Скандальный развод или Как раздраконить свекровь - Эми Эванс
— Если ты не родишь мне наследника в течение года, Эвелин, — произносит муж, — это сделает другая. — Так, может, проще сразу развестись? — холодно усмехаюсь я в ответ. — Драконы не разводятся! — заявляет он. — Но мне нужен наследник. И не имеет значения, родишь его ты или другая. *** Месяц назад наш десятилетний брак с драконом начал трещать по швам. И причиной тому стала свекровь, поселившаяся под нашей крышей вместе со своей воспитанницей. И пока ее подопечная пыталась соблазнить моего мужа, свекровь старалась убедить его в том, что я никчемная жена, неспособная даже родить наследника. Похоже, им это удалось. Но я терпеть подобного унижения не намерена. Свекровь желает от меня избавиться? Славно! Вот только это избавление ей дорого обойдется.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Скандальный развод или Как раздраконить свекровь - Эми Эванс"
— Ты не рассказывала, — покачала я головой. — Не говорила, что у вас были проблемы с моим рождением.
Мама в ответ усмехнулась и покачала головой.
— А кто же захочет о таком рассказывать?
Я пожала плечами, мысленно с ней соглашаясь. Лично у меня не было никакого желания делиться с окружающими подобными проблемами.
В последние дни я об этом не думала. Но стоило сейчас завести этот разговор, как груз проблем снова навалился на мои плечи.
Я понимаю, что не будет никаких наложниц, детей от них и прочее. И Дамьен даже нашел выход, но… Но мне бы хотелось, чтобы у нас с ним был ребенок. Маленькая частичка нашей любви с его чертами, его черными глазами…
Качнула головой, отгоняя непрошеные мысли. Если продолжу об этом думать, то непременно расплачусь. А плакать мне не хотелось. Не сейчас, не при маме.
— Так и куда мы едем? — шумно вздохнув, уточнила я.
— К одной знахарке, — откликнулась мама. — Тогда, много лет назад, я узнала о ней случайно. Мы с твоим отцом посетили ее, она мне дала какие-то травы, а через год у меня родилась ты.
— И ты думаешь… — в горле внезапно пересохло, ладошки стали влажными от волнения и сформулировать мысль и облечь ее в слова до конца у меня не получалось.
— Мы ничего не потеряем от этого визита, Эви. Хотя бы попробуем, — уверенно произнесла леди Деверо, сжимая мою ладонь в своей руке.
Ехали мы достаточно долго. С каждой минутой мое волнение усиливалось, а сердце грохотало так громко, что мне казалось, будто его стук слышен на весь лес.
Внезапно экипаж остановился прямо посреди леса. Но мама удивленной или взволнованной не выглядела. Она с легкостью выпорхнула наружу и, обернувшись ко мне, произнесла:
— Дальше только пешком.
Шли мы по узкой лесной тропинке еще где-то четверть часа, пока не набрели на небольшой домик, стоящий в тени раскидистых деревьев.
Коротко постучав в дверь, мама ее отворила и вошла внутрь, приказав страже оставаться снаружи.
Несмело переступила через порог вслед за ней, с любопытством оглядываясь вокруг. И вздрогнула, когда раздался старческий, бодрый голос:
— А я тебя помню, — произнесла старушка, сидящая за столом, разглядывая мать. — За еще одним пришла? Не поздновато ли надумала? — ехидно прищурилась она.
Леди Деверо покраснела и отступила в сторону, подталкивая в спину меня.
— Я к вам дочь привела, — пояснила старушке мама.
Цепкий взгляд старческих глаз впился в меня. Смотрела она внимательно, долго. Так долго, что под ее взглядом мне стало неуютно, и нервничать я начала сильнее.
— И зачем привела? — наконец, строго поинтересовалась старуха. — Ей тут делать нечего! Нечем мне ей помочь.
И прозвучало это так категорично, что у меня тут же опустились плечи. И я с трудом сдерживала себя, чтобы не расплакаться прямо здесь.
Глупая! И на что только надеялась?
А старушка вдруг продолжила:
— Нормально все у твоей дочери. Зачем беременную сюда притащила?
Я резко вскинула голову, глядя на нее во все глаза.
Беременную? Мне же не послышалось?
Глава 67
В голове словно эхом продолжали звучать последние слова старухи. Ладонь непроизвольно метнулась вверх, накрывая живот.
И я, облизнув пересохшие губы, переспросила:
— Беременна? Точно? Вы не могли ошибиться?
Если сейчас окажется, что старуха что-то перепутала, я этого точно не переживу.
— Я никогда не ошибаюсь, — надменно заявила мне она.
Но, заметив мою реакцию, смягчилась. Вздохнула и, похлопав по кровати, стоящей рядом с ней, произнесла:
— Иди, ложись сюда. Я посмотрю.
На подгибающихся ногах я прошла к кровати и осторожно опустилась на нее. Было страшно. И волнительно. И не верилось во все происходящее.
Но я легла и крепко зажмурилась, когда старуха подтащила свой стул и склонилась надо мной.
Сердце громко колотилось в груди, секунды текли слишком медленно, а старушка продолжала молчать.
Не выдержав, распахнула глаза и увидела, что она сидит, держа ладонь над моим животом, а ее глаза заволокло белой пеленой. Она явно находилась сейчас где-то далеко отсюда.
Наконец, старуха моргнула, приходя в себя. Глаза ее стали нормально цвета и, отклонившись, она произнесла:
— Поздравляю. У тебя их двое.
— Д-двое? — от волнения я даже заикаться начала. — Точно двое? А кто?
— Мальчик и девочка, — усмехнулась она. — Огонь и воду чую. Удивительно только, как они сочетаются.
Накрыла ладонями живот, наконец, осознавая, что это не шутка, не ошибка и не злой розыгрыш. Я беременна. И у меня будет не один ребенок, а целых два.
Мои малыши…
Десять лет мы с Дамьеном не могли завести ребенка. А теперь их сразу двое. Даже не верится. Похоже, это своеобразная компенсация за долгие годы ожидания.
— А как давно я беременна? — тут же спохватилась я. — С детьми точно все в порядке?
Я еще помню тот свой обморок и откат после применения мощного заклинания. Лишь бы это не сказалось на детях, как и последние нервные дни.
— Так, почти три месяца уже. Неужели не заметила, что под сердцем детей носишь? — хмыкнула старушка.
Почти три месяца…
Это ведь… Это ведь получается, что забеременела я еще до того, как леди Кэтрин со своей подопечной к нам заявилась.
И все это время она меня выводила, пила кровь и чуть не угробила. Напирала на то, что я не могу подарить Дамьену наследника. А я уже носила его детей…
Руки непроизвольно сжались в кулаки.
Я, конечно, замечала иногда слабость, плохое самочувствие. Но списывала все на нервы и стресс.
Да я за последние три месяца нервничала столько, сколько в жизни не нервничала! И все из-за леди Кэтрин.
Если бы она… Если бы из-за нее я потеряла своих малышей, я бы лично сожгла эту старую змею. И пусть бы Дамьен попробовал меня в чем-то упрекнуть.
Старушка внезапно поднялась с места, а через минуту уже вернулась и вручила мне какую-то банку.
— Вот, возьми.
— Зачем? — тут же напряглась я. — С детьми что-то?
— Нормально с ними все, — отмахнулась она. — Это для мужика твоего страшного.
— Он не страшный, он красивый, — возразила, не задумываясь.
— Вот мазью его этой намажешь, и будет красивый, — парировала старуха. — Нечего своей хмурой страшной рожей малышей пугать. Вот родятся, посмотрят на такого папашу и разревутся сразу. Оно тебе надо?
Пребывая в какой-то странной прострации, лишь покачала головой. И банку крепче в