Будка поцелуев - Бэт Риклз

Бэт Риклз
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Книга, по которой NETFLIX снял умопомрачительный фильм! Встречайте Рошель Эванс – невероятно популярную, милую девчонку… которую никто никогда не целовал. У нее и ее лучшего друга – добродушного Ли Флинна – одна душа на двоих. Без них никто не может представить ни одной вечеринки, и Эль кажется, что беззаботное время развлечений не закончится никогда. Но однажды в ее веселую жизнь врывается Ной – темпераментный парень, который ни дня не может прожить без драк. Разум подсказывает избегать его. Она не хочет влюбляться, ведь тогда всё никогда не будет, как прежде. Но будка поцелуев, организованная Рошель и Ли на весеннем карнавале, уже открыта, и Ной готов подарить Эль свою любовь…
Будка поцелуев - Бэт Риклз бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Будка поцелуев - Бэт Риклз"


– Я в порядке, – сказала я, отмахиваясь от Ноя. – Такое ощущение, что я сломала задницу, но я в порядке. Ерунда.

Я снова медленно выпрямилась. Теперь все в порядке. Ной долго рассматривал меня, а потом пожал плечами.

Мы вошли в дом через дверь, соединяющую гараж с игровой. Ной проверил коридор, а потом потянул меня наверх в свою комнату. Захлопнув дверь, он пошел в ванную. А я попыталась сесть на край кровати, было очень больно.

– Ты такая неуклюжая, – пробурчал Ной, оказавшись вдруг в двух шагах от меня.

– Не всегда, – закатила я глаза.

– Примерно полдня.

Он присел передо мной на корточки, улыбнулся, будто извиняясь, взял меня за подбородок – очень нежно – и заставил посмотреть ему в глаза. Я сидела и старалась не морщиться, когда он протирал щеку влажной салфеткой, а потом наносил антисептик, от которого кожу начало сильно щипать.

– Извини, – не выдержал он, когда я поморщилась в четвертый раз.

– Все хорошо. Сама виновата.

– Не надо было просить тебя передать гаечный ключ. – Он был раздражен, но не злился на меня. – Ступил.

– Все нормально. Хоть это и несчастный случай, все равно виновата я. Пустяки.

Он хотел что-то сказать, но промолчал.

– С каких это пор ты стал доктором? – подразнила я его, пытаясь отвлечь нас обоих: себя – от пульсирующей боли в левой щеке, а Ноя – от тяжелых мыслей.

– С тех пор, как начал влезать в драки. – На его лице ничего не отразилось, и я не могла понять, что он чувствует. – Когда тебе прилетает, приходится учиться заботиться о себе.

– Ох.

– Давай, скажи.

– Что?

– Что я придурок, который не может без драк. Ты же всегда так говоришь.

– Но это так, – сказала я. – В смысле зачем ты вообще ввязываешься в эти разборки? Я видела, как ты дерешься, Ной. Это плохо и…

Его глубокий вздох перебил меня на середине предложения.

– Ладно, хорошо. Я идиот и лезу в драку ради удовольствия. Ты победила, – выпалил он на одном дыхании, потому что с детства не любил признавать своих ошибок. Это знали все.

Но сейчас он согласился, и хоть мне совсем этого не хотелось, я сидела с довольным видом. Интересно, Ной всегда чувствовал себя так же, когда побеждал в наших маленьких спорах?

– Ты только что признал, что я победила… – насмешливо протянула я, не сумев скрыть ехидство.

Ной закатил глаза.

– Да, признал. Насладись уже моментом славы.

– Но я серьезно. Кажется, ты наслаждаешься, когда дерешься.

Он выпрямился, его глаза оказались на одном уровне с моими. Атмосфера шутливых подколов и веселья исчезла.

– Я знаю. Ничего не могу с этим поделать. Помнишь то лето, когда вы с Ли поехали в футбольный лагерь? Тебе было тринадцать. Тогда после возвращения ты еще восторгалась чизкейком.

– И?..

Куда он клонит?

А потом я вдруг подумала: «Он помнил, как я ездила в футбольный лагерь?» А ведь я сама почти забыла про эти недели веселья и тот потрясающий десерт.

– Ну так вот, тем летом я начал ввязываться в драки и во всякое дерьмо. Родители даже отправляли меня к психологу, но дело в том… – Он вздохнул. – Все их попытки с треском провалились. Я плохой парень и буду им всегда. Наверное, так уж я устроен.

Ной пожал плечами, будто ему было все равно. Мне очень нравились наши редкие разговоры по душам, когда я могла разглядеть настоящего Ноя за этой сексуальной ухмылкой; когда он позволял мне увидеть свою уязвимую сторону. Я не знала, что он посещал психолога. Возможно, даже Ли был не в курсе.

– Ты такой милый, когда смущаешься, – поддразнила я, желая поднять ему настроение.

– Во-первых, я не смущаюсь, – пояснил он, понимая, что я пошутила. – И во-вторых, – толкнул он меня в колено, – не называй меня милым.

Я засмеялась, а он улыбнулся. Моя щека вновь заболела, и я застонала, прижав к ней руку. Ной подался вперед и легонько ее поцеловал. Я вся обмякла. Похоже, не только на пятилеток действуют поцелуи в больные места. Но тут я вдруг встрепенулась: мне нельзя расслабляться и радоваться; надо быть внимательной и осторожной со своими чувствами к Ною. Вероятно, после такого признания мы сблизились еще больше, и это плохо. Нам нельзя так делать. Мне нельзя ничего чувствовать к Ною; если это случится и наши отношения плохо закончатся, все пойдет коту под хвост. Ли возненавидит меня, я не смогу обратиться за помощью к Ною и останусь в полном одиночестве. Но когда Ной нежно поцеловал мою больную щеку, я могла думать лишь о нем. Мне нравилось находится рядом с ним, чувствовать его руки, смотреть в его ярко-голубые глаза…

– Эль… – начал Ной серьезно, но я перебила его:

– Думаю, губам тоже больно, – тихо сказала я, указав на них.

Он почти бесшумно рассмеялся, покачал головой, но наклонился ближе…

Дверь, которую он не закрыл, распахнулась прежде, чем мы отстранились друг от друга.

– Что здесь происходит?

Ной подскочил и повернулся; я же, онемев, так и сидела на краю кровати. В моей голове пронеслись все ругательства мира, когда я увидела на пороге Ли.

– Я спросил, что здесь происходит? – повторил он и перевел глаза с меня на Ноя, с подозрением прищурившись. Потом его взгляд вернулся ко мне, и у него отвисла челюсть. – Господи! Шелли, что с твоим лицом?

– Ничего, – пробормотала я с сарказмом, но это ни в коей мере не подняло мне настроение.

Через мгновение Ли оказался передо мной и осторожно осматривал больную щеку, а потом развернулся и сердито посмотрел на брата.

– Это ты с ней сделал?

– Что? – спросил Ной, напрягшись. – Что ты сказал?

– Ты что, оглох? – пробормотал Ли, а потом повторил громче: – Я спросил, это ты с ней сделал? Ты ударил Эль?

Ной так крепко стиснул зубы, что все его лицо напряглось.

– Ты правда думаешь… что я ударил Эль?

– Да, я бы не исключал такой возможности! – огрызнулся Ли. – Тогда как, черт возьми, это произошло? Какого черта вы делали?

Ли ругался, только когда очень, очень злился. Ситуация принимала плохой оборот, но я всего лишь застыла на месте.

Ной беззаботно фыркнул.

– Я не должен перед тобой отчитываться. Ты мой младший брат.

Ли сжал и разжал кулаки.

– Тогда что случилось с Эль?

– Все нормально, – нерешительно ответила я, и они оба резко повернулись ко мне. Я опустила голову, пряча лицо за волосами и выглядывая из-за них. – Все нормально, я в порядке…

– Да ни черта, – пробормотал Ли. Он ткнул пальцем в мою сторону и почти что заорал на Ноя: – Что случилось?

Читать книгу "Будка поцелуев - Бэт Риклз" - Бэт Риклз бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Будка поцелуев - Бэт Риклз
Внимание