Секрет льда - Юся Нова
Мелисса Гарсиа – профессиональная хоккеистка и капитан женской сборной, студентка Университета штата Орегон и девушка, не оправдавшая ожидания родителей. Она зациклена на карьере, не нуждается в отношениях и старается избегать внимания парней, особенно одного, которого ненавидит.Эдвард Флеминг – капитан хоккейной команды «Орегонские Утки», популярный парень, от которого сходят с ума девчонки, но сердце его уже занято. Осталось только добиться расположения самой неудержимой девушки, которую он только встречал на своем пути.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Секрет льда - Юся Нова"
– Я так виноват перед вами, девочки мои…
Казалось, время остановилось, когда Мелисса стояла в объятиях отца, до тех пор, пока ноги не устали и мурашки не пошли по коже.
– Кхм… вообще я пришел тебе сказать, что Эдвард тебя разыскивает. Он здесь. И скорее всего слышал весь разговор от начала до конца. Он на первом этаже. В прихожей.
– Ты сейчас серьезно? – Мелисса пребывала в шоке.
– Когда вы начали ругаться с Фрэнсис, Эдвард зашел в гостиную, и я собирался тебе сказать об этом. Но… дальше ты сама видишь, как все получилось… – проговорил отец и почесал затылок.
– Кстати о нем. Он несносный, но кажется я его люблю, пап. – Она вздохнула и перевела дыхание, – Ты же не против наших отношений? – спросила Мелисса и закусила губу, – Да-да, знаю, все это очень быстро, но..
– Конечно не против, милая, беги к нему, не заставляй его ждать. Уверен, Эдвард сможет позаботиться о тебе лучших других.
Глава 25. Сыграем танго?
«Настоящая любовь длится вечно»
Николас Спаркс
Мелисса
Отец освободил место для прохода, и она сделала пару неуверенных шагов в сторону лестницы, подхватив сумку с вещами. Каждое движение выходило несуразным и приходилось иногда останавливаться, чтобы дать себе пару секунд и не упасть в обморок от волнения.
– Все же будет хорошо, верно? – произнес глава семейства.
– Я всегда буду частью этой семьи. Мы все переживем, пап! – оглянувшись назад, произнесла Мелисса и продолжила путь.
Когда она опустила взгляд вниз, у подножия лестницы заметила Эдварда. Тепло и любовь читались в его глазах. Улыбка непроизвольно появилась на губах девушки.
– Ты все слышал, да? – спросила Мелисса и закусила губу с внутренней стороны, начав спускаться вниз.
– Твой звонкий голос попробуй не услышать, – хмыкнул молодой человек, – хотя не особо-то и хотелось, пфф! Да и кто ты такая, чтобы тратить свое время?
– Эй! Ты играешь против правил! – Мелисса ткнула в его пресс пальцем, и они оба разразились хохотом, поравнявшись.
– Ради тебя я готов пойти ва-банк.
Эдвард перевел взгляд на сумку в руках Мелиссы и прикоснулся к ручкам ткани, задев теплую ладонь хоккеистки.
– Я же могу жить у тебя? Или нам надо подождать для приличия пару дней, пока отец не даст свое благословение на этот серьезный шаг? Ты ведь, если что, быстро бегаешь? – засмеялась Мелисса.
– Не волнуйся, ты теперь от меня никуда не денешься, Мелисса Гарсиа, – произнес Эдвард, бросив на пол сумку, и обхватив ладонями ее лицо, притянул к себе для поцелуя.
Господи! Эти слова стали музыкой для ушей девушки. Она никогда в жизни так не боялась отпускать кого-то от себя даже на пару метров, как сейчас. А теперь, когда Эдвард знал всю правду, она еще больше боялась, что он совершит какую-нибудь глупость, которая разлучит их навсегда.
– Я люблю тебя, Флеминг. И только сейчас поняла, что не хочу тебя терять, – глотая воздух между поцелуями, заявила Мелисса, – ты оживил меня. Ты показал мне, что значит жить и наслаждаться каждым чертовым мгновением, что преподносит жизнь. Пусть даже через боль, слезы, отчаяние. Я даже готова слушать твой жуткий смех, от которого все волоски встают дыбом.
– И чем тебе не угодил мой смех?
– Ты издаешь интересные звуки…
– Какие?
– Ты хрюкаешь в конце и забавляешь всех в округе.
– А раньше не могла сказать об этом? И перед сколькими людьми я опозорился?!
– Не волнуйся, я буду любить тебя даже таким. Даже несмотря на то, что ты невероятно бесишь меня порой.
– Ты только сейчас это поняла? Сможешь повторить еще раз? Я что-то плохо расслышал.
– Ни за что. Вот и мучайся теперь, засранец!
– Стерва!
– Идиот!
После этих слов «любви» они слились в жарком поцелуе. От его касаний и взгляда, у Мелиссы по телу пробежала дрожь. И ей вновь захотелось ощутить его внутри себя. Почувствовать, что они были единым целым. Мелисса слишком долго боролась с Эдвардом, а точнее с чувствами к нему. И больше не осталось желания скрывать и противостоять им. Этот парень был тем, кого хоккеистка желала больше всего в жизни.
– Ты помнишь, что говорила про свою неосуществленную мечту? – нарушил идиллию Эдвард.
– Конечно.
Парень открыл входную дверь, протянул Мелиссе ладонь и потянул за собой на улицу. Повсюду раздавались оглушающие раскаты грома, а дождь лил как из ведра. Кругом было слышно, как капли по окнам отбивали ритм капли.
Они остановились на подъездной дорожке. Мелисса тонула в объятиях молодого человека. Сначала они нежно притронулись друг к другу, обводя овалы лица и наслаждались моментом. Эдвард наклонился ближе к девушке, их дыхание слилось в одно. Одежда давно промокла, но им было абсолютно все равно.
– Мне кажется, или ты говорила, что никогда не прикоснешься и не поцелуешь меня первой? – нарушил молчание Эдвард.
– Просто я поняла одну вещь, после которой не смогла лгать самой себе.
– Какую?
– Эту, – сказала Мелисса и притянула для сладкого поцелуя Эдварда, а затем оторвалась от него буквально на мгновение. – Ты же приготовишь мне ту шикарную курицу по семейному рецепту?
– Это была индейка, Принцесса. – Эдвард усмехнулся и продолжил говорить, – но для тебя я готов сделать даже невозможное.
В ответ Мелисса лишь хихикнула.
– Даже изменить рецепт?
– Даже его.
– Тогда я хочу добавить туда ананасы и грейпфрут.
– Все, как я люблю!
Глава 26. Наша любовь навеки
Спустя пару часов Эдвард и Мелисса приехали в их квартиру и разложили вещи девушки в свободные ячейки шкафа. И количество вещей Эдварда было в три, если даже не в пять раз меньше, нежели Мелиссы. На кухне уже разливался божественный аромат запеченной индейки по семейному рецепту Флемингов. Ребята из команды звали Мелиссу и Эдварда отпраздновать победу все вместе, но молодые люди предпочли остаться наедине и насладиться друг другом после тяжелого дня.
– Я должна тебе признаться кое в чем, – внезапно произнесла девушка.
Эдвард остановился и обернулся на ее голос.
– Точнее… объясниться перед тобой. Объяснить, почему я так вела себя все это время. Только не перебивай меня, пожалуйста. Мне до сих пор тяжело об этом говорить… Но я хочу, чтобы ты знал.
– Хорошо. Обещаю не перебивать.
Молодой человек подошел ближе к Мелиссе и сел на кровать, потянув ее за собой.
Сцепив руки в крепкий замок, хоккеистка отдернула полы своей кофты вниз и ушла глубоко в свои воспоминания.
– Когда нам было по шестнадцать, у меня страшно бушевали гормоны. В таком возрасте подростки пытаются