Спасенная горцем - Сабрина Йорк

Сабрина Йорк
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Ханна Даунрей, уверенная, что все ее многочисленные поклонники в действительности охотятся лишь за ее землями и состоянием, неизменно отвергала все предложения замужества. Однако отвага и мужество красавца-горца Александра Лохланнаха, который спас ее из рук насильника, покорили сердце девушки.Но чем дальше, тем меньше Ханна понимает поступки своего спасителя. Сначала Александр не отвечает на ее поцелуй, потом просит ее руки, а потом, будто назло невесте, ведет себя с ней холодно и отчужденно.Что происходит? И есть ли в сердце этого сурового воина вообще место для любви, нежности и обычной человеческой жажды счастья?..
Спасенная горцем - Сабрина Йорк бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Спасенная горцем - Сабрина Йорк"


– Простите, что помешал, милорд.

– Заходи, – махнул рукой Александр. Он быстро разделается с новой задачей, потому что его одолевало предвкушение. Скорее бы увидеть Ханну, схватить в объятия. Украсть пару поцелуев. И может, соблазнить ее в высоких луговых травах…

– Это прислала ее милость.

Александр замер.

Ее милость? Прислала письмо?

Настроение резко ухудшилось. Письмо означает только одно: она отказывается принять приглашение на пикник. А он так обрадовался, когда она улыбнулась, помахала рукой и окликнула его, прося выйти из башни. Этот жест что-то зажег в нем, некое мужество, побудившее его проигнорировать навязчивые тяжелые предчувствия, страх, что она узнает истинного Александра и отвернется от него. Его одолевало желание увидеть ее, разделить с ней тайны, признаться в своих бесчисленных недостатках, он надеялся, что она будет с ним терпелива.

Он не вынесет, если Ханна отвергнет его предложение. Но все равно протянул руку за письмом.

Фергус отдал его и вылетел из кабинета, словно за ним гнались все демоны ада. Александр только однажды прикрикнул на него, чтобы не смел прерывать его работу – день тогда выдался очень плохим, – но Фергус усвоил урок и крайне редко появлялся в башне.

Александр долго изучал письмо, надписанное красивым, размашистым почерком. Его имя, написанное ее рукой, казалось стихами. Александр уловил исходивший от пергамента аромат и дрожащей рукой поднес его к носу.

А! Ее духи.

Перед глазами все поплыло.

Ведь женщины не стараются надушить письмо с отказом. Верно?

Он понятия не имел, так ли это. Женщины оставались для него тайной.

Сгорая от желания узнать, что она пишет, Александр преодолел страх и развернул письмо.

«Александр, я очень хотела бы пойти с тобой на пикник сегодня днем. Спасибо, что предложил».

Он расплылся в улыбке. Многообещающее начало. И совсем не отказ. Она очень хочет встретиться с ним.

Превосходно!

«Думаю, будет чудесно, если с нами пойдет и Фиона».

Фиона?!

Улыбка мгновенно исчезла. Хотя ему нравится общество девочки, все же он мечтал провести день по-другому. На уме было нечто более романтическое. С поцелуями. Не может же он обольстить жену, если рядом будет ребенок!

Александр серьезно подумывал о том, чтобы послать Ханне еще одну записку и настоятельно потребовать, чтобы она явилась на пикник одна. Но когда вместе с Бруидом спустился во двор, обрадовался, что не написал. Там его ждала приплясывающая Фиона, счастливая оттого, что ее позвали на пикник.

Он напомнил себе, что впереди целая ночь. А если все пойдет хорошо, он сможет украсть поцелуй даже днем. А то и два.

Ханна, как всегда, выглядела неотразимо. Распущенные черные волосы на солнце отливали синим. Карие глаза сверкали, алебастровая кожа светилась. На ней было красивое платье, подчеркивающее все изгибы. У Александра потекли слюнки.

Ханна боязливо потянулась погладить собаку. Бруид лизнул ее руку, и она тут же улыбнулась Александру, отчего у него внутри все замерло.

На руке Ханны висела маленькая корзинка. Его так и разбирало любопытство узнать, что в ней, но Ханна молчала. Поэтому он захватил корзинку с ленчем и столовыми приборами, и они отправились в путь.

День был прекрасным. Весна уже уходила, а лето только начиналось. Было тепло, но с моря дул свежий ветерок. Они прошли через двор, пересекли подъемный мост и углубились в луга, окружавшие замок. Александр хотел остановиться в укромном местечке у развалин древнего замка, идеально подходившем для пикника. Пока они поднимались на холм, над головами летали птицы. Повсюду жужжали насекомые.

Ханна болтала с Фионой, которая, похоже, без труда освоилась с незнакомым человеком и непрерывно щебетала. Но с Александром жена не разговаривала. Тот не возражал. Особенно, когда их пальцы переплелись.

Прогулка была очаровательной. Только женщина, мужчина, ребенок и собака. Если будет угодно богу, когда-нибудь Александр и Ханна прогуляются сюда со своим ребенком.

Он мог бы шагать так вечно, наслаждаясь теплом и солнцем, но наконец они добрались до развалин. Александр поставил корзинку, развернул принесенное одеяло, но расстелить его удалось не сразу. Одеяло трепетало на ветру, а Фиона с визгом бегала под ним. Потом Ханна рассмеялась и сделала то же самое. К их танцу присоединился Бруид, он с лаем носился вокруг и ловил зубами уголки одеяла. Александр покорно поднимал одеяло снова и снова, потому что любил смех жены. На нее было приятно смотреть: голова откинута, глаза смеются, уголки губ изогнуты. Она наслаждалась моментом. Когда одеяло наконец опустилось на землю, он поставил на него корзинку и все уселись. Александр стал вытаскивать угощения, приготовленные Мораг.

Ханна и Фиона охали и ахали над холодным цыпленком, фруктами и крошечными пирожными. Но это продолжалось недолго: все были голодны. Наполнили тарелки и стали есть, наслаждаясь поцелуями солнца, дразнящим ветром и прекрасным обществом. Фиона скормила Бруиду, возможно, гораздо больше еды, чем следовало бы. Но надо сказать, что пес в совершенстве освоил умоляющий взгляд. К облегчению Александра, Ханна не забрасывала его вопросами. И вообще они почти не разговаривали, если не считать просьб передать еду. Так что ему было очень уютно. Хотя он по-прежнему гадал, что у нее в корзинке, все же так об этом и не спросил.

Наевшись, они легли на одеяло и стали смотреть в небо. Между ними лежала Фиона. Александр невольно думал о том, как им было бы сейчас хорошо вдвоем, но когда Ханна посмотрела на него и улыбнулась счастливой, довольной улыбкой, он перестал жалеть об упущенной возможности. К тому же он еще успеет украсть поцелуй.

Фионе скоро надоело лежать, и Ханна, к его восторгу, предложила девочке нарвать полевых цветов. Как только Фиона вскочила и помчалась по высокой траве наперегонки с Бруидом, Александр перевернулся на живот и, сжав подбородок Ханны, припал к ее губам. Он застал ее врасплох: ее губы были приоткрыты. Он ощутил вкус вина, ягод и… Ханны.

Она на секунду застыла, но тут же растаяла в его объятиях, запустила пальцы в его волосы и притянула мужа ближе. Что-то пробормотала, застонала от удовольствия, совсем как вчерашней ночью, и это послало по его телу волну возбуждения. Он придвинулся ближе. Поцелуй стал крепче. Он вошел в ее рот языком. И боже, помоги ему, она стала сосать его язык! Его возбуждение мгновенно превратилось в бушующее море вожделения. Пламя желания охватило Александра мгновенно.

Возможно, это было неприлично, но он слегка повернулся, так, что оказался на ней. Возможно, это было демонстрацией дурных манер – прижать вздыбленную плоть к ее бедру и тереться об нее всем телом, но он ничего не мог с собой поделать.

Ханна отстранилась, совсем чуть-чуть, чтобы прошептать:

– Нам нельзя.

Читать книгу "Спасенная горцем - Сабрина Йорк" - Сабрина Йорк бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Спасенная горцем - Сабрина Йорк
Внимание