Дар первой слабости - Лера Виннер

Лера Виннер
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Генерал Вэйн не знает поражений. Моё княжество стало его очередным его трофеем, а я сама — заложницей в его замке. Магический дар во мне спит, пока я невинна. Не он ли нужен этому странному, сотканному из тайн и противоречий человеку? Подчиниться, не имея возможности бежать? Или рискнуть, вступив в опасный заговор, искусно сплетенный против генерала? И каковы шансы остаться в живых, играя с ним в такие игры? В книжке есть: Чуткий и любящий герой Умная и сильная героиня Ненависть и благородство Интриги и тайны Неожиданные повороты сюжета Первое настоящее чувство для двух психологически зрелых людей ХЭ Однотомник

Дар первой слабости - Лера Виннер бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дар первой слабости - Лера Виннер"


же празднике. Если бы наместник над Валессом не уберёг старшую княжну, отданную ему в качестве залога мира и дружбы…

Рамон, разумеется, не восстал бы. Он даже против меня не способен был восстать в открытую. Но слишком многие люди в моём княжестве поверили в Вэйна и в короля Филиппа. Моя смерть обратила бы это доверие и их робкую надежду на достойное будущее в прах. И все только потому, что за несколько часов до торжества граф осыпал поцелуями мои, а не её колени.

— Не стоит, — Вэйн отозвался также тихо и настолько же всерьёз. — Эту связь давно пора было разорвать. А я постыдно ленился.

Представив его себе спокойным и ленящимся, я невольно улыбнулась, а он улучил момент и поймал мою улыбку губами.

Короткий, ни к чему не обязывающий поцелуй, но после него мы остались лежать так близко друг к другу, что я чувствовала его дыхание на своей щеке.

— Эдмон имел в виду твой дар, когда говорил о том, что обычный человек такого бы не пережил? — когда Вэйн заговорил снова, его голос звучал тихо и хрипловато.

Он спрашивал с осторожностью, как будто ступал на самый тонкий лёд, задавая вопрос настолько интимный, что на него не стоило бы ждать ответа.

Я невольно улыбнулась такой предусмотрительности, а потом потянулась и положила ладонь на его лицо.

— Да. Даже когда дар спит, он бережёт нас.

Его кожа под моими прохладными пальцами показалась очень тёплой, и я осторожно погладила её подушечками, впервые задумавшись о том, спал ли он сам в последние сутки.

— Я слышала об этом, но никогда не понимала до конца.

— Это очень полезное его качество, — он отозвался совсем тихо, и снова так нежно, что я погладила его ещё раз.

— Но есть, как выяснилось, и оборотная сторона. Я почувствовала симптомы, только когда доза начала становиться смертельной.

Вэйн не нахмурился, но по его лицу прошла тень.

Мы очевидно думали об одном и том же, но произнести это вслух должна была всё-таки я.

— Не беспокойся, ты меня не потеряешь. Меня, как выяснилось, не так-то просто убить. Думаю, даже если речь пойдёт о ноже или пистолете, у меня будет много больше шансов, чем у твоих врагов.

— Этого вообще не должно́ было произойти…

Я прервала его, во второй раз прижав палец к его губам.

— Зато мы оба узнали кое-что очень полезное. Даже в Валессе дар остаётся загадкой.

Вэйн тоже повторил свой недавний жест, снова перехватил мою руку, но на этот раз задержал её, поглаживая запястье.

— Ты в самом деле не догадываешься, что это могло бы быть? То, что спит в тебе.

Вопрос был почти вызывающе наивным для генерала, и я улыбнулась шире:

— Существует только один способ проверить.

Получилось слишком откровенно, нельзя было говорить с ним о таких вещах. Однако спустя мгновение Вэйн выдал в ответ улыбку — усталую, короткую, но, наконец, искреннюю и не имеющую ничего общего со злым оскалом.

— Да, мне о нём известно.

Интонация, с которой он это произнёс, была нечитаемой, но я почувствовала, как начинают предательски разгораться щёки.

Нужно было срочно перевести тему, и я заставила себя подхватить эту улыбку, вернуть её ему, как отражение в зеркале.

— Несколько дней мне всё-таки придётся полежать. А тебе — обойтись целомудренным сидением возле моей постели.

Глава 20

К собственному великому неудовольствию в постели я задержалась на целых четыре дня.

Казалось, что проведать меня заглянули все обитатели замка до единого, включая даже нескольких детей. Впервые столкнувшись с таким вниманием к себе, я постыдно терялась, не зная, как на него реагировать, и правильно понявший происходящее Вэйн очень вежливо попросил всех удалиться, сославшись на то, что мне нужны отдых и покой.

Ещё удивительнее оказалось то, что он сам от меня практически не отходил. Даже корреспонденцию ему приносили в мои покои, а завтрак, обед и ужин Сильвия подавала на двоих, но ни разу за всё проведённое в одной комнате время он не сделал попытки прикоснуться ко мне.

Несколько поцелуев и ласковое поглаживание по голове — этим ограничивались любые его порывы, но я знала, что наш разговор не забудется так легко.

Постепенно приходя в себя и возвращаясь мыслями к услышанному, пережитому и сказанному, я приходила к выводу о том, что едва не позволила себе непростительно обмануться.

Спрятаться за Вэйна…

Возникшее в момент особенной уязвимости чувство оказалось глубже, чем я сама хотела бы признавать. «Спрятаться» было неправильным словом, слишком жалким, слишком… женским.

На деле же я хотела видеть в Вэйне равного. Того, с кем можно просто лежать рядом. Того, за чей воротник я могу глупо хвататься в момент, когда мир качается перед глазами от дурноты, и не бояться при этом быть осмеянной.

Он делом доказал, что не бьёт в спину, а я вдруг выяснила, что собственную спину можно оставлять неприкрытой.

Но и это не было самой большой из бед.

Гораздо хуже оказалось то, что Второй генерал Артгейта не просто был осведомлен о способе пробудить мой дар. Он хотел воспользоваться им.

От силы этого затаённого желания в его задумчивом взгляде мне делалось почти не по себе.

А ещё это было постыдно лестно. Помня о данном князю Рамону слове и в полной мере понимая, на какой риск идёт, нарушая его, он действительно хотел стать первым. Тем, кто раскроет мой дар. Тем, кто покажет мне меня.

Лёжа без дела и размышляя об этом, я злилась поочерёдно то на Вэйна, то на себя.

На него — за то, что так сложно было столь сильному желанию противиться.

На себя — потому что, приказывая себе прекратить думать об этом, не могла перестать.

Каково это было бы — отрезать для самой себя дорогу обратно? Решиться и отказаться ото всех условностей ради возможности…

Нет, не узнать больше о своём даре и, наконец, воспользоваться им. Начав быть с собой честной, стоило оставаться таковой до конца.

В первую очередь я хотела узнать не о даре, а о том, каково это будет — слиться с ним так тесно, как только возможно для двух людей. Почувствовать его внутри, в себе. Ощутить заново, потому что держать его плоть в руках я так преступно быстро привыкла и не видела в этом ничего предосудительного.

Часы, проведённые в бездействии, должны были сливаться в бесконечность, но вместо этого время как будто с неумолимой, захватывающей дух скоростью бежало вперёд. Мы

Читать книгу "Дар первой слабости - Лера Виннер" - Лера Виннер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Дар первой слабости - Лера Виннер
Внимание