Обманный бросок - Лиз Томфорд
ТО, ЧТО ПРОИСХОДИТ В ВЕГАСЕ, НЕ ВСЕГДА ОСТАЕТСЯ В ВЕГАСЕ«Неважно, что наш брак фиктивный. Разбитое сердце будет таким чертовски реальным».Исайя Родез бесповоротно влюблен в Кеннеди Кей, и он готов положить весь мир к её ногам. Главный герой кажется поверхностным и легким, он использует смех, как защитный механизм, скрывая свою внутреннюю боль…История Исайи и Кеннеди точно стоит вашего времени!Лучший спортивный роман в моей жизни – как же мастерски Лиз Томфорд умеет сочетать в своих книгах и юмор, и романтику, и актуальные проблемы! – Дарья Немкова – book-стилист, журналист#Он влюбляется первым#Никто не верил, что они будут вместе#Брак по расчету#Отношения на работе#Голден ретриверИсайя и представить не мог, что после пьяной ночи проснется в одной постели с Кеннеди, врачом своей команды, подписав брачный договор… Никто не мог этого представить. Они слишком разные. Она слишком долго не обращала на него внимания.И что теперь? Самое счастливое утро? Как бы не так: контракт с бейсбольным клубом запрещает случайные связи. Теперь парочке грозит увольнение… если только их чувство не окажется настоящим, а брак – подлинным.Хотя бы до конца сезона.Сумеет ли Кеннеди полюбить Исайю, или это всего лишь обманный бросок?
- Автор: Лиз Томфорд
- Жанр: Романы
- Страниц: 109
- Добавлено: 2.12.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Обманный бросок - Лиз Томфорд"
– Как раз вовремя, Родез. – Трэвис, наш кетчер, высвобождается из-под моей руки. – Ты собираешься дольше, чем любой из моих знакомых, а твои носки все равно ни черта не парные.
Я смотрю на свои ноги: брюки доходят до самых щиколоток.
– Они мне подходят.
– В клубе «Цезарь Палас» нас уже ждет столик. – Коди жестом указывает в сторону улицы Стрип [7]. – Пошли.
Наш первый бейсмен стремительно удаляется, и остальная команда следует за ним по пятам, а я замыкаю группу.
Мы в Вегасе уже несколько дней, и это наша последняя ночь здесь. Каждый год перед началом сезона мы с ребятами отправляемся путешествие, чтобы сплотить команду. Обычно это жаркое или тропическое место – награда за то, что мы пережили чикагскую зиму, и, хотя в Лас-Вегасе в это время года не слишком жарко, нас подогревают душные клубы и алкоголь по завышенным ценам.
Не то чтобы нам приходилось беспокоиться о ценах на алкоголь или платить за многое другое. Пока мы здесь, нам, профессиональной бейсбольной команде, каждый вечер бронируют столики в клубах и дарят бесконечную выпивку.
Два года назад мой старший брат Кай перешел играть к «Воинам», и мы наконец-то оказались в одной команде. Его нет с нами в Вегасе – он решил остаться в Чикаго со своим сыном и будущей женой, но остальные ребята здесь, а мне нравится, помимо времяпрепровождения с семьей, потусоваться с друзьями и пропустить пару стаканчиков.
– Сегодня тот самый вечер? – Трэвис замедляет шаг, пристраиваясь рядом со мной в хвосте компании.
– Тот самый вечер для чего?
– Сегодня тот самый вечер, когда ты общаешься с кем-то еще, кроме товарищей по команде и клубу?
– На самом деле, не вижу в этом смысла. Это командная поездка. Я стараюсь подружиться с коллегами.
– Да, мы все в командной поездке, но ты – единственный из нас, кто обе ночи возвращался в отель один.
– Мне это неинтересно, – отвечаю я, небрежно пожимая плечами. – И это неправда. Лотнер, новичок из Орегона, тоже возвращался один. Парень сыграл по нулям.
– Кто ты, черт возьми, такой и что ты сделал с Исайей Родезом? Когда это было тебе неинтересно? И с каких пор ты перестал быть душой компании? В прошлом году в Майами нам пришлось пообещать полицейскому два билета, чтобы он тебя не арестовал. Ты принялся раздеваться догола прямо на Оушен драйв [8]!
– Мы были во Флориде. Там жарко! И я по-прежнему остаюсь душой компании. Просто, когда мы уходим из бара, я не продолжаю вечеринку.
Трэвис многозначительно косится на меня, давая понять, что точно знает причину. На самом деле, вся команда знает причину.
Есть только одна женщина, которая вызывает у меня интерес, и теперь, когда она больше не носит обручальное кольцо, подаренное другим мужчиной, я не вижу смысла проводить время с кем-то еще.
Товарищи по команде уговаривали меня отказаться от этой несбыточной мечты, потому что, по их мнению, ей никогда не суждено осуществиться. Они считают, что единственная женщина в нашей команде никогда не станет завязывать отношения с кем-то из нас, тем более со мной. Конечно, я доставал Кеннеди Кей больше всех в команде, но только потому, что пообещал ей: буду так делать. А я всегда выполняю свои обещания.
Когда мы добираемся до следующего отеля, очередь на входе в клуб кажется бесконечной. Люди жмутся друг к другу в попытке быстрее попасть внутрь, но, к счастью, Коди звонит по телефону и говорит, чтобы мы воспользовались черным ходом, минуя очередь.
Когда мы проходим мимо ожидающих посетителей, направляясь в противоположном направлении, чья-то рука хватает меня за бицепс.
– Эй, я тебя знаю! – произносит женский голос. – Ты играешь в бейсбол за Чикаго. Номер девятнадцать.
Я скольжу взглядом по схватившей меня руке и вижу светловолосую женщину с ярким макияжем.
– Это я.
Ее ладонь скользит по моей руке.
– Родез, верно?
– За Чикаго сейчас играют двое Родезов, но да, я Исайя. – Я протягиваю ей руку для рукопожатия, стараясь сделать это так, чтобы она больше не захотела ко мне прикасаться.
– Бриджит. Итак, что привело тебя в Вегас?
– Поездка для сплочения команды. – Я жестом обвожу стоящих вокруг меня парней.
Ее глаза сверкают, и она указывает на компанию девушек рядом с ней.
– Мы здесь отмечаем мой день рождения.
– Что ж, тогда с днем рождения тебя! – Я подмигиваю ей, потому что избавиться от старых привычек трудно, а я гребаный идиот, и теперь, судя по ее улыбке, она думает, что мне это интересно.
– У вас, ребята, забронирован столик? Мы бы с удовольствием к вам присоединились.
– У нас действительно есть столик. – Я стараюсь говорить как можно более разочарованным тоном, надеясь не обидеть ее. – Но сегодня у нас мужской вечер.
– Это определенно не мужской вечер, – слышу я голос Коди из-за спины.
– Ты же понимаешь, да? – продолжаю я, как будто никто его не слышит.
– Конечно. – Глаза Бриджит вспыхивают, и я думаю, что скорее от смущения, чем от разочарования.
– Но, – прерываю я ее размышления, – найди нас внутри, и я прослежу, чтобы бармен записал все ваши напитки на мой счет, ладно? Ведь мы не можем допустить, чтобы именинница сама платила за выпивку, верно?
Ее плечи расправляются, лицо снова выражает уверенность в себе.
– Нет, ни в коем случае не можем.
– Веселитесь, дамы! И с днем рождения, Бриджит!
Она кокетливо кивает.
– Спасибо, Исайя! Увидимся внутри.
Засунув руки в карманы, я иду к задней двери, как будто ничего не произошло. Потому что в этом нет ничего необычного.
– Во-первых, – говорит Коди, продолжая идти рядом, – как, черт возьми, ты умудряешься отказать так, чтобы после этого за тобой продолжали виться вьюном? Вот бы мне хоть чуть-чуть очарования Исайи Родеза.
Я усмехаюсь:
– Ты привлекаешь больше женщин, чем я.
– Кстати, она симпатичная.
– Так подойди к ней.
– Пожалуй.
– А во‐вторых, – перебивает Трэвис, – ты идиот. Пожалуйста, ради всего святого, оставь это! Коди, если ты не воспользуешься своим членом, он отвалится? А к Исайе вернется девственность?
– Не могу тебе сказать. Я частенько пользуюсь своим членом. – Коди останавливается как вкопанный. – Погодите. У Исайи целомудрие? Все еще? Это из-за Кеннеди?
– Отвалите оба!
Трэвис хмыкает:
– Исайя, ты должен забыть о ней. Прошло три года!
– Три года не прошло.
– Ты запал на эту девушку в тот самый день, когда она впервые вошла в клуб.
– Да, но я только восемь месяцев назад понял, что она свободна, так что фактически я в этой ситуации только восемь месяцев.
– Ого! – кивает Коди. – Трэв прав: ты идиот.
Я отвешиваю ему подзатыльник.
– Помнишь, вчера вечером, когда мы пропустили по паре стаканчиков, я