Что хочет женщина... - Кэролайн Линден

Кэролайн Линден
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Обвести вокруг пальца тетушку богатой наследницы и жениться, получив в приданое огромное состояние… Трудная задача? Но не для красавца ловеласа Стюарта Дрейка. Однако пресловутая тетушка Шарлотта, которая представлялась Стюарту старой ведьмой, оказывается… красавицей вдовой, прекрасно изучившей особенности мужской природы.В отчаянии Дрейк решается на невероятный план – соблазнить Шарлотту и подчинить ее своей воле. Но очень скоро коварный сердцеед сам попадает в расставленные сети и превращается из охотника в жертву пламенной страсти…
Что хочет женщина... - Кэролайн Линден бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Что хочет женщина... - Кэролайн Линден"


– Что?!

Стюарт буквально вытащил ее из-под стола и вытянул бумагу из ее пальцев.

– Что это, черт возьми?

Шарлотта разгладила бумагу и перевела с итальянского:

«Шлюха в алом, ты украла мое сокровище, а я украл твое. Пока выставляешь себя напоказ перед английскими джентльменами, твоя Сьюзен сидит рядом, безвольная и на все готовая. Когда вернешь итальянское сокровище, отдам ее тебе.

Тот, кто наблюдает за тобой».

– Проклятие! – Стюарт злобно уставился на незнакомый текст: – Что это за итальянское сокровище?

– Понятия не имею.

Шарлотту трясло от страха и возбуждения.

– Но он видел нас вчера вечером.

Она взяла записку и показала нужное место, хотя Стюарт все равно не мог разобрать, что там написано.

– Шлюха в алом! Мое платье! Он рядом! И Сьюзен с ним!

Стюарт поднял голову. Глаза его сверкали.

– Верно! Вы спровоцировали его выложить карты на стол. Так-так. Он итальянец. Должно быть, последовал за вами из Италии. И скорее всего, он тот грабитель, что вламывался в ваш дом.

– Но чего он хочет? – Шарлотта сжала руки, чтобы унять дрожь. – У меня нет никакого сокровища.

– А он явно думает иначе. – Стюарт снова нахмурился: – Он и Сьюзен похитил, потому что не смог сам его найти.

– О, моя бедная девочка! – почти всхлипнула Шарлотта. – Что нам сейчас делать? Знать, что она в Лондоне, так близко, и не понимать, где она!

– Терпение, – повторил Стюарт с устрашающим спокойствием. – Мы знаем, что ищем. Я немедленно сообщу Питни и Бентону. Теперь, когда мы обнаружили след, по крайней мере, кто-то из них отыщет место, где похититель ее держит. Ваша подруга все еще в Кенте?

Шарлотта кивнула.

– Немедленно напишите ей. Попросите как можно быстрее упаковать все привезенное из Италии и послать сюда. Я напишу Бентону, пусть поможет ей. Он мастер быстро укладывать вещи.

– Зачем? О… разумеется! – обрадовалась Шарлотта. – То, что хочет похититель, должно находиться в ящиках, присланных из Италии. Может, по примеру Лючии вынем все из ящиков, расставим и будем ждать, когда он проникнет в дом и украдет нужную ему вещь?

– Нет, мы должны понять, что, черт возьми, он ищет, – мрачно возразил Стюарт. – А потом будем разговаривать с ним на равных. Он сознает, что ничего от вас не получит, если навредит Сьюзен, поэтому она в безопасности, пока похититель думает, что эта вещь у вас. Уверены, что не привезли из Италии ничего, кроме тех вещей, которые находятся в Кенте? Может, это что-то в конторе поверенного или послано подруге?

– Нет, все переправили в Кент кораблями. Если этот предмет действительно принадлежит мне, значит, он находится в Танбридж-Уэллсе.

– В таком случае мы найдем его и каким-то образом дадим знать, что готовы вести переговоры. Я также попрошу Бентона выяснить, не появлялись ли в Кенте иностранцы, особенно итальянцы. Можете справиться и у Лючии. Если похититель и есть ваш вор, он должен был оставаться поблизости, наблюдать за вашим домом и знать, когда вы уехали.

– Я немедленно ей напишу, – пообещала Шарлотта, отчаянно пытающаяся придумать себе хоть какое-то занятие. – Но что еще…

Стюарт заставил ее замолчать, прижав палец к ее губам.

– Я сейчас же еду к Питни. Пишите подруге.

Он отнял палец и удивил ее, коснувшись губами ее губ в быстром поцелуе.

– Чем больше мы узнаем о похитителе, тем больше у Питни шансов его найти.

Стюарт снова ее поцеловал, на этот раз дольше и крепче, и она, не колеблясь, прильнула к нему. Шарлотта быстро обнаружила, что страх может быть мощным афродизиаком, что он может заставить ее тело напрячься, как натянутая струна, в предвкушении чего-то. Желание вспыхнуло мгновенно, вытеснив тревоги и волнения.

Когда Шарлотта открыла рот, Стюарт сжал ее талию. Когда другая его рука легла на ее грудь, она ощутила, как подогнулись ее колени. Она впервые в жизни так отчаянно хотела мужчину, жаждала его присутствия и прикосновений. Она цеплялась за него, стараясь прижаться еще сильнее. Он стиснул ее ягодицу, и Шарлотта застонала, обвив его ногой. Она хотела этого, хотела его, прямо сейчас.

Когда Шарлотта потянула его на себя, готовая отдаться Стюарту прямо здесь, на ковре, он стал падать вместе с ней, но успел схватиться за ближайший стул. Шарлотта стала бесстыдно тереться об ногу Стюарта, но он со стоном от нее оторвался.

– Я не могу любить вас здесь, – прошептал он. Его плечи вздрагивали. – Богу известно, я очень хочу, но не могу.

Шарлотта отскочила от него, как от огня:

– Стюарт…

– Когда-нибудь, – пообещал он тихо и уверенно, – мы должны это закончить. Вы сводите меня с ума.

Прежде чем она успела прийти в себя, дверь открылась.

– Доброе утро, – прощебетала Амелия.

Стюарт повернулся, на секунду закрыв Шарлотту от глаз матери. Благодаря этому Шарлотта успела поправить платье. Господи, они едва не занялись любовью на ковре, когда всякий мог войти в комнату и их застать! Шарлотта повела себя хуже любой распутной куртизанки и едва не опозорила хозяев.

– Мы получили записку от Сьюзен, – пояснил матери Стюарт так спокойно, словно ничего не случилось. – Она здорова и находится в Лондоне. Неизвестный убедил ее бежать с ним, обещая жениться: Сьюзен написала Шарлотте о скорой свадьбе.

– Какой жестокий обман! – воскликнула Амелия, сверкая глазами. – Бедняжка! Ее фактически похитили!

– И удерживают ради выкупа, – согласился Стюарт. – Похоже, она еще ничего не знает.

– Боже милостивый! Как вы сумеете его остановить? – вскричала возмущенная Амелия.

– Мы получили записку и от него, – вздохнула Шарлотта. – Ему нужно некое итальянское сокровище, которое, по его мнению, находится у меня. В обмен на него он освободит Сьюзен. – Она глянула на Стюарта. – Я содрогаюсь при мысли о том, что будет, если этого сокровища у меня не окажется.

– Окажется, – твердо заверил он. – Где-нибудь, да окажется. Должно быть, он в этом уверен, иначе не обыскивал бы ваш дом несколько раз и, уж конечно, не увел бы Сьюзен. Это не обязательно ценная вещь, но ему она очень дорога.

– Надеюсь, вы правы.

Его губы растянулись в знакомой дерзкой улыбке:

– Я всегда прав, дорогая, вы еще не заметили этого?

Он направился к двери.

– Я еду к Питни. Немедленно напишите Лючии.

– Обязательно, – пообещала Шарлотта.

Он снова улыбнулся и ушел.

Оставшись наедине с его матерью, Шарлотта села на стул, чтобы закончить завтрак. Воспоминание о том, что ее отвлекло, выбивало из колеи. Но она с деланой беспечностью пила остывший чай. Что сказала бы миссис Дрейк, застав их в объятиях друг друга?

Читать книгу "Что хочет женщина... - Кэролайн Линден" - Кэролайн Линден бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Что хочет женщина... - Кэролайн Линден
Внимание