Украденные звёзды - Риган Ур
Джессика Бенсон научилась тому, что правильный выбор даётся сложнее всего. И только после того, как ей делают предложение руки и сердца, она понимает, что её выбор был неправильным. Но прежде, чем она сможет посмотреть в будущее, ей надо столкнуться со своим прошлым. Три брата. Один научил её любить, другой научил её глубокой дружбе, а третий научил её тому, что значит познать боль настоящей утраты. У Джессики есть один секрет, который заставит их всех разорвать отношения. Сможет ли она рискнуть всем, даже братом, который завладел её сердцем, чтобы сделать всё как надо?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Украденные звёзды - Риган Ур"
— Спасибо, Карсен.
Он остановился и широко ей улыбнулся.
— Пожалуйста.
Дверь закрылась за ним, а она, вздохнув, положила ноги на кофейный столик. Наконец-то она была одна — и никаких надоедливых мужчин. Она какое-то время посидела в гостиной, после чего решила принять душ и идти спать.
У неё больше не было ни на что сил. Этот день, по её мнению, подошел к концу.
Было уже темно, когда она легла в кровать, выключила свет и накрылась одеялом в надежде поспать и передохнуть от своих мыслей.
Она услышала, как хлопнула входная дверь, и замерла в ожидании, не желая включать свет у себя в спальне.
Она услышала приближающиеся шаги, которые остановились за дверью её спальни. Раздался стук.
Она проигнорировала его и закрыла глаза, не желая отвечать.
— Джесс, — сказал Майлз сквозь дверь.
Она не стала отвечать ему.
Дверь открылась, и она притворилась спящей в надежде, что этого будет достаточно для того, чтобы он ушёл.
Какое-то время было тихо.
— Я знаю, что ты не спишь.
— Уходи, Майлз.
Её спина была напряжена, и она не собиралась поворачиваться к нему.
— Почему ты так ушла? — спросил он, в каждом его слове чувствовалось раздражение.
Она вздохнула.
— Я не хотела там больше оставаться.
— И ты позволила Карсену подвезти тебя домой.
Его тон звучал осуждающе.
После этой его фразы она взорвалась. Она села в кровати и включила лампу на прикроватном столике.
— Ты издеваешься?
Она встала, чтобы посмотреть ему в лицо. На ней были надеты лёгкие шорты и топ.
— Всё дело в этом? В твоём брате?
Он почесал подбородок и не стал отвечать, так как она и так знала ответ.
Это завело её ещё больше.
— Ты только поэтому пришёл домой? Ты думал между мной и Карсеном что-то произойдёт? Ты вернулся, чтобы поймать нас?
На этот раз ему не нужно было отвечать, она прочитала ответ в его глазах.
— Ты думаешь, я бы прыгнула в кровать с твоим братом после того, как переспала с тобой? — спросила она, чувствуя себя уязвленной из-за того, что он мог подумать о ней такое. — Я не прыгаю из одной кровати в другую, — её трясло, она была так сильно огорчена. — Я не ты. Я не могу быть с кем-то в одну ночь, а потом лечь в постель с другим человеком на следующий же день.
Он отстраненно смотрел на неё.
— Я думаю, мы совершили ошибку, — она потёрла свой лоб, чувствуя, что у неё начинается похмелье. — Думаю, что мне лучше переехать к родителям.
— Нет, не надо, — он покачал головой. — Мы не совершили ошибку.
Она нахмурилась.
— Это была ошибка. Я не могу быть в отношениях без обязательств. Я не могу спать с кем-то и быть открытой новым знакомствам. Я просто не такая.
Он шевельнулся.
— Я не хочу, чтобы ты была открыта новым знакомствам.
— Я услышала совсем не это, когда утром ты сказал, что это просто секс. Я не могу просто спать с человеком. Может быть, ты можешь, но я не могу отделить чувства от секса, — она вздохнула, чувствуя себя побежденной. — Я слишком много в это вкладываю.
Он подошел ближе.
— Прости меня, — проговорил он.
Он притянул её к себе, а она разрешила себе положить голову ему на грудь, после чего он обхватил её руками.
ГЛАВА 16
Джессика хотела остаться в объятиях Майлза, но после такого его поведения, она не могла притворяться, что она не была выбита из колеи. Она оторвалась от него, и он её отпустил.
— Я устала.
Она стояла перед ним, скрестив руки на груди.
— Я не хочу всё так оставлять, — запротестовал он, запустив руку себе в волосы. Его светлые пряди различных оттенков заиграли на свету.
— Мне неинтересно то, что ты предлагаешь.
Она была сильной и не собиралась позволять ему думать о том, что он может располагать её к себе, а потом отталкивать, когда захочет. Он не сделал ничего для того, чтобы она чувствовала себя защищено относительно того, что произошло между ними; она провела целый день в плохом настроении и в попытке справиться с тем, что между ними теперь происходило.
Она вспомнила, с какой лёгкостью он разговаривал с милой подружкой Ребекки, и ей стало проще противостоять ему. Когда ей нужна была уверенность, он не дал ей её, и она не понимала, почему он сейчас что-то от неё ожидал.
— Когда мне надо было, чтобы ты взял меня за руку и сказал мне о том, что наша прошлая ночь что-то для тебя значила, ты этого не сделал. Вместо этого, ты выдернул ковёр из-под моих ног и отправил меня в это нервное состояние, когда мне пришлось пересматривать каждое своё решение относительно тебя, — она покачала головой. — Прошлая ночь что-то для меня значила, а ты повёл себя так, словно мы просто весело покувыркались в твоей кровати и больше ничего.
Она сглотнула, почувствовав, как нарастали её эмоции. Алкоголь не помог — он только усилил ощущение боли из-за того, что её отвергли.
Он потёр лицо руками и вздохнул.
— Это что-то значило.
Она усмехнулась.
— Тогда почему утром ты общался со мной как с нежеланным гостем, который один раз побывал у тебя в постели?
Он сжал губы.
— Это мои заморочки.
Она закатила глаза.
— У нас у всех заморочки. Ты думаешь, мне было легко оставить Чарли? Он был моим спасательным кругом. Он заботился обо мне, и постоянно ставил мои чувства выше своих. Мне пришлось собрать всё своё мужество, чтобы сделать всё правильно; мне было нелегко причинить ему боль. Но знаешь, правильный выбор не всегда самый простой.
Он молчал.
— Я, по крайней мере, несу ответственность за свои действия. Я не притворяюсь и не придумываю оправдания. Прошлой ночью я хотела тебя. Когда я проснулась сегодня утром, я ни о чём не жалела, пока ты не сказал мне, что это было ни что иное, как просто секс, — ей было всё труднее говорить, поэтому она сделала глубокий вдох. — Сейчас я просто хочу забыть о том, что случилось, и поспать. На сегодня мне уже хватит драмы.
— Пообещай мне, что мы поговорим завтра, — он пытался заглянуть ей в глаза, вероятно, выискивая брешь в её броне, но у него ничего бы не вышло. Её не было.
— Я ничего не обещаю, — она посмотрела на него.
После того, как он с ней обошелся, ему повезло, что она вообще с ним разговаривала.
— Закрой за собой дверь.
Он потёр шею,