аллен
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Уилла Джексон в школе слыла сорвиголовой, однако давно остепенилась. Роль хозяйки скромного магазина в родном городке вполне ее устраивает, и излишние волнения ей ни к чему. Но в один прекрасный день покой Уиллы нарушает ее бывшая одноклассница Пэкс Осгуд, самая богатая женщина в городе: она присылает Уилле приглашение на праздничный вечер, который состоится в роскошном особняке. Когда-то дом принадлежал семейству Джексон, его построил еще прапрадед Уиллы, однако в 1930-х Джексоны разорились, а особняк выкупили Осгуды. Уилле безумно хочется пойти на торжество, но она сомневается, и у нее есть на то причины. Этот дом с привидениями, который много лет стоял заброшенным, одновременно притягивает и отталкивает ее: где-то здесь похоронена тайна прошлого, связывающая семьи Джексон и Осгуд.Впервые на русском языке!
Хранитель персиков - Сара Эдисон Аллен бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Хранитель персиков - Сара Эдисон Аллен"


И у них впереди целая жизнь.

Когда взошло солнце, за столом бодрствовали лишь Уилла и Пэкстон. Обе сидели, положив ножки в чулках на колени своих спутников, которые мирно спали, используя стол в качестве подушки. У Колина на плечах поблескивали серебристые ленточки серпантина, а за ухом красовалась роза – дело рук Уиллы. Колин чуть слышно посапывал во сне.

Уилла тихонько рассмеялась:

– Ты знаешь, а он мне все равно нравится.

Пэкстон осторожно убрала ноги с коленей Себастиана и встала:

– Пойду узнаю насчет завтрака. Я ужасно проголодалась, а ты?

– Просто зверски. Разбудить их, как думаешь? – спросила Уилла.

– Не сейчас. – Пэкстон развернулась, чтобы уйти, но внезапно остановилась. – Уилла?

– Да?

– Я так рада, что ты пришла, так рада, что мы подружились, и… – Пэкстон запнулась, не в силах подобрать нужные слова.

– Недаром я ради тебя опрыскала людей перцовым газом, – отозвалась Уилла. – Нам обеим это было нужно.

Когда Пэкстон вышла, Уилла закрыла глаза и постаралась представить себе, какой отныне будет ее жизнь.

Прежде всего, начиная с этого самого дня они с Пэкстон, столкнувшись где-нибудь в городе, будут взахлеб болтать и смеяться, как закадычные подружки, у которых есть один секрет на двоих. Джорджи всегда будет рядом… То есть, конечно, однажды бабушки не станет, но к чему думать об этом сейчас? Агата все так же будет за ней присматривать, а они с Пэкстон позаботятся о том, чтобы бабуля Осгуд не испытывала недостатка в шоколадных конфетах. Дальше… Несколько лет они с Колином будут жить то в Нью-Йорке, то в Уоллс-оф-Уотер, оставив магазин на попечение Рейчел. (Когда-нибудь Рейчел непременно напишет книгу по «кофео-логии»: рано или поздно она обязательно создаст этот термин.) А когда Уилла забеременеет, они с Колином навсегда осядут в Уоллс-оф-Уотер… При мысли об этом в животе у Уиллы что-то ухнуло – словно она затевала свое самое масштабное, самое прекрасное приключение. Что же до Пэкстон с Себастианом, то с ними все ясно: они сразу поженятся и обзаведутся тремя детьми. Но даже много лет спустя, создав свои собственные семьи, Уилла и Пэкстон будут перезваниваться чуть ли не каждый день, иногда просто для того, чтобы пожелать друг другу спокойной ночи, и Пэкстон даже не понадобится ничего говорить – Уилла просто будет знать, что это звонит ее лучшая подруга. Вот она уже в кровати, рядом спит Колин, вдруг раздается телефонный звонок, она снимает трубку – и: «Спокойной ночи, Пэкстон. Я всегда рядом, не забывай».

Такова истинная дружба. И если тебе повезло найти настоящего друга, береги его как зеницу ока.

Она открыла глаза: Колин уже не спал. Вид у него был слегка ошалевший: волосы стояли торчком, глаза растерянно моргали, по лицу блуждала мечтательная улыбка. Он провел ладонями по ногам Уиллы и счастливым голосом произнес:

– Я только что видел потрясающий сон!

Уилла улыбнулась.

– И я тоже, – прошептала она в ответ.

Благодарности

Выражаю бесконечную признательность моим наставницам Андреа Сирилло и Шоне Саммерс за поддержку. Спасибо моим родным за понимание: я знаю, что все это время вам приходилось со мной несладко. Люблю вас. И огромная благодарность Дафне Аткесон за то, что помогла мне вырастить это дерево и дождаться его сочных плодов.

Читать книгу "Хранитель персиков - Сара Эдисон Аллен" - Сара Эдисон Аллен бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Хранитель персиков - Сара Эдисон Аллен
Внимание