Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы - Елена Белильщикова

Елена Белильщикова
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

– Ты сама уже знаешь, что не первой свежести. Мужчинам в моем возрасте хочется видеть рядом с собой молодую красивую девушку, – говорит муж, которого я застала с другой, но мне важно другое.– Где наш сын? – шепчу я в ужасе. – Где мой ребенок?!***Попала в другой мир? Не время унывать! Даже если муж изменил после двадцати лет брака, а я с сыном оказалась в Сумрачных пустошах. Главное, не попасться их королю… А так вытру слезы – и вперед, обустраивать свою ферму!

Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы - Елена Белильщикова бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы - Елена Белильщикова"


плащ пригодился, пока Бранд выбирался из замка. По крайней мере, слуги не обращали лишнего внимания. А со стражниками у черного выхода во двор он разобрался. Так, что один из них, вырубленный ударом о стену, остался связанным в одном нижнем белье. А Бранд обзавелся одеждой стражника, благодаря чему сошел за своего и смог проскочить за ворота. Теперь на бедре приятно ощущалась тяжесть меча. Нога побаливала, но Бранд стискивал зубы и старался не обращать на это внимания, пробираясь по лесу к деревне.

Ему повезло, как никогда: на опушке он увидел знакомую фигуру. Эйприл сидела на камне, перекусывая куском хлеба. А возле нее белая коза почесывала рог о дерево.

– Здравствуй, попаданка, – усмехнулся Бранд, выходя из тени деревьев. – Помнишь, кому обязана своим спасением? Не угостишь меня?

На рукаве мундира осталась кровь. Чужая. Но он не придал этому значения. Так что не думал, что и Эйприл заметит и поймет, что Бранд отнюдь не белый и пушистый несчастный пленник.

Глава 21

Вокруг шумел тенистый лес. Журчал ручей, и коза бодала дерево. Эйприл тихонько смеялась и смотрела на свою питомицу. Она была молоденькой и милой! Но когда Эйприл услышала чей-то мужской голос, смутно знакомый, она вздрогнула и дернулась, чтобы схватиться за палку. Хоть какое-то оружие! Но рядом с ней стоял Бранд. Ее старый знакомый из темницы.

– Бранд! – обрадовалась Эйприл встрече. – Рада тебя видеть! Тебя все-таки отпустили из темницы? Или ты сбежал?

Она нахмурилась и посмотрела на засохшую кровь на рукаве его порванного мундира. Ее наводило это на размышления. Конечно, может, это Бранд ранен? Но она, если честно, сомневалась в этом.

– Как твое самочувствие? Тебя не ранили? Может быть, тебе нужна помощь?

– Д-да! – с запинкой, но воскликнул Бранд. – Но это пустяки! Я справлюсь!

Он показательно схватился за бок. Ткань у мундира была довольно плотная. Так что Бранд надеялся, что Эйприл поверит, что под ним пятно крови. И проверять не станет. А сердобольность по отношению к нему – это было бы ему очень на руку! Отлежаться какое-то время у Эйприл, а потом… приступить к воплощению своего плана в жизнь. Плана насчет этой самой попаданки.

Эйприл нахмурилась и уперла руки в бока. Она выглядела очень грозно перед Брандом, надвигаясь на него.

– Иди-ка сюда! Знаю я ваше мужское «пустяки»! А там, под мундиром, ты истекаешь кровью?! Иди ко мне, я тебя осмотрю и перевяжу.

Эйприл сама подошла к Бранду и тронула его за плечо. Он в прошлую их встречу помог ей. Поэтому Эйприл не собиралась бросать его на произвол судьбы. Долг платежом красен, и свой долг Бранду Эйприл планировала отдать сполна!

– Пойдем ко мне в дом. Там и перевяжу, и накормлю тебя. Уверена, ты очень голоден?

– Нет! Я не буду показывать тебе ничего! Я сам справлюсь с перевязкой. У меня… невеста ревнивая! Я дал ей слово, что моего тела не коснется другая женщина, – пафосно заявил Бранд, гордо распрямляя плечи. – А вот накормить – это очень хорошая идея.

Бранд очень плотоядно посмотрел на корзинку, прикрытую платочком. Похоже, в ней Эйприл и захватила с собой хлеб. А может, и что-то еще. Так что он потер руки и приподнял платочек. Даже забыл сыграть, что у него вроде как болит бок от раны!

Эйприл крепко схватила Бранда за плечи и встряхнула. Здоровяком он не был. Так что она прикинула, что вполне можно раздеть его силой.

– Раздевайся! Прямо сейчас, – гаркнула она на Бранда и нахмурилась. – Мы твоей невесте не скажем. Не бойся. Не выдам тебя. А тебя осмотреть я хочу. Потому что вы всегда, мужчины, преуменьшаете опасность ран. А если выделываться будешь… то соседа позову. Фредерика. Он тебя подержит.

Выглядела Эйприл грозно, и мундир с плеч Бранда стянуть вышло легко. Хотя он точно был недоволен этим.

Бранд стиснул зубы. Не было у него никакой невесты. И стащив с него мундир, Эйприл сразу увидела, что нет у него никакой и раны. По крайней мере, на рубашке никакой крови. А сквозь ткань проступало тело безо всяких перевязок.

– Меня… просто ударили в бок. Я так выразился, – попытался Бранд вывернуться ужом из рук. – Синяк на весь бок… будет.

Последнее слово Бранд добавил поспешно. Ведь Эйприл все-таки ловко задрала его рубашку, несмотря на неуклюжее сопротивление. И ее взгляду предстала бледная кожа без единой царапинки.

Эйприл зло сощурилась и придвинулась ближе. А потом с силой толкнула Бранда на дерево, заставив его впечататься спиной в шершавую кору.

– Ах, синяк на весь бок будет?! Ранили тебя? Я тебя сейчас сама израню так, что своих не узнаешь! Стой, где стоишь. И рассказывай правду. А не то…

В ее ладони опасно блеснул серебристый кинжал. Ох, не любила она применять оружие и грубую силу. Но Фредерик настоял, что Эйприл не должна бродить по лесу с голыми руками. Вдруг приключится чего, а она слабая женщина. И вот… приключилось! Сюрприз на ее голову. Прямиком из темницы.

– Если говорить не хочешь, то топай отсюда, куда глаза глядят, – предупредила Эйприл, взмахнув ножом. – Я врунов не люблю. А ты, Бранд, я смотрю, вконец заврался! Так мне ничего не стоит сдать тебя во дворец. Еще и себе помилование такие образом выпросить. Я-то никого не убивала при побеге!

Бранд удивленно уставился на Эйприл.

– Я… я все расскажу, – он очень правдоподобно запнулся, словно испугался. – Только убери кинжал!

Рука Эйприл немного расслабилась. На это и был расчет. Ведь в следующую же секунду Бранд ловко перехватил ее за запястье, выкручивая руку. Он схватил Эйприл, толкая уже ее на ствол дерева, будто меняясь с ней местами.

– Быстро же ты забыла, кто помог тебе с этим побегом, – прошипел Бранд, вжимая острое лезвие уже в ее нежную кожу. – Помнишь, ты тогда дала слово, что поможешь мне в ответ?

Эйприл рвано выдохнула и вжалась в дерево. И прикусила губу едва ли не до крови. Бранд… пугал ее в этот момент. Он выглядел очень опасным. Как загнанный зверек, который готов на все, лишь бы не попасть в засаду.

– Тише, Бранд, – миролюбиво проговорила Эйприл, пытаясь не показывать слабость и страх. – Я не собираюсь тебя выдавать. Я просто хочу услышать правду. Расскажи

Читать книгу "Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы - Елена Белильщикова" - Елена Белильщикова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы - Елена Белильщикова
Внимание