Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин

Софи Ирвин
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Англия, начало девятнадцатого века. Двадцатилетней Китти Тэлбот, на попечении которой находятся четыре младшие сестры, нужно за короткий срок найти огромную сумму, чтобы выплатить кредиторам родительские долги. Иначе можно остаться без крыши над головой. И пусть эта крыша протекает, а комнаты обставлены довольно скудно, – чтобы сохранить дом, в котором прошло детство, все средства хороши! Китти решается на отчаянный шаг – добиться предложения руки и сердца от какого-нибудь состоятельного джентльмена из высшего общества. Ведь кто не играет, тот не выигрывает, а риск – всего лишь часть игры. Чего не ожидает Китти, так это встречи с одним очень проницательным господином – лордом Рэдклиффом, старшим братом восхитительно богатого Арчибальда де Лейси. Лорд, безошибочно угадавший в Китти охотницу за деньгами, полон решимости разрушить ее планы любой ценой…Английские традиции, английские манеры, английский юмор от «современной Джейн Остин»!Впервые на русском!

Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин"


добавленная недавно).

К тому моменту, когда было покончено с прической, на смену возбужденному состоянию пришла меланхолия. Китти отправилась в будуар тетушки. За последние несколько недель это превратилось в некое подобие ритуала. Китти находила нечто несказанно успокоительное в том, чтобы расположиться на кровати, подогнув под себя ногу, и наблюдать, как тетя Дороти искусно наносит губную помаду.

– Как вы думаете, я хороший человек? – спросила Китти.

Наставница хмыкнула:

– Хочешь, чтобы я сказала тебе, что ты хороший человек?

– Только если вы в это верите.

Тетя Дороти бросила на подопечную непроницаемый взгляд через зеркало.

– Да уж, ободряюще, – с иронией заметила Китти.

– Хороший человек – понятие относительное, дорогая, – промолвила тетя Дороти, доставая румяна. – Многие люди сочли бы меня плохой только из-за того, чем я занималась раньше. Для тебя имеет значение моя прежняя работа?

– Разумеется, нет, – возмутилась Китти. – Вы никому не причиняли вреда.

– По крайней мере, не намеренно, это точно, – подчеркнула тетя Дороти с едва заметной улыбкой, которую Китти не поняла. – Но, полагаю, для тебя важнее то, что ты думаешь о себе сама, а не весь мир.

Они помолчали.

– Но как вам кажется… как вы считаете, что подумала бы обо мне мама? – прошептала Китти.

Тетя Дороти внимательно посмотрела на ее отражение в зеркале.

– Ты говоришь о том, чем занимаешься здесь, в Лондоне?

Китти кивнула.

– Что же, ее прошлое тебе известно. Она была очень практичной женщиной, – заметила тетя Дороти. – Я уверена, она бы полностью тебя поняла.

Китти обдумала эти слова, страстно желая, чтобы они ее убедили… Но им не хватало правды. Да, миссис Тэлбот отличалась практичностью, и хитроумия ей было не занимать – Китти всегда нравилось думать, что в этом они похожи. Одно различало их сейчас – тяга к жестокости, проявленная Китти за последние дни. Дочь не могла представить, чтобы мама нанесла ущерб чужому счастью. Скорее наоборот – она неизменно видела в людях только хорошее и вечно придумывала разнообразные уловки, чтобы помочь то одному соседу, то другому. Например, устроила знакомство бедного мистера Свифта, разоренного после войны, с мисс Гловер, исходя лишь из предчувствия, что эти двое поладят. Они обвенчались прошлым летом, вот только миссис Тэлбот свадьбы уже не увидела.

– Я думаю, – медленно произнесла Китти, – я думаю, она была бы разочарована тем, что я недостаточно добра.

Тетя Дороти не ответила ни согласием, ни возражением на это предположение, искренне оценивая его и свою подопечную.

– Волосы у тебя в полном беспорядке, – сказала она наконец.

Такого ответа Китти не ожидала.

– Правда?

Очевидно, душевное смятение не способствует созданию элегантной прически.

– Иди сюда, – неодобрительно велела тетя Дороти.

Она встала, посадила Китти на свой стул перед зеркалом и начала осторожно высвобождать ее локоны, бросая шпильки одну за другой на серебряный поднос. Закрыв глаза, Китти позволила себе утешиться теплом тетиных рук, ванильным ароматом ее духов.

– Возможно, – тихо сказала тетя Дороти, медленно проводя гребнем по спутанным кудрям, – нам всем нужно стараться быть немного добрее. Возможно, слова «хороший человек» именно это и означают – тот, кто пытается творить добрые дела, даже если это не очень удобно. Я уверена, ты могла бы начать сейчас, если бы того пожелала.

Китти молча впитывала эти слова, наконец-то хоть немного приободрившись.

– Вот так.

Руки Дороти замерли, и, открыв глаза, Китти увидела, что на макушке у нее красуется изысканный узел, укрепленный гребнем с самоцветами, а локоны (завитые прошлой ночью с помощью папильоток) элегантно обрамляют лицо. Тете Дороти настолько идеально удавались такие вещи, что это граничило с волшебством. Китти обхватила пальцами тетину руку, лежащую на ее плече.

– Спасибо, – сказала она просто, благодаря за все.

Тетушка сжала ее ладонь в ответ:

– Итак, ты готова, моя дорогая?

26

Тем вечером на балу царила почти осязаемая атмосфера горячечной спешки, словно бомонд, как и Китти, со всей остротой ощутил, что время на исходе. Не одна она чувствовала, как растет ценность каждой минуты и сокращаются возможности иссякающего светского сезона. Персоны танцевали быстрее, более торопливо заглатывали шампанское и смеялись громче – казалось, весь зал был пронизан лихорадочной энергией.

Китти блуждала по залам, обманывая саму себя, что ищет Пембертона, но в действительности ее взгляд останавливался только на женских фигурах. Когда она нашла мисс Блум, та, как и при первой встрече, стояла одна, всеми покинутая. Китти резко выдохнула через нос, подобрала юбки и проворно приблизилась к девушке.

– Мисс Блум! – позвала она, возможно, слишком громко, потому что та заметно вздрогнула.

Боже милостивый, лондонские барышни настолько чувствительны, что это уже слишком.

– Мисс Тэлбот, – ответила мисс Блум, окидывая Китти холодным взглядом. – Пришли позлорадствовать?

Ну да, Китти сначала утешала мисс Блум в ее безнадежной любви, а вскоре после этого начала с завидной настойчивостью преследовать предмет ее воздыханий. Мисс Блум имела полное право обидеться.

– Как вам нравится сезон? – спросила Китти, не удостоив отповедь вниманием. – Я видела, как вы танцевали с мистером Греем, он приятный джентльмен.

– Да, весьма приятный, – ответила мисс Блум с несмелым сарказмом. – Однако, учитывая, что привязанность мистера Кроутона теперь надежно принадлежит вам, я лишилась повода сопротивляться намерениям родителей выдать меня за лорда Ардена.

Китти так потрясло это известие, что она забыла о приличиях.

– За лорда Ардена? – ужаснулась она. – Но он отвратителен… и вдвое вас старше!

– Да, ваше мнение о лорде Ардене ни для кого не секрет! – вспыхнула мисс Блум и, вздохнув, добавила тихим, безнадежно меланхоличным голосом: – Но протестовать бесполезно. Мне больше не к кому обратиться.

Юная страдалица перевела взгляд на бальный зал – понятно, кого она там ищет. Китти знала, что ее не должна волновать судьба этой юной леди – барышни, которой несказанно повезло с самого начала жизни, но которая вопреки всему проигрывала битву. А ведь эта битва такова, что шанс победить в ней дается отнюдь не каждой женщине.

Китти вздохнула. Так не пойдет. Она обхватила локоть собеседницы и потянула ее за собой.

– Что вы делаете? – тревожно осведомилась мисс Блум.

– Вам нехорошо, – твердо заявила Китти.

– Неправда! – воспротивилась мисс Блум, пытаясь упереться ногами в пол, но так, чтобы не привлекать лишнего внимания.

– Правда, – поправила ее Китти. – Вам нехорошо, у вас кружится голова, вам необходимо на свежий воздух. Прошу вас, подыграйте.

– Не понимаю, куда вы меня ведете? – простонала мисс Блум.

– Мистер Кроутон! – властно позвала Китти, и молодой джентльмен взглянул на нее, оторвав взор от висящего на стене произведения искусства, которое изучал секунду назад. Вид у него был испуганный – как всегда, – но,

Читать книгу "Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин" - Софи Ирвин бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин
Внимание