Поклянись, что это правда - Меган Брэнди
НОВИНКА ОТ МЕГАН БРЭНДИ, КОРОЛЕВЫ СОВРЕМЕННОЙ СЕНТИМЕНТАЛЬНОЙ ПРОЗЫ.Бестселлер Amazon, USA TODAY и Wall Street Journal!Мечтать о ком-то недосягаемом – затертый штамп из популярных романов. Но так уж вышло, что Арианна Джонсон почти шесть лет влюблена в Чейза, лучшего друга своего брата. Добрый, сильный, уверенный в себе, заботливый и невероятно привлекательный. Само совершенство.Вместе с ним Ариане предстоит провести целое лето в доме на берегу океана. А впереди еще учеба в колледже и встречи в кампусе.И вот однажды все меняется. После трагедии Арианна уже не та, кем была когда-то. Ее мечты разбились вдребезги. Что же касается Чейза… говорят, первая любовь – это навсегда. Это-то и пугает больше всего. Что, если он совсем не тот, в кого она была влюблена?Отзывы«Изысканная и эпическая история любви. Совершенно незабываемая!» – TheMasqueReader«Лучшая книга, которую я когда-либо читала. Без сомнений. Меган просто взорвала мне мозг, разбила сердце и каким-то образом склеила его заново». – Goodreads«Лучшее из лучшего от Меган Брэнди. И самый обалденный и невообразимо идеальный герой, которого она когда-либо создавала». – PP 's BookshelfОб автореМеган Брэнди – суперпопулярная писательница и автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Совокупный тираж проданных экземпляров в России более 155 000 экз.
- Автор: Меган Брэнди
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 123
- Добавлено: 3.01.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Поклянись, что это правда - Меган Брэнди"
– Прости, – бормочу в его свитер.
Брейди ненавидит ложь. Он всегда играет роль такого немного свихнувшегося гласа разума, и он практически спас меня сейчас.
– Да не парься. Если б они спросили прямо, я бы им все рассказал. На твое счастье, они не стали ничего выяснять, все хорошо.
Я отстраняюсь и улыбаюсь.
– Увидимся завтра, у нас общее занятие.
– Ты меня сразу заметишь, я буду самым симпотным на первой парте. – Он ухмыляется, и я хлопаю его по плечу.
Радостно вздохнув, поворачиваюсь к Ноа.
– Пойдем?
Ноа с улыбкой кивает.
– Пока, ребят, – говорю я, но не смотрю в их сторону.
Вместе с Ноа мы направляемся к ближайшему выходу.
* * *
– Боже, Ноа, как же вкусно пахнет, – произношу я, выйдя из туалета.
Иду на звук его тихого смеха в кухню и наблюдаю, как он снимает с гриля куриную грудку и нарезает ее длинными полосками.
– Где ты научился готовить? – спрашиваю я, когда он поливает мясо соусом «Альфредо»[23], который сам же быстро и ловко приготовил.
– Мама научила, – улыбается Ноа. – Каждый вечер она просила меня помочь ей с ужином и говорила, что я должен запоминать, что и как мы делаем. – Он подмигивает мне.
– Мудрая женщина.
– Да. – Он посмеивается, но что-то в его интонации заставляет меня поднять на него глаза.
Ноа хмурится, но молчит, и я не решаюсь спросить его, в чем дело.
– А где у тебя тарелки? – разряжаю момент. – Я хотя бы на стол накрою.
– На микроволновке стопка одноразовых тарелок. Надеюсь, ты не против одноразовых?
– Мама говорит, что, раз у нее есть дети, она больше никогда не будет мыть посуду. Так что да, одноразовые тарелки – это идеально. – Я смеюсь и он вместе со мной.
– Мудрая женщина.
– Думаешь? Я вообще-то пошутила, но понимаю, почему ты так сказал.
Ноа посмеивается, выключает гриль и ополаскивает руки в маленькой раковине.
– Хочешь, возьми что-нибудь выпить, а я пока с кофейного столика лишнее уберу, чтобы мы могли поесть за ним.
– Давай. – Кладу бумажные тарелки рядом с плитой. Кофейный столик? Он совсем крошечный, под ним вряд ли поместятся длинные ноги Ноа. – Круто у тебя тут, – не могу удержаться от похвалы.
Ноа появляется из-за перегородки, отделяющей кухню от комнаты.
– Да, круто. Как говорит наш тренер: «Наслаждайся привилегиями капитана команды». Если б я не был им, не видать мне таких хором. Но общага есть общага – мне здесь со стольким приходится разбираться, что иногда я думаю, да пропади все пропадом. Хотя, с другой стороны, здесь, в общаге, легче держать первокурсников под контролем.
– Значит, ты тут назначен кайфоломщиком?
– Не-а.
Ноа вываливает пасту в большую миску. Я беру тарелки и иду в комнату, слушая его на ходу.
– Никому я кайф не обламываю – пусть веселятся, этот опыт они обязательно должны получить. Если всю неделю парни ведут себя прилично, особо не буянят, то суббота – их день, могут оторваться на полную катушку.
Я киваю, ставлю тарелки на столик и сажусь на диван.
– Сейчас еще ничего… – Он с усмешкой качает головой. – А в межсезонье мальчишки совсем дичают.
– Не сомневаюсь. – Сажусь удобней, поджимаю ноги под себя. – Наши ребята всегда расслаблялись, когда футбольный сезон заканчивался, даже на нас с Кэм переставали наезжать. – Тихонько хихикаю и качаю головой. – Хотя разве такое бывает, чтобы футбол «заканчивался»? Всегда были какие-то спортивные лагеря или что-то в этом роде. Но мы оттягивались по-настоящему, когда им не нужно было готовиться к очередной игре.
– Да, и тренировки легче, и тренер не капает на мозги, – смеется Ноа и толкает меня в плечо. – Ну, вперед. Клади себе побольше, чтобы я почувствовал себя истинным джентльменом.
Мне не надо предлагать.
– Я просто из вежливости ждала, когда ты предложишь, – хихикаю я. – Предупреждаю, я ем много и жадно, так что не осуждай.
– Я бы и не посмел даже. Ешь на здоровье.
Ноа включает телевизор и убавляет громкость. На экране почти беззвучно мелькает «Офис», один из моих любимых сериалов.
Моя тарелка завалена едой, я жую с аппетитом.
– Спасибо тебе, Ноа, – спохватываюсь я.
– Джульетта, посмотри на меня.
Поднимаю взгляд и вижу, что он улыбается.
– Перестань благодарить меня, будто я тебе одолжение сделал. Это не так. Я пошел в библиотеку и увидел, как ты сидела и занималась с Брейди. Вообще-то я и правда искал тебя, если тебе интересно. Уже собирался подойти и предложить сходить куда-нибудь, как вдруг заметил, что Мейсон и Чейз подкрадываются сзади. Они просто опередили меня на старте. Но, похоже, я их все-таки обошел.
Я хохочу, прикрыв рот рукой. Игриво поглядываю на Ноа.
– Ты хочешь сказать, что я ужинаю с чемпионом?
Он поворачивается ко мне с набитым ртом и подмигивает, явно довольный моими словами.
У меня немного кружится голова, и я опускаю взгляд в тарелку.
Кажется, Ноа мне нравится.
И, похоже, я не против.
После еды он выбрасывает одноразовые тарелки в мусорное ведро и возвращается ко мне на диван. С минуту молчит, потом спрашивает:
– Ты в первый раз в этой общаге, да?
Я вздыхаю и откидываюсь на подушки.
– Да. Ты вот сейчас сказал это, и я почувствовала себя какой-то предательницей. – Качаю головой. – Ребята наверняка расстроятся, когда узнают, что я приходила сюда сегодня. Мейсон и Брейди тысячу раз приглашали зайти, а я… не приходила.
Ноа внимательно смотрит на меня.
– А Чейз? Он просил?
Я глубоко вздыхаю и говорю:
– Нет, он не просил. Похоже, ему не очень хочется общаться со мной, и все это немного выматывает. – Я опускаю глаза и царапаю блестящий лак на ногтях. – Мне бы хотелось просто тусоваться с ними, как раньше, посмотреть кино вместе. Глупо, ведь я сама все испортила.
– Ты ничего не испортила, ты сделала то, что в тот момент казалось правильным.
– В том-то и дело, – тихо отвечаю я, – что это не казалось правильным. Необходимым, возможно, но не правильным. В детстве, когда мы ссорились, мы мирились на следующий день. Мы не умеем злиться друг на друга, понимаешь? Раздражались, ссорились – это да, но по-настоящему злиться – нет. Это же полный отстой. Мы поступили в колледж все вместе не для того, чтобы в первом же семестре так случилось.
Ноа молчит, а я опускаю глаза и вижу, что его обтянутое джинсами колено прикасается к моему. Он не замечает этого – он расслабленно сидит на диване. Я тоже чувствую себя спокойной и расслабленной. Сижу, скинув туфли, будто сидела на этом месте уже