Лето второго шанса - Морган Мэтсон

Морган Мэтсон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Меньше всего на свете Тейлор Эдвардс хотела бы снова провести лето с семьей в их домике в горах. Воспоминания о том, как она с позором сбежала из Лейк-Финикса пять лет назад, до сих пор преследуют ее. Но когда отец девушке получает шокирующее известие, вся семья единодушно решает провести лето вместе. Оказавшись вдали от привычной обстановки, Тейлор начинает заново узнавать своих родных и понимает, что они – ее самая большая ценность. А еще девушка встречает бывшую лучшую подругу и парня, в которого когда-то была влюблена. Некогда самые близкие люди, теперь они совсем не рады возвращению Тейлор. Может ли девушка все исправить, ведь у нее есть только это лето? Но иногда даже мгновения бывает достаточно, чтобы воспользоваться вторым шансом.
Лето второго шанса - Морган Мэтсон бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Лето второго шанса - Морган Мэтсон"


– Мы… гм, – сказала я, сделала шаг вперед и принялась разглядывать пару, все еще пытаясь понять, о чем спорили эти люди, совершенно не похожие на шпионов. Но настоящие шпионы наверняка выглядят как самые рядовые горожане.

– Мы хотели кое о чем спросить. Но если сейчас не самое подходящее вовремя… – Они непонимающе посмотрели на меня. – Вы, наверно, заняты, – попробовала я объясниться. – Мы не хотели бы вас беспокоить. – Они по-прежнему смотрели на меня, и я решила подсказать. – Минск…

– А! – Женщина расхохоталась. – Надеюсь, вы не подумали, что это по-настоящему. Мы просто работали.

– Работали? – удивленно спросила Джелси и сделала крошечный шажок вперед.

– Хуже того, – сказал мужчина, качая головой. – Мы сценаристы. Меня, кстати, зовут Джеф Гарднер.

– Ким, – представилась женщина и помахала левой рукой, на которой блеснуло кольцо.

– Здравствуйте. – Я испытала невероятное облегчение оттого, что наши соседи не служат в разведке. – Меня зовут Тейлор, это моя сестра Джелси. Мы вот тут живем, – я указала на дом за живой изгородью, разделявшей наши участки.

– Соседи! – Джеф широко улыбнулся. – Рад познакомиться, Тейлор и… – Он остановился, глядя на мою сестру. – Как ты сказала, Келси?

Подобная ситуация с именем сестры случалась уже многократно, и я всякий раз радовалась, что ношу имя, которое все знают и которое легко расслышать и запомнить. Мама, назвав сестру именем знаменитой балерины, такого рода трудностей не предусмотрела. Вероятно, она полагала, что это имя имеет гораздо бо льшую известность.

– Джелси, – повторила я громче. – Начинается на «Дж».

– Рада познакомиться с вами обеими, – Ким задержалась взглядом на сестре, улыбнулась и, повернувшись в дом, позвала: – Нора!

Через секунду дверь с сеткой распахнулась и на крыльцо вышла девочка, которую я видела несколько дней назад – черные курчавые волосы, кожа цвета кофе с молоком. Она смотрела сердито, в отличие от своих родителей, которые, по-видимому, были очень рады с нами познакомиться.

– Это наша дочь Нора, – представила Ким, подталкивая девочку вперед, пока та не оказалась рядом с ней. – Это наши соседки, – продолжала она, – Тейлор и Джелси.

Нора, нахмурившись, посмотрела сначала на меня, на Джелси, потом на пса.

– Что с вашей собакой? – спросила она.

Джелси, нахмурившись, посмотрела на Нору, дернула за ленту, подтащив пса чуть ближе к себе.

– Ничего, – ответила Джелси. – А что?

Нора кивнула на него и сморщила нос, как будто все и так было понятно.

– Вся шерсть свалялась, – заметила она.

– Вот поэтому-то мы и пришли, – быстро заговорила я, стараясь опередить Джелси, которая готова была выступить в защиту бездомного животного. – Мы недавно нашли этого пса возле дома. Адреса на бирке нет, мы подумали, может, это кого-то из соседей.

Джеф покачал головой:

– Нет, не наш. А в других домах еще не спрашивали?

– Пока нет, – просияв, сказала я. – Туда сейчас тоже зайдем. – Мы все постояли еще немного, не зная, как продолжить разговор. Ким оглянулась на дверь, и я подумала, что ей, наверное, надо возвращаться к работе.

– Значит, – спросила я, когда затянувшееся молчание стало совсем неловким, – пишете сценарии? Круто! – О сценаристах я знала только по фильмам, в которых они постоянно ходили на деловые обеды со знаменитостями и комкали листы исписанной бумаги, чтобы швырнуть в стену.

– Ну, насчет писать… не знаю, – пошутил Джеф, – но на оплату счетов хватает. Мы бóльшую часть года проводим в Лос-Анджелесе. Первое лето здесь.

Я кивнула и посмотрела на Джелси. Сестра следила за Мерфи, который снова чесал за ухом. Я понятия не имела, как заводят себе друзей двенадцатилетние, и никогда не видела, как это получается у Джелси, но решила, что сделала все возможное, чтобы ей помочь.

– Хорошо. – Глядя на сестру, я приподняла брови. – Нам, пожалуй, пора…

– У него микрочип! – предположила Ким и, глядя на пса, щелкнула пальцами. – Возможно, ему вживили микрочип. Вы проверяли?

– Нет, – ответила я, мне это и в голову не могло прийти. – А вы не знаете, где бы это можно выяснить?

– В приютах для животных, у ветеринаров, – сказал Джеф. – И еще это делают во всех зоомагазинах. Здесь есть «Купи слона» или что-то в этом роде.

Ким повернулась к Джефу и вопросительно посмотрела на него.

– Откуда ты знаешь?

– Заходил туда на днях, когда ездил за пиццей, – ответил он. – Разговаривал с девушкой, которая там работает.

Теперь и Нора тоже посмотрела на отца.

– Зачем? – спросила она.

– Подумал, – продолжал Джеф, воодушевляясь, – что из нее получился бы замечательный персонаж. Может быть, для пилотного телевизионного проекта. Подумать только, с какими разными людьми ей приходится сталкиваться!

Ким радостно покивала и заговорила одновременно с Джефом.

– Мне это нравится, – поддержала его она. – А что если она еще и детектив? Борется со злом, в свободное от работы время раскрывает преступления.

Джеф повернулся к ней, и они заговорили так, будто забыли об остальных.

– И животные тоже помогают, – сказал он. – Помогают раскрывать преступления. – Ким и Джеф посмотрели друг на друга, улыбнулись и обернулись к нам.

– Очень рады с вами познакомиться, – подытожила Ким. – Удачи в поисках. – А Джеф махнул нам рукой, и оба они буквально побежали в дом. Через мгновение я услышала постукивание клавишей на двух клавиатурах.

– Пошли, Джелси. – Я повернулась, чтобы уйти. – Рада была познакомиться, – сказала я неприветливой Норе, которая по-прежнему стояла со сложенными на груди руками. Я знала эту повадку, но сама так стала себя вести, наверно, лет с четырнадцати. Может, когда растешь в Лос-Анджелесе, развиваешься быстрее.

– Ну вот… – обиженно произнесла Нора, когда мы уже прошли несколько шагов по подъездной дорожке. Джелси обернулась, и так же, как Нора, сложила руки на груди. – Вам нравится местный пляж?

– Наверное. – Джелси пожала плечами. – У меня сестра там работает, – к моему удивлению с гордостью сообщила она.

На Нору это не произвело должного впечатления. Она взглянула на меня, потом на Джелси.

– Хочешь, сходим, искупаемся? – спросила Нора. – Мне ужасно скучно.

– Мне тоже. – Джелси, видимо, совсем забыла о поисках хозяина бездомной собаки. – Делать тут совершенно нечего. Мама даже заставляет меня играть в теннис.

Нора выпучила глаза:

– И меня тоже! Дурацкая игра.

– Точно, – подтвердила Джелси.

– Совершенно, – заключила Нора.

Я уже знала, каким будет продолжение этого разговора, поэтому перехватила поводок-ленту у Джелси, и та с легкостью его отдала.

Читать книгу "Лето второго шанса - Морган Мэтсон" - Морган Мэтсон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Лето второго шанса - Морган Мэтсон
Внимание