После развода с драконом, или Девять месяцев спустя - Ольга Ивановна Коротаева
Я - запойный читатель, и рай для меня – это попасть в книгу! Властные драконы и фактурные торсы, – что может быть лучше?! Вот только муж-дракон оказался изменником, и меня ждал жестокий развод. Я гордо ушла, унося под сердцем тайну… Но через девять месяцев дракон вновь появился на пороге моего дома. Ему жить надоело?! ?МОЯ НОВИНКА «СКАНДАЛЬНЫЙ РАЗВОД С ДРАКОНОМ+»? книга проходит редактуру
- Автор: Ольга Ивановна Коротаева
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 52
- Добавлено: 20.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "После развода с драконом, или Девять месяцев спустя - Ольга Ивановна Коротаева"
— Но… Если ты жива, почему Кэнни держат в королевской темнице?
— Потому что ты этого добивалась, — хмыкнул лорд Адмэнт и сложил руки на груди, насмешливо глядя на внучку. — Думала, не знаю, что изменяешь мужу с юнцом Лэрлисом? Что проматываешь с ним мои деньги?
— Это деньги моего мужа! — злобно прошипела Бриэтта. — А, значит, мои. Как хочу, так и живу! Ведь для тебя я всё равно бесполезна!
Она попыталась подняться, но лорд несильно пнул её, снова заставляя встать на колени.
— Конечно, бесполезна, — погрозив кулаком, выпалил он. — Пытаясь отравить мать, сама стала бесплодной, идиотка! Хвала Этре, что Эфдокия родила великого наследника, иначе ты бы уже не дышала.
Бриэтта перестала сопротивляться и широко распахнула глаза:
— Родила?.. — Помотала головой. — Нет-нет! Быть не может!
* * *
Снимая перчатки, лорд Адмэнт холодно ухмыльнулся:
— Полагаю, ты не ожидала, что мать окажется умнее? Что ж, меня это тоже изрядно порадовало. Я уже собирался сделать ставку на тебя, но моя дорогая дочь внезапно разводится с мужем, уступает тебе место супруги Бэрнста и уезжает в глушь. Думал, эта глупая гусыня сошла с ума, но Эф меня приятно удивила.
Бросив перчатки на пол, лорд завёл руки за спину и повернулся ко мне. Царапнув неприятным взглядом, криво ухмыльнулся:
— В день, когда я получил первое письмо от старика управляющего, сразу поехал в храм Этры и молился несколько часов. Просил богиню, чтобы это был мальчик. Гуллинг за пару воглей присылал мне отчёты о твоём здоровье, и меня это устраивало. Весть о том, что родился наследник, этот жадный старик привёз лично. Разумеется, пришлось раскошелиться!
Бриэтта слушала это, тихо всхлипывая. По щекам молодой женщины текли крупные слёзы. Заметив это, лорд Адмэнт наклонился к внучке и произнёс тихом тоном, от которого у меня по спине пробежались мурашки:
— Трудно передать, как сильно я в тебе разочаровался, Бри! Когда ты избавилась от матери, стала женой Бэрнста и заявила о беременности, я искренне восхитился тобой. Подумал, что ты — моя копия.
Бриэтта вскинула голову и глянула на него с ненавистью. Сжав кулаки, выпалила:
— Да! Так и есть. Я твоя копия!
Холодно засмеявшись, он выпрямился и бросил на внучку гадливый взгляд, будто смотрел на гусеницу:
— Ты подделка. Изощрённый ум оказался банальной ревностью. Глупая маленькая девчонка не желала делить любовь матери ни с её новым мужем, ни тем более с братиком или сестричкой. Эф хотя бы сына родила, а ты делала вид, что беременна, и когда пришёл срок рожать, ничего лучше не придумала, чем притвориться мёртвой. Жалкое бесполезное существо…
— Замолчи! — завизжала Бриэтта и прижала ладони к ушам. — Я не жалкая! Я — леди Адмэнт Бэрнст!
Мужчина щёлкнул пальцами и белозубо улыбнулся:
— А ведь верно! Ты — жена опального генерала, у которого не осталось ничего, кроме крохотного поместья в холодной Сиверии. Отправляйся туда и живи, как леди Бэрнст. От меня ты больше и медянки не получишь… Ты же приехала сюда за деньгами, верно?
Бриэтта мгновенно изменилась в лице, и ненависть исчезла из взгляда. Молодая женщина на коленях подползла к лорду и, вцепившись в его одежду, умоляюще простонала:
— Дедушка, прости! Я буду хорошей. Сделаю, что скажешь. Дай мне ещё один шанс, не отправляй меня в Сиверию!
Мужчина стряхнул её руки и ледяным тоном приказал:
— Проси прощения у матери будущего короля! Если Эф простит… Так и быть, позволю тебе и дальше жить, как хочется. Всё же моя кровь, хоть и дурная!
— Мама, — Бриэтта тут же подползла ко мне и вцепилась в юбку. Произнесла с дрожью в голосе: — Я же твоя единственная дочь. Это… Это всё Кэнни! Он соблазнил меня и обещал жениться. Заставил добавлять тебе яд… Это всё он! Он! Я не виновата. Прости, мама!
Она так отчаянно не хотела ехать туда, куда я мечтала вернуться, что была готова целовать туфли деду, которого предала, и лгать в лицо матери, которую попыталась убить. Какая ирония! Я тяжело вздохнула, передала малыша Дэле и наклонилась к Бриэтте. Коснулась её щеки кончиками пальцев и мягко произнесла:
— Возможно, я бы поверила и простила тебя, но…
Отдёрнув руку, резко выпрямилась и чётко произнесла:
— Я не твоя мать! — Перевела взгляд на лорда Адмэнта. — И не ваша внучка, хоть и немного похожа на неё внешне. Меня зовут Евдокия Емельяновна, в Сиверии меня называют леди Дуня. А это мой сын — Жданушка!
Оглянулась на растерянную Дэлу, показала на малыша и, повернувшись к мужчине, решительно продолжила:
— А ещё я свидетель! Своими глазами видела, как леди Бриэтта Адмэнт Бэрнст и её сообщник лорд Лэрлис Адмэнт с помощью сока нейпира убили леди Эфдокию Адмэнт Бэрнст!..
— Да ты совсем спятила! — перебила меня Бриэтта. И внезапно расхохоталась, да так заливисто, что по щекам покатились слёзы. — Дедушка, она совершенно свихнулась в этой Сиверии. Не отправляй меня туда. Я не хочу тоже сойти с ума!
Я с жалостью посмотрела на молодую женщину, которая отравила мать, но сама пострадала гораздо сильнее. А может, её душа давно уже почернела от зависти и желания любыми способами оставаться единственным ребёнком?
— Неужели, сок нейпира на самом деле повредил разум моей дочери? — задумчиво покосившись на меня, едва слышно пробормотал лорд Адмэнт.
Ощутив на себе его пристальный взгляд, я отрицательно покачала головой и возразила со всей серьёзностью:
— Я совершенно в своём уме и готова повторить это в присутствии королевской фаворитки леди Вэссимы Цирз. Вы же знаете, какой магией обладает эта женщина?
Смех Бриэтты резко оборвался, а лицо лорда потемнело.
— Если Бри действительно убила мать, где тело моей дочери? — глухо спросил он.
— Сок нейпира привлекает диких оссомов, — тихо ответила я.
Бросила на лорда многозначительный взгляд, не желая говорить об ужасах при Дэле и моём сыне. Пусть он ещё маленький и ничего не понимает.
— Вы не слышали о том, что запах этого яда вызывает у хищников страх и агрессию? — поинтересовалась у старшего Адмэнта. — А вот ваша внучка знала точно, ведь звери гнались