Руководство по соблазнению сестры лучшего друга - Ви Киланд
Первое, о чем стоит вспомнить Холдену, когда он впервые задумывается соблазнить младшую сестру своего приятеля: этого делать не надо. Серьезно. Во-первых, таковы уж правила. А во-вторых, Холден давал обещание присматривать за ней, а сам он уж явно неподходящая для нее партия – мало того, что бабник, так еще и музыкант с неясными перспективами. А Лала самая настоящая умница: добрая, понимающая, талантливый ученый – неудивительно, что у нее уже есть жених. Так что руки прочь.Но вот Лале предлагают грант на исследование в Нью-Йорке, и на ближайшие несколько месяцев они станут соседями в многоквартирном доме, оказавшись в опасной близости друг от друга. Холден прилагает все усилия к тому, чтобы играть по правилам, но каждый день чувствует в ее словах, взгляде что-то такое, от чего вскипает кровь. Но что это? Всего лишь желание? Или же все серьезнее?И что будет, если они пойдут против правил?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Руководство по соблазнению сестры лучшего друга - Ви Киланд"
– Я не знаю, Холден. Правда. Она сказала, что работает допоздна. Так это или нет, я не знаю. Она ничего не говорила о том, что не хочет приходить из-за тебя. У меня нет причин не верить объяснению, которое она мне дала.
– Ясно. – Я кивнул. – Вполне правдоподобное объяснение.
– А есть причина, по которой она бы тебя избегала? – с ухмылкой осведомилась Билли.
– Скажи честно, Билли. Как много ты знаешь о том, что произошло между мной и Лалой в последнее время?
Билли посмотрела в сторону входа на кухню и понизила голос:
– Достаточно, чтобы понимать, что в случае чего ты всегда сможешь подработать оператором секс-услуг по телефону.
Ну, все понятно.
– Судя по всему, она не сдержалась и все тебе рассказала.
– Лале нужно было с кем-то поговорить, – вздохнула Билли. – Она верит, что я никому не расскажу, и я даже Колби не рассказала. Я не хочу, чтобы он устроил тебе выговор. Мое мнение таково, что это касается только тебя и Лалы. Можешь мне доверять, я ничего не скажу. Но я призналась тебе, что все знаю, потому, что хочу с тобой поговорить. Мне любопытно узнать, что у тебя на уме, Холден. Потому что тебе тоже нелегко дается эта ситуация.
– Какая разница, что у меня на уме?
– Большая. Я люблю вас обоих. И, несмотря на твою репутацию, я верю, что в глубине души ты очень мягкий. Я не хочу, чтобы тебе причинили боль.
– Ты имеешь в виду,в самойглубине души я мягкий, верно? Потому что на поверхности нет ничего мягкого. Это я просто, чтобы уточнить, – усмехнулся я.
– Да. – Она рассмеялась. – Конечно. Только внутри.
Я испустил долгий разочарованный вздох.
– Мне было тяжело, честно. Я переступал с ней черту, из-за своей слабости ставил ее в трудное положение. И не раз.
– Ты никогда не затянешь другого туда, где ему не хочется быть, Холден. Очевидно, она в тебя влюблена и тоже борется со своими чувствами.
– Мое увлечение ею уходит корнями в далекое прошлое, а от старых привычек, видимо, трудно избавиться. – Я сделал паузу. – Но она помолвлена. Я должен это уважать.
– О чем шепчемся? – раздался за моей спиной голос Колби. – Ты ведь не пытаешься приударить за моей женой, как в старые добрые времена?
Я скрестил руки на груди.
– Мы болтали о… жизни.
– О жизни. – Его глаза сверкнули. – Ты имеешь в виду о Лале?
Билли посмотрела на меня и одними губами произнесла:
– Я ничего не говорила.
– С чего ты взял, что мы говоримо Лале? – поинтересовался я.
– Я не тупой. Я видел твое лицо, когда Билли сказала, что Лала не придет. И ты в последнее время меня избегаешь, а в твоем случае это означает, что есть что-то, о чем ты не хочешь со мной говорить. Я знаю тебя как облупленного, Холден.
– У меня с Лалой ничего нет, – настаивал я. – Она по-прежнему помолвлена. А я… по-прежнему я. И я пытаюсь уйти от любых чувств, которые мог бы к ней испытывать. Конец истории.
– Ого! Звучит так просто, – поддразнил он. – Что-то это слишком подозрительно. Как в тот раз, когда я среди ночи пробрался к дому Райана, чтобы шутки ради украсть его велосипед. Я случайно заметил вас с Лалой на крыше. Когда я с тобой об этом заговорил, ты придумал какую-то замысловатую историю и ожидал, что я в нее поверю. Ты целую неделю меня избегал. – Он рассмеялся. – Так что я уверен, что сейчас, как и тогда, ты мне нагло врешь.
В последнее время я избегал Колби. Из всех парней он единственный всегда видел меня насквозь, даже если я притворялся.
– Как бы то ни было… – Я попытался сменить тему. – Я рад за вас, ребята. Жду не дождусь, когда снова стану дядей.
– Только, пожалуйста, больше никаких подарков в виде животных, – взмолилась Билли.
– До тех пор, пока Колби снова не выведет меня из себя, сюрпризов не будет. – Я подмигнул. – Хотя, я слышал, из капибар получаются отличные домашние питомцы.
– Я пропустил что-то интересное? – ворвавшись на кухню, спросил Брейден.
– Нет, ничего, – ответил я.
– Черт возьми, а я-то надеялся, что вы шептались о романе Холдена с Лалой.
Колби и Билли рассмеялись, а я остался стоять с каменным лицом.
– Мы говорили о ребенке и будущих домашних питомцах, – возразил я.
– Мне не терпится увидеть, как он или она выглядит. Надеюсь, ребенку повезет, и он будет похож на Билли. – Брейден усмехнулся. – Без обид, Колби.
В кухню вошел Оуэн.
– Почему все прячутся здесь?
– Они притворяются, что говорили не о Лале, – повернувшись к нему, объяснил Брейден.
– А-а, – протянул Оуэн и посмотрел на меня. – Ты рассказал им о ночи в отеле?
Колби повернул голову в мою сторону и вытаращил глаза.
– Ночь в отеле?!
Я потянул себя за волосы.
– Да ничего не было! Это долгая история. У нее сломалась машина, и я…
– Тише! – вмешалась Билли. – Ты не обязан нам ничего объяснять, Холден. – Она повернулась к мужу. – Даже если с Лалой что-то ипроисходит, это нас не касается.
– Насвсегда касается все, что связано с Лалой, – возразил Колби.
– Лала взрослая женщина, – подбоченилась Билли. – И не нуждается в том, чтобы кто-то из вас, переростков-головорезов, за ней присматривал. И оставьте Холдена в покое. Он не сделал ничего постыдного. И если здесь и есть кто-то, кто готов надрать ему зад, если он что-то сделает, то это я. Ясно?
– Зад? – спросил тоненький голосок.
Наша компания пополнилась Сейлор. Билли вздохнула.
– Ничего, милая. Забудь, что ты это слышала.
Сейлор хихикнула.
– Вы говорите о Лале?
О, нет! И она туда же.
– Почему ты так решила? – спросил я.
– Я вас слушала. Я услышала ее имя. Мне нравится Лала. У нее красивые волосы.
Черт возьми, да, волосы у нее красивые. Я мечтаю схватить их и потянуть, пока я…
– Дядя Холден! Перед тем, как уйти, ты должен попрощаться с Гвиневрой.
Взгляд Колби метнулся ко мне.
– Если хочешь, Холден, можешь забрать