Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт

Леси Филеберт
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Хроники самой неудачливой принцессы в мире:1) я изгой в академии ледяных драконов;2) меня похитили;3) мне пришлось сменить внешность;4) я застряла в военной вражеской академии;5) моя драконья сущность буянит и требует на обед сокурсников;6) я здесь никто;7) здесь нет шоколада!!!8) зато есть ОН...Его взгляд может убить. Он мой враг. Он смертельно опасен, чертовски проницателен, он умело играет со мной... Что он сделает, когда узнает, кто я?Однотомник. ХЭ.

Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт"


садов, считались здесь верхом легкомыслия, тратой ресурсов и вообще — абсолютно бесполезным умением, которым стыдно даже обладать. Не приносишь практической пользы обществу, не способен сражаться с врагом — ты бесполезен.

«С-с-слушай, а это ведь здраво, — неожиданно согласилась Зигорра. — Зачем тратить с-с-силы на иллюзию с-с-сада, когда можно тем же количеством энергии с-с-снести голову врагу? Наконец-то я нашла в этом медвежьем углу что-то, что мне по душе!..».

Да уж...

Вся их жизнь, их быт, их магия — всё было подчинено одной цели — выживанию.

И мне от всех этих разговоров было здорово не по себе, хоть виду я старалась не подавать. Но сейчас почему-то так сильно захотелось как-то помочь всем этим ребятам и Валтарии в целом...

«Зач-ч-чем?!» — опешил мой внутренний зверь.

Я бы хотела, чтобы они лучше жили, Зигорра. Интересно, если у меня получится прорубить ход из Валтарии в Лакор, это же сможет существенно помочь стране и ее жителям, да?..

«Принцес-с-са в тебе неискоренима», — проворчал дракон.

Ну-у-у... Да?

Потому что истинная принцесса — это не статус для галочки, это — состояние души.

Я с детства наблюдала, как мои родители и бабушка с дедушкой заботились о народе, всегда стремились улучшить жизнь лакорцев и страны в целом, искали разные пути развития. Я выросла в этой энергии вперемешку со сражениями с нечистью, для меня думать о развитии в этих сферах — это как дышать. И сейчас во мне прям с ярой силой пробудилось желание принцессы помочь народу — пусть и не своему. Свои, не свои — какая разница, люди же...

Не знаю, сколько мы так с сокурсниками времени провели, оно летело незаметно. Я спохватилась, что не знаю, как у нас завтра обучение вообще начинается, но Эл, помимо его дотошности в расчетах, оказался еще и ходячим расписанием. Он достал из недр своего потрепанного фолианта аккуратно сложенный листок, испещренный мелким почерком.

— Итак, завтра у нас подъем в пятом часу, — начал он таким тоном, будто объявлял боевую задачу. — С шести до восьми — общефизическая подготовка на плацу. С восьми до десяти — основы построения ледяных барьеров...

Подъем в пятом часу? Какой кошмар! В Лакоре в это время я спала крепким сном... Видимо, об этом придется забыть.

— ...с десяти до двенадцати — теория выживания в условиях аномальной метеоактивности во время Снежных Бурь, — продолжал Элар.

При этих словах по гостиной прошел коллективный вздох, похожий на легкий стон. Даже Брендон помрачнел, хотя мне казалось, что ему уже некуда хмуриться.

— Ох уж эти бури, — пробормотала Тея, поёжившись и обняв себя за предплечья. — Я однажды едва успела скрыться от одной, чудом спаслась. До сих пор вздрагиваю, когда ветер слишком сильно воет...

— Статистика выживаемости во время бурь пятой категории среди адептов нашего уровня не превышает 34%, — бесстрастно констатировал Элар, словно говорил о проценте всхожести семян. — Так что нам следует быть особенно осторожными.

Я сидела, стараясь сохранять маску понимающей озабоченности, в то время как одновременно вела внутренний диалог с моим драконом.

Хэй, Зигорра, как думаешь, что за драматизм из-за снежной бури? У нас в Лакоре, конечно, бывают такие метели, что из окна ничего не видать, но, кажется, ребята говорят о совсем других вещах...

«Вс-с-сё просто: у них тут не с-с-снег, а, наверное, с-с-с неба падают ледяные ёжики».

Что за глупость?

«А ты придумай лучше! — парировала Зигорра. — Ладно, ес-с-сли с-с-серьезно.. Может, во время этих бурь магия в их венах замерзает, превращая их в ледяные с-с-статуи?»

Кажется, для этого у них есть саликиды. И те, похоже, тоже не рады снежным бурям...

«Может, с-с-снег во время этих бурь кус-с-саетс-с-ся?» - предположила Зигорра.

Тебе лишь бы кого-нибудь покусать!..

«О! А может, это вообще магичес-с-ское явление, которое временно лишает их с-с-сил?»

Магических? Возможно...

«Или ис-с-скажает магию? Предс-с-ставь, ты пытаешьс-с-ся с-с-создать ледяной барьер, а у тебя вмес-с-сто него получаетс-с-ся... гигантс-с-ское мороженое!»

Ну, это я и без внешнего искажения могу устроить, знаешь ли...

— ...поэтому основная наша задача, — в это время вещал Элар, — это развивать физическую выносливость и скорость реакции. Наш магический дар слишком слаб, чтобы противостоять буре в одиночку, наше предназначение — быть поддержкой. В том числе укреплять уже созданные барьеры, оказывать первую помощь сильным саликидам.

— Ненавижу Снежные Бури, — буркнул громила Гаррет.

— А кто их любит? — вздохнула Тея. — Страшно — жуть! И хуже всего, что они всегда такие внезапные...

— Мне пока что везло уже быть дома во время объявления Бурь, — тихо произнесла Мира. — Не приходилось успевать скрыться от них.

— Не переживай, здесь всем неженкам вроде тебя придется столкнуться с Бурями лицом к лицу, — холодным тоном произнесла Морвенна.

— Хэй, Морви, можно быть и понежнее в высказываниях! — одёрнула ее Тея.

Морвенна безразлично пожала плечами.

— Все, кто шел на Полигон Смерти, знали, куда шли. Здесь учат не прятаться во время Бурь, а защищать от них себя и весь народ. Никому из нас спрятаться не позволят. Игры кончились, когда нога каждого из нас ступила на Полигон.

«Да что ж такого особенного в этих бурях?!» — чуть не сорвалось у меня, но я вовремя прикусила язык.

Вопрос был бы равносилен признанию в том, что я не из Валтарии, что я не знаю самой главной опасности, которая висит над их жизнями дамокловым мечом. Кажется, все здесь с детства дрожали от этих бурь... Для них это была аксиома, как то, что снег холодный.

Тея мое напряженное выражение лица расценила по-своему.

— Не парься, Кьяра! Всё будет хорошо. Справимся мы, и с Бурями, и со всем остальным. У нас тут своя атмосфера, и свой план выживания.

— План? — насторожилась я.

— Ага, отличный продуманный план, — Брендон мрачно ухмыльнулся. — Не выделяться, не высовываться и во время Снежных Бурь прятаться за спинами саликидов, не лезть на рожон, ни с кем не спорить и не отсвечивать. Глядишь, так до выпуска и доживем.

Великолепный план! Гениальный в своей простоте! И главное — как чудесно совпадающий с моим желанием не отсвечивать... Я за!

— Ладно, хватит грустить, — встряхнулась Тея, с задорным видом хлопнув в ладоши. — Прорвемся как-нибудь! Всегда прорывались. Мы здесь, а значит — мы уже победители! Главное — не геройствовать.

Я кивнула, всячески выражая свою солидарность.

Читать книгу "Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт" - Леси Филеберт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Рождество по-драконьи. Лучшие враги - Леси Филеберт
Внимание