Перемены - Даниэла Стил

Даниэла Стил
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Когда талантливая тележурналистка Мелани Адамс приехала в Лос-Анджелес, чтобы сделать материал об известном кардиохирурге, она еще не знала, что эта встреча изменит всю ее жизнь. За несколько дней они стали нужны друг другу, но Мел, растившая одна двух дочерей, боится еще раз совершить ошибку. Она знает - любовь требует особенного мужества. И все же этому привлекательному, сильному, нежному человеку удается сломать стены, которые она возводила вокруг себя годами. Несмотря на множество препятствий, они сумели не упустить еще один, может быть единственный, шанс на счастье, предоставленный им судьбой.
Перемены - Даниэла Стил бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Перемены - Даниэла Стил"


— Почему? — Они оба искали ответа и не находили.

— Я не знаю. Мел. Я действительно обрадовался, узнав,что вы снова здесь. Может быть, на этот раз я попытаюсь разобраться в своихчувствах, но боюсь, не осмелюсь высказать их вслух…

Но Мел отважилась задать самый трудный вопрос:

— Это пугает вас?

— Да. — Его голос слегка задрожал, и он велмашину, не отводя глаз от дороги. — Да, очень.

— Если мои слова могут как-то успокоить вас, топризнаюсь: меня это тоже пугает.

— Почему? — Он с удивлением посмотрел нанее. — Вы прожили одна долгие годы и знаете, что делать. Я же — нет.

— В этом все и дело. Я одна уже пятнадцать лет.

Если со мной пробовали сблизиться, я убегала. Но в вас естьнечто такое… я не знаю, как вести себя с вами, меня так влечет к вам.

Он остановил машину на стоянке у центральной городскойбольницы и повернулся к ней.

— Не считая жены, вы — первая женщина, котораяпривлекла меня за последние двадцать лет. Это пугает меня, Мел.

— Почему?

— Не знаю. Я ушел в себя после смерти Анны;

А теперь понял, что мне не хочется прятаться дальше.

В машине наступила тишина. Мел первая нарушила молчание.

— Давайте не будем спешить. До сих пор никто из насничем не рисковал. Вы несколько раз позвонили мне, а я здесь потому, чтостреляли в президента. Вот пока и все. — Сейчас она пыталась убедить себяи его.

— Вы верите в то, что говорите? — Он ласковопосмотрел на нее, и Мел улыбнулась.

— В этом-то вся проблема.

— Мел, вы мне очень нравитесь, поэтому я никоим образомне хочу отпугнуть вас от себя.

— Я больше всего боюсь самой себя. Я не хочу, чтобы мнеснова причинили боль, я не хочу ни от кого зависеть. Я воздвигла вокруг себякрепость и не хочу, чтобы ее разрушили. — Это было откровенное признание,и, глядя на Мел, он заметил на ее глазах слезы.

— Я никогда не причиню вам боль, и мне хотелось бывзять на себя часть нагрузки с ваших плеч.

— Но я не уверена, что хочу этого.

— А я не уверен, готов ли я к этому.

— Оно и к лучшему. — Она немного помолчала, потомзаговорила вновь:

— Очень плохо, что мы так далеко живем друг от друга.Вы — здесь, я — там. Так мы ни к чему не придем.

— Может быть, и придем, пока вы здесь, — снадеждой произнес он, но она покачала головой.

— Маловероятно, пока я так занята.

— В прошлый ваш приезд вы повсюду сопровождали меня, покая работал. На этот раз позвольте мне предложить себя в ваше распоряжение.Возможно, у нас найдется немного свободного времени, чтобы поговорить.

— Мне очень хотелось бы этого. Но посмотрим, как всесложится. Я ведь работаю и днем, и ночью.

— Ну что же, посмотрим. Я постараюсь поймать вас вхолле, когда закончу операцию и обход. Может быть, нам удастсяпозавтракать. — Мел понравилось его предложение, но она не представляла,сможет ли она освободиться.

— Я попробую улизнуть. Но, Питер, вы должны понимать,что это может и не получиться.

— Я понимаю. — А затем он впервые коснулся ееруки. — Все хорошо. Мел. Я здесь. Я никуда Не уезжаю.

Но она могла и уехать. Они оба в душе надеялись, что этопроизойдет не слишком скоро.

Мел улыбнулась ему, ей было приятно ощущать на своей рукеего руку.

— Спасибо, что подвезли меня, Питер.

— К вашим услугам, мадам. — Он вышел из машины иоткрыл ей дверцу, а через мгновение толпа в вестибюле поглотила их. Один раз оноглянулся на нее, но Мел уже разговаривала с представителями прессы, которыепровели всю ночь в холле больницы, двери лифта закрылись за ним.

Утренние новости были обнадеживающими. Полчаса назадбольничная служба информации сообщила им, что состояние президента немногоулучшилось.

В восемь часов вновь появилась Первая леди в сопровожденииагентов секретной службы, которые прокладывали ей дорогу через вестибюль. Мел иостальные попытались приблизиться к ней, но это оказалось невозможно. У беднойженщины был изможденный вид, и Мел снова стало жаль ее. В восемь тридцать онавышла в эфир, а затем в девять для полуденного выпуска новостей. Она могласообщить лишь то, что президент все еще жив. И она весь день продолжаласобирать бюллетени о состоянии его здоровья, не имея ни минуты, чтобы подуматьо себе или о Питере Галламе.

Мел увидела его только в три часа, когда он неожиданнопоявился рядом с ней, выглядя импозантно в накрахмаленном белом халате. Егототчас окружила толпа репортеров. Они решили, что он вышел сообщить им новости,и их практически было невозможно перекричать и объяснить, что он просто пришелвстретиться с другом. В конце концов ему и Мел удалось ускользнуть от них, и онв отчаянии стащил с себя белый халат и засунул его за мусорный бак в вестибюле.

— Боже, я думал, они растерзают меня.

— Они это и сделали бы, если представилась такаявозможность. Прошу прощения. — Она устало улыбнулась ему. Она проработалауже девять часов без перерыва, и единственное, что она съела за это время, былбутерброд, который он дал ей в машине, хотя в течение дня выпила не одну чашкукофе.

— Вы ели?

— Еще нет.

— Вы можете покинуть свой пост?

Она взглянула на часы:

— Через десять минут я должна выйти в эфир сшестичасовым выпуском новостей для Нью-Йорка.

Но потом я освобожусь.

— Вам еще долго нужно оставаться здесь?

— Наверное, я смогу уехать часов в шесть по местномувремени и вернусь сюда к восьми, если возникнет необходимость, чтобы провестивыпуск новостей в одиннадцать часов по нью-йоркскому времени. Скорее всего таки будет. Но надеюсь, что после этого я освобожусь, если не случится ничегонепредвиденного.

Он задумался.

— Пожалуй, я сейчас уйду и вернусь за вами в шестьчасов. Мы сможем куда-нибудь поехать и спокойно поужинать, а потом я доставлювас сюда, чтобы вы могли провести одиннадцатичасовой выпуск новостей, и сразуже отвезу вас в гостиницу.

— Вероятно, к тому времени я уже буду живым трупом имогу заснуть за ужином.

— Не возражаю. Мне уже приходилось усыплять людей вовремя ужина. По крайней мере, на сей раз у меня будет оправдание. — Онулыбнулся ей, и ему захотелось обнять ее.

Мел Тоже улыбнулась:

— С радостью увижусь с вами вечером.

— Вот и прекрасно. Тогда встретимся в шесть.

Читать книгу "Перемены - Даниэла Стил" - Даниэла Стил бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Перемены - Даниэла Стил
Внимание