Лекарь для генерала драконов - Белль Фолден

Белль Фолден
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Я получила тело молодой и красивой девушки, а с ним в придачу второй шанс на жизнь! Без вредных родственников, без проблем со здоровьем, со своим домом и деньгами, что может быть лучше?! Живи и радуйся, строй планы на будущее. Но все оказалось не так радужно, как я себе представляла. Меня преследует сынок главы деревни, в которой я временно живу, а тут еще на свою бедовую голову подобрала бедного и больного… нет, не котенка! А генерала драконов!

В тексте есть: бытовое фэнтези, неунывающая попаданка в другой мир, врач, дракон, обустройство быта, истинная любовь, ХЭ

Лекарь для генерала драконов - Белль Фолден бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Лекарь для генерала драконов - Белль Фолден"


конечно же, не остановила бы, но было бы чертовски обидно после всех этих ужасных приключений еще и заболеть.

Зимнюю обувь снимать я не стала, потому что тут как минимум не было тапочек, да и, надеюсь, под юбку мне заглядывать не будут.

Опухоль на языке за эти пару часов стала меньше, да я и не сильно в общем-то прикусила язык. Просто в тех обстоятельствах казалось, что он сейчас отвалится, и вообще срочно нужна медицинская помощь. Но сейчас уже ничего страшного, только больно им шевелить. Но это все ерунда, главное, что я могу говорить.

Я сидела на неудобном стуле, закинув ноги на низкий столик, и медленно покачивалась на нем вперед и назад. За окном потихоньку опускалось зимнее солнце, деревья покрытые снегом красиво переливались на свету. Эх, как же давно я не позволяла себя просто любоваться природой. Хоть какой-то плюс есть от этого неадекватного Оскара. Интересно, он собирается посвящать меня в свои планы?

Как только я подумала об Оскаре, то сразу же послышался звук открывающегося замка. Вспомнишь солнце, вот и лучик! Быстро скинув ноги со стола и одернув платье, я чинно села на стуле и уставилась равнодушным взглядом на хозяина. Пусть знает, что он меня не запугал, но спесь мою смог сбить.

- Успокоилась, это хорошо. А теперь слушай, - мужчина зашел в комнату, не забыв закрыть за собой дверь. Сделал шаг в сторону кровати, но тут же остановился, кинул взгляд на меня и вернулся к двери. Облокотившись спиной о дверь, он сложил руки на груди и уставился на меня таким же не мигающим взглядом.

Боже мой! Я не знаю, как у меня получилось сдержаться и не засмеяться. Наверное, последняя капля здравого смысла смогла сдержать этот порыв.

Забавно наблюдать за его действиями, ну а про побег через дверь вообще смешно. Он же явно по этой причине решил не садиться на кровать, а остаться у двери. Не буду разочаровывать его, но я бы и не стала сейчас сбегать через дверь, я же не камикадзе.

Наш безмолвный диалог продлился ещё пару минут. Он не торопился продолжать свою речь, я же и не собиралась ему что-либо говорить. Я просто не видела никакого смысла вступать с ним в какую-либо дискуссию, ибо зачем? Конструктивного диалога все равно от него не добьюсь, а если он ждет, что я сейчас начну молить о пощаде или обещать, что буду паинькой, то пусть подавится… кхм, своими мыслями.

Так что мы просто смотрели друг на друга и молчали, пока он наконец-то не заговорил.

- Вижу, посидев в этой комнате, ты наконец поумерила свой пыл и поняла, что я хочу для тебя лишь лучшего будущего! Ведь я тебя люблю, Алеста. На самом деле люблю, - мужчина резко подлетел ко мне и встал на одно колено.

Это все произошло настолько неожиданно, что я ахнула и вжалась в спинку стула. А через мгновение до меня дошел смысл его слов. Опа… что это ещё за новости такие? Снова смена ролей, эмм… в смысле, смена сюжета. То люблю, то убью, то вот снова, пожалуйста. Так это все было ради любви? Ох, бедный мальчик, совсем головой тронулся из-за своей любви, а я змеюка такая совершенно ничего не замечаю и не понимаю. Как же так! Ну давай посмотрим, дорогой Оскар, что за лапшу ты в этот раз приготовил для моих ушей.

- Алеста, прошу послушай меня! Ты не представляешь от чего отказываешься, я буду для тебя самым лучшим мужем на свете, - на этих словах мои брови взлетели вверх сами собой. - Я серьезно, Алеста. И если ты меня будешь слушаться… ведь я желаю тебе только самого лучшего. Лучше мужа ты не сможешь найти, а если думаешь, что дядя заберет тебя в столицу, чтобы ты нашла там себе богатого и красивого мужа, то спустить наконец с небес на землю. Он никогда этого не сделает! Ты ему не нужна, иначе он бы не отправил тебя сюда.

Ох, Оскар, бесспорно правда в твоих словах есть, и дяде не нужна племянница. Я это все прекрасно понимаю, но в этом теле уже нет его племянницы, а есть только я - женщина двадцать первого века, свободная и самостоятельная.

Так и не дождавшись от меня какого-либо ответа, Оскар поднялся на ноги, отряхнул штаны (полы то тут явно давно не мыли) и подошел к двери.

- Подумай обо всем, через три дня нас обвенчают, - бросил он напоследок и вышел.

Ха! Ничего себе у него планы на ближайшие будни. Но спешу огорчить вас, мой дорогой друг, но уже сегодня вечером я собираюсь свалить отсюда домой, а там, к огромному счастью, стоит защита, которая не пропустит никого без моего на то дозволения.

Да, дом хоть и был не весь уставлен мебелью, но на этом его минусы заканчивались. Он был оборудован защитной системой, и об этом я узнала случайно, когда в дом решил пробраться какой-то небольшой лесной зверек. Благо, все обошлось. Потратив на поиски защиты минут двадцать, я нашла табличку с инструкцией, а под ней защитную цепь из артефактов. Зверька я, конечно же, отпустила в лес.

Глава 22

Алеста Буш

Солнце медленно скрывалось за горизонтом, погружая улицу в сумрак. Слуги зажигали фонари, которые тускло освещали улицу. В обычный день я бы ни за что не вышла на улицу в такую темень, мало ли что может случиться, но сегодня у меня не было других вариантов, мне придется идти через всю деревню в темное время суток. И именно идти, а не ехать в экипаже. После сегодняшней поездки у меня больше нет ни малейшего желания садиться в экипаж к незнакомому мужчине.

Я уже была наготове, время для осуществления моего плана побега пришло. План был довольно простым, но одновременно ужасно сложным и опасным.

Укрыв одеялом небольшую кучку вещей, которая теперь будет имитировать спящую меня, я натянула на себя зимнюю накидку и открыла окно. В лицо сразу же ударил зимний холод, вдохнув его полной грудью, я присела на подоконник и перевесила ноги за окно.

Обернувшись назад, я еще раз осмотрела комнату. Надеюсь, увидев, что я сплю, Оскар не станет меня тревожить, и эта маленькая хитрость с кучкой белья выиграет мне время.

Прыгать со второго этажа вниз я не собиралась, высота здесь была немаленькой. Не расшибусь, конечно, но

Читать книгу "Лекарь для генерала драконов - Белль Фолден" - Белль Фолден бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Лекарь для генерала драконов - Белль Фолден
Внимание