Вдох-выдох - Сара М. Росс
У Джиллиан был план: отметить окончание первого курса колледжа чудесным летом, в котором будет много пляжа, барбекю и костров. Когда ее мама начинает настаивать, что летом нужно поработать, а ее друг проводит со своей группой больше времени, чем с ней, планы Джиллиан летят в тартарары. У Гранта был план: получить степень Магистра, найти великолепную работу в компании Google и выбраться, черт побери, из Джорджии. Возможно, ему придется расстаться с некоторыми прелестями юной жизни, но он знает, что его метод «только работать, нет времени развлекаться» даст результат, когда его мечты осуществятся. Но жизнь никогда не идет по плану. Когда искушение соединит их, а трагедия разведет, Джиллиан и Гранту придется выбирать: бороться ли за свои мечты или бороться друг за друга.
- Автор: Сара М. Росс
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 56
- Добавлено: 24.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Вдох-выдох - Сара М. Росс"
Она тяжело сглотнула и кивнула.
— Знаю. Но я не хочу присутствовать на втором судебном процессе из-за тебя.
Я поцеловал ее в лоб.
— Я в порядке. Честно.
Наконец, и Кристиан подошел за секунды до того, как судья, сидевший напротив нас, призвал суд к порядку. Он улыбнулся и помахал рукой, но не пытался подойти к нам. Я не видел его с той ночи в больнице, и, хотя Джиллиан, возможно, простила его, мне все же пришлось приложить серьезные усилия, чтобы остаться на своем месте и не выбить из него дерьмо за то, что он заставил ее пройти через это. Джиллиан по-прежнему разговаривала с его матерью раз в неделю или около того, и я знал, что теперь он чист и получает необходимую помощь. Это было здорово и все такое, но я все равно надеру ему задницу, если он даже подумает о том, чтобы снова приблизиться к Джиллиан.
— Обвинение вызывает Джиллиан Мэйфилд для дачи показаний.
Джиллиан нервно вздохнула и встала, поправляя юбку. Сначала она не двигалась, просто стояла и смотрела на Кенни.
— Я люблю тебя, Кексик. Размажь его! — Прошептал я, зная, что ей нужен этот небольшой толчок.
Она расправила плечи и повернулась ко мне.
— Я тоже тебя люблю. Вечно.
Джиллиан выглядела спокойной и уверенной, когда она вышла на свидетельскую трибуну, положив руку на Библию.
— Клянешься ли ты говорить правду, только правду и ничего кроме правды, да поможет тебе Бог?
Она посмотрела нападавшему прямо в глаза и кивнула.
— Клянусь.
Эпилог
Я повернула ключ в двери, продолжая повторять русские спряжения.
— Я пойду. Мы пойдём. Они пойдут.
Бросила сумку на диван и пошла на кухню за бутылкой воды. Я была по уши в учебе и не могла дождаться окончания итоговых экзаменов. Мне нравилось учить языки, но я больше не хотела снова запоминать китайский иероглиф или переводить русские глаголы. По крайней мере, до следующего семестра.
Грант вышел из спальни с телефоном у уха.
— Да, я понимаю. Большое спасибо за предоставленную возможность. Буду рад совместной работе с Вами. Хорошего вечера.
Уловив окончание его разговора, я поняла, с кем он говорил. Я подпрыгивала на каблуках от волнения.
— Всё хорошо? Хорошая новость, верно? Что они сказали?
Грант повесил трубку, но промолчал, подошел к дивану и сел. Я последовала за ним, сев на колени рядом с ним:
— Ну? Ты убиваешь меня, детка! Ты выпускаешься через неделю, а мы еще не решили, какую должность ты займешь.
— Что ж, думаю, теперь я принял решение. И это решение — нам нужно пройтись по магазинам.
Я прищурилась на него. Я была слишком взволнована и не хотела играть с ним в загадочные игры, но я знала его слишком хорошо и согласилась с ним.
— Хорошо, договорились. Что мы покупаем?
Он просиял:
— Ну, нам понадобится несколько зонтов.
Ко мне пришло понимание:
— Боже мой! Сиэтл? Ты получил работу в Фонде Гейтса?
— Они наняли меня сетевым инженером. Это оплачиваемая должность, даже не стажировка!
Я обняла его:
— Это лучшая новость! Я так рада за тебя. В смысле, да, в Калифорнии было бы весело, но у Yahoo была только та неоплачиваемая стажировка. Теперь тебе не придется брать кредиты или что-то еще. Ах! Не могу поверить, что мы переезжаем в Вашингтон! Я так взволнована. Ладно, я должна позвонить маме и бабушке. Я подожду, чтобы рассказать об этом Аве, Триш и ДжейТи, пока они не приедут. Они должны прийти на ужин до того, как Ава поможет мне подготовиться к экзамену по русскому языку. И мне нужно будет подтвердить учёбу в Вашингтонском университете. Я имею в виду, я получила их письмо о согласии на мой перевод, но откладывала, пока мы не узнали…
— Воу-воу, помедленнее, Кексик. Есть ещё что-то.
Его лицо стало серьезным, поэтому я остановилась и откинулась на спинку кресла, ожидая, что он мне скажет.
— Хорошо, и что же это?
Он глубоко вздохнул, взяв мои руки в свои. Они немного тряслись, и это заставило меня занервничать. Что бы он ни сказал мне, это было явно серьезно.
— Ну, понимаешь, я не хочу брать с собой свою девушку в Сиэтл.
Улыбка сползла с моего лица, и я попыталась вырвать руки. Я была потрясена. Ошеломлена.
— Ох, ну ладно. Я… мы говорили об этом несколько раз. Наверное, я просто предположила… — я закусила губу, чтобы сдержать слезы. — Ну что теперь? Ты бросаешь меня?
Грант снова схватил меня за руки и поцеловал ладони, прежде чем притянуть меня ближе.
— Нет, ты неправильно поняла. Я не хочу увозить свою девушку от ее друзей, семьи и единственного города, в котором она когда-либо жила.
— Грант, я не понимаю.
Он помолчал, вытаскивая из кармана маленькую коробочку.
— Я не хочу брать с собой девушку. Я хочу забрать свою невесту.
Я резко вдохнула и дала волю слезам.
— О, Боже мой.
Грант соскользнул с дивана и встал на одно колено.
— Джиллиан Энн Мэйфилд, окажете ли вы мне честь стать моей женой?
Боже мой. Это происходит. Это действительно происходит. Мое сердце колотилось в груди, и мои глаза поднялись к лицу человека, которого я обожала, которого любила каждой частичкой своей души. И теперь он собирался стать мужчиной, за которого я выйду замуж.
— Да! Да, я выйду за тебя замуж! — Я обвила его руками и притянула к себе, целуя изо всех сил.
Он целовал меня в ответ, пока мы оба не начали задыхаться. Грант усадил меня и достал кольцо с бриллиантом из коробки. Мои руки дрожали, когда оно скользнуло по моему пальцу.
— Это кольцо моей матери.
Бриллиант грушевидной формы ярко сверкал, когда я подносила его к солнцу. Старинная оправа выделяла камень весом не меньше карата. Я никогда не видела ничего настолько ошеломляющего.
— Оно прекрасно. Я его обожаю.
— А я обожаю тебя.
Он сидел и долго держал меня, пока мы радовались. Любовь наполняла комнату, и я представила, как она проникает на улицу и весь квартал. Светило солнце, щебетали птицы, и мой мир был прекрасен. Пока Грант был рядом со мной, не имело значения, куда мы придем. Он был моим домом.
— Иди, — сказал Грант.
— Что?
Он улыбнулся мне:
— Ты не обманешь меня. Я знаю, ты умираешь от желания позвонить девочкам и своей маме. Так что давай, я пока начну готовить ужин.
— Неа. Думаю, я останусь здесь и пообнимаю тебя еще немного.
Он удивленно наклонил голову.
— Серьезно? Ты