Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Лана Морриган

Лана Морриган
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Когда прыгаешь с тарзанки, главное – слушать инструктора. Но даже если проверить ремни дважды, можно свалиться… в другой мир.А там драконы, эльфы, гномы и прочие ненормальности, что раньше я видела только в фильмах!И теперь, чтобы вернуться домой, мне нужен Драконий камень, исполняющий заветное желание. Только вот проблема – он идёт в комплекте с принцем, за чей хвост и клыки нужно побороться.Да без проблем! Неужели я не справлюсь со средневековыми девицами?Только принца я потом верну – чужого добра мне не надо! Мне бы домой…

Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Лана Морриган бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Лана Морриган"


моей истинной, но… Тот факт, что в ее команде все мирно, означал, что они могут победить.

Нужно как можно быстрее познакомиться со Станиславой в своем истинном обличии.

Вот только как это лучше всего сделать?

В замке я появляться не могу… только если в виде Донована, но это не наш вариант.

А Станислава не может покидать пределы дворца, пока участвует в отборе…

Разбираясь с инцидентом, в котором леди повели себя не так, как учат на факультете благородных девиц, я все никак не мог придумать достойное место для встречи со Станиславой. Случайной встречи.

Идеальным вариантом было бы выманить мою истинную за пределы дворцовых стен. Там идеально можно было бы и скомпрометировать ее, но…

Тут возникала одно мохнатая преграда розового оттенка. Гувернер не допустит, чтобы Станислава совершила подобное безрассудство. И не отвлечь ее… кажется, я немного перегнул в устрашении пушистой. Она теперь глаз не сводит с моей пары.

И что делать?

Бессонная ночь и утро ответов мне не принесли. Только больше головной боли.

Сначала его величество вызвал на разговор, интересуясь успехами леди Станиславы. Одобрил ее родословную, посчитав в меру трагичной, но не лишенной налета благородства.

Затем моей аудиенции попросила леди Лиора. Это было неожиданно. Тем более учитывая нашу последнюю встречу.

В любой другой ситуации я бы отправил ее к Тайрусу или к кому-либо еще. Но я знал, что она напросилась в группу к Станиславе и провела ночь с ней в одной комнате. И если моя истинная не придала этому значения, то я держал все в поле зрения.

Именно поэтому леди Лиору я принял.

В кабинет она входила, изображая невиданную кротость. Даже взгляд на меня не смела поднять, то и дело шумно вздыхая и трогательно комкая в руках платок.

– Леди Лиора, я вас слушаю, – попросил я, прикидывая, насколько этот спектакль может растянуться.

Выводы не утешали.

– Лорд Айзек, – наконец-то подняла она на меня взгляд. – Я хочу сделать официальное заявление.

– Я вас внимательно слушаю.

Найдя взглядом лист зачарованной бумаги, я мысленно вздохнул. Станислава уже должна быть в своей комнате, но писать мне не спешила.

С другой стороны… она же леди. Так почему она должна писать мне первой?

– Лорд Айзек, я стала свидетельницей вопиющего поступка одной из участниц, – просвещала меня леди Лиора, пока я доставал перо и придвигал к себе чернильницу. – Сегодня ночью я лично наблюдала, как леди Станислава писала доносы.

– Доносы? – переспросил я, на секунду оторвав взгляд от только что выведенного на бумаге пожелания доброго утра.

– Именно. Леди Станислава – шпионка, – заявила мне леди Лиора. – Ее подослали горные тролли. Я в этом уверена.

– Уверены, значит? – повторил я за ней, приписывая к пожеланию вопрос, как леди Станислава себя чувствует и в каком пребывает настроении.

– Абсолютно, – воодушевленно продолжила клеветать Лиора. – Эта девушка несколько часов писала донос. Дождавшись, когда она уснет, я решила посмотреть на это письмо… но бумага оказалась зачарованной!

– Простите, что вы сделали? – вкрадчиво переспросил я, откладывая в сторону перо.

Она рылась в вещах моей истинной?

Нет, если за испорченное платье принца я был ей где-то благодарен, то сейчас искренне негодовал.

– Я ради безопасности короны и… – прошептала леди Лиора, очень тонко уловив смену моего настроения. – Возможно, я ошиблась и… ой, лорд Айзек. Прошу меня простить, меня зовут, слышите? – шептала она, маленькими шажочками пятясь к открытой Тайрусом двери.

– Я вас не отпускал, леди, – пригвоздил я ее к месту взглядом, медленно поднимаясь на ноги. – Леди Станислава прошла проверку моей службой. Ее происхождение и круг общения я проверял лично. И вы сейчас смеете сомневаться в том, как я делаю свою работу? – Лиора испуганно начала мотать головой. – Или в моем служении короне? А может быть, вы ставите под сомнения решения его величества?

– Нет! – испуганно пискнула Лиора. – Я…

– О прошлом вашем проступке, направленном против леди Станиславы, я не счел необходимым докладывать его величеству и принцу, – продолжил я говорить. – Но сейчас…

– Умоляю! Не надо! – тут же поспешила Лиора продемонстрировать мне главное свое умение. Она заплакала. – Я… ошиблась… я больше… никогда! – всхлипы усиливались с каждым произнесенным словом. – Простите…

Даже Тайрус смотрел на все это с налетом скепсиса, хотя обычно его взгляд был практически так же безучастен к происходящему вокруг, как и мой.

– Рекомендую вам, леди Лиора, выкинуть из головы подобные мысли, – подав знак Тайрусу, я приказал увести девушку из моего кабинета.

Я и так потратил на нее непростительно много времени.

С тоской посмотрев в сторону письма, я криво усмехнулся.

Станислава не торопилась отвечать. Возможно, после церемонии… Или ужина. Или опять после того, как заснет ее гувернер.

Приняв облик Донована, я переместился в зал, где подготавливали обед для участниц отбора. Наблюдая, как старательно слуги расправляли скатерти и сервировали стол, я отошел к одной из стен, стараясь не выделяться.

Мне уже передали результаты второго этапа. И они не понравились.

Настолько не понравились, что от моего рыка шарахнулись мимо пробегающие служанки с тарелками.

Станислава пойдет на ужин с принцем.

Р-р-радость-то какая…

Хотя… задумавшись, я пропустил момент, когда в зал начали заходить девушки.

Не отрывая глаз от своей истинной, я вдруг подумал, что ужин с принцем – не такая уж и плохая затея. Нет, тот факт, что она будет сидеть рядом с ним и улыбаться, ужасен. Но…

Нет.

Такую возможность упускать не стоит определенно.

Словно почувствовав мой взгляд, Станислава резко обернулась. Я не стал отводить глаза. И пусть нас разделял сейчас весь зал, я как никогда остро считывал эмоции девушки.

Интерес. Замешательство. Любопытство. Смущение.

Едва заметно качнув головой, я успел заметить робкую улыбку в ответ, пока внимание моей леди не привлекло говорящее жаркое, напоминая ей занять место за столом.

Надеюсь, Анфиса окажется столь же вкусна, сколь она несносна.

Читать книгу "Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Лана Морриган" - Лана Морриган бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Лана Морриган
Внимание