(не) фиктивная жена офицера - Анна Арно

Анна Арно
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

«Свадьба отменяется. Не звони мне больше», — такое сообщение мне пришло от жениха накануне росписи. Я примчалась к нему разбираться. Но встретил меня только его суровый отец: — Решила захомутать моего сына из-за ребенка? Когда успели заделать хоть? — Этот ребенок… моя сестренка. Она сейчас в доме малютки. И мне ее не отдают. Потому что слишком молодая я. Ни мужа, ни жилплощади. Вот я и попросила… Влада… пожениться, — поднимаю глаза на этого сухаря бесчувственного, и почти не вижу его из-за слез, стоящих в глазах. — А родители где? До боли впиваюсь ногтями в ладони: — Р-разбились. Месяц назад. На м-машине, — цежу сквозь слезы. — Мне очень надо ее забрать. Мы ведь друг для друга единственная семья теперь. Я на все согласна. Даже брачный договор с Владом составили, что я ни на что не претендую… — осекаюсь, потому что Алексей Михалыч вздыхает больно грозно. — Его здесь нет. Сказал уедет на пару-тройку недель отдохнуть. Как вернется, разберетесь, — отмахивается будто. — Нет-нет-нет! — совсем забывшись ловлю огромную мужскую ручищу: — Как же пару-тройку?! Нельзя! Никак нельзя! Говорю же, там на мою Софку уже очередь выстроилась! Отдадут ведь! Мне срочно надо! Помогите, умоляю! — шепчу я, в надежде, что строгий отец сможет вразумит своего сына и вернуть его домой. Алексей Михалыч смотрит на меня строго долгие секунды, а затем говорит: — Ладно, поехали. — Куда? — Жениться же.

(не) фиктивная жена офицера - Анна Арно бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "(не) фиктивная жена офицера - Анна Арно"


когда возвращаются из очередного загула, — подмигивает мне, явно прекрасно понимая, что обезоруживает меня своими аргументами.

Я ведь ни за что не рискну благополучием сестры. А судя по описанию потенциальных родителей, тут уже речь идет о риске ее здоровью и жизни.

— Вы не посмеете… — выдыхаю в ужасе, а по щекам снова слезы ползут. — Я прошу вас, остановитесь, Лидия Ивановна.

— Остановлюсь, если прикажешь своему сопляку перезвонить в министерство и сказать, что он так неудачно пошутил.

— Позвольте хоть увидеться с ней… — всхлипываю, окончательно теряя надежду, — попрощаться…

— Морозова! — рявкает на меня мегера. — Да ты совсем охренела, после всего…

— Она Таранова, — вдруг раздается пугающе знакомый голос, от которого у меня все органы будто в тугой узел сворачиваются. — И, судя по всему, охренела тут вовсе не она…

Глава 30. Марьяна

— Ч-чего? Это кто тут… — директриса выпучивает глаза на незваного гостя. — Ой… З-здравствуйте… А вы… собственно… к кому?

Поворачиваюсь к Алексею Михалычу, в надежде, что он еще может что-то сделать в сложившейся ситуации. Уже хоть бы попрощаться с Софкой дали. Больше я уже и не знаю на что надеяться.

Но сейчас и слова выдавить не могу, чтобы молить его о помощи. Когда он стоит вот так близко и смотрит на меня так, как раньше. Все так же строго, и будто неодобрительно.

Словно и не было этой ночи между нами.

Не было ни свадьбы, ни поцелуя, ни… секса.

Будто я это все выдумала. Или просто приснилось может?

Но между ног так ощутимо саднит, что мне хочется присесть. А желательно вообще лечь и поспать. Но судя по всему, отдохнуть мне удастся нескоро. Ведь пока не разберусь с сестрой, и расслабиться себе не позволю.

— З-здравствуйте… — выдавливаю невпопад, отчего-то решив, что мне необходимо прервать повисшее молчание.

Клянусь, я слышу, как у него скрежещут зубы, но он все же отвечает:

— Здрааавствуйте, — звучит как ледяная насмешка, а затем он переводит взгляд на своего охранника, притихшего в стороне: — Вань, ты внутрь иди. Здесь я сам разберусь.

Иван кивает, шагает к двери, и, бесцеремонно отодвинув застывшую в шоке директрису, входит в дом малютки.

Всхлипываю и возвращаю непонимающий взгляд на Алексея Михалыча. Даже не знаю, что сказать.

Зато Лидия Ивановна быстро находится:

— Погодите… — наконец в себя приходить начинает, — что происходит? Вы вообще кто?

— Я? — всего одна буква, но в ней явно сквозит неприкрытая угроза. Затем Леша недобро ухмыляется: — Сопляк. Тот самый. Который с телефоном балуется.

— Что, простите? — змея явно в растерянности.

— Говорю, это я в министерство звонил. Вернее даже не в само министерство, — говорит Леша, неторопливо шагая к нам. — А напрямую, дядьке своему. Он сказал, что досконально проверит ваше заведение. В частности директрису, по слухам, торгующую детьми.

— Д-да ч-что вы… — теперь очередь заикаться Лидии Ивановны. — Я никогда… Я же вообще детей люблю! Я просто очень придирчиво выбираю для них семьи, и…

— Так придирчиво, что родной сестре ребенка не отдаете? — требует Леша.

— Да я бы… — она губы кривит, кажется пытаясь расплакаться, чтобы изобразить раскаяние, — я бы отдала! Я же просто это… намерение хотела проверить! Теперь вижу, что серьезная девушка! Хоть и молодая.

— Ну, раз вы такая ответственная дама, хоть и старая, значит вам не нужно бояться, что теперь соотвествующие органы проверят ваши намерения.

— Н-не надо… — выдавливает сука. — Давайте договоримся, м?

— Мне никакие договоры с вами не интересны. Это с ней надо было договариваться, — кивает в мою сторону. — Вас же девочка просила по хорошему? — он снова вперивает в меня строгий взгляд своих стальных глаз.

Киваю судорожно:

— П-просила.

— И что тебе ответили? — он вроде говорит все по делу, а сам скользит задумчивым взглядом по моей щеке, к шее, а затем обратно вверх, к губам.

Роняю взгляд в пол, чтобы не выдавать смущение, очень неуместно затапливающее меня изнутри, и качаю головой:

— В-выставила м-меня.

Под его взглядом я каждый раз сквозь землю провалиться хочу. Но в этот раз уж куда сильнее, чем обычно.

— Тогда ни о каких договоренностях больше не может быть и речи, — холодно отрезает Леша.

Директриса было хочет что-то еще ответить, но дверь открывается, и на крыльцо выходит Иван. С крошечным ворчащим комочком:

— Сказали эта ваша, — он на меня смотрит.

А я свою сестренку с первого взгляда и без слов узнаю:

— Софочка, — подавляю в себе очередную волну слез, и бросаюсь к охраннику, забирая из его рук младенца. — Маленькая моя. Ты как тут, солнышко? Соскучилась, радость моя?

Слезы все равно душат, потому что я даже не понимаю, на сколько мне дали ее в руки.

Могу ли я надеяться все же забрать ее? Или ее вынесли только чтобы я

Читать книгу "(не) фиктивная жена офицера - Анна Арно" - Анна Арно бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » (не) фиктивная жена офицера - Анна Арно
Внимание