Прекрасная новая кукла - Кер Дуки
Он должен был сгореть. Но жизнь интересная штука. Теперь ему нужна новая куколка.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Прекрасная новая кукла - Кер Дуки"
— Это подарок от деда, — пробурчал Маркус, всё ещё хмурый. — Ему восемьдесят восемь. Не могу же я его выбросить.
Я не удержался от ухмылки. — Похоже, это самая близкая к киске вещь, которая у него была в последнее время.
— Пошёл ты, — беззлобно огрызнулся он, застёгивая ремень. — Итак время впустую. Ничего.
Я обернулся, глядя на массивное, безликое здание «Хранилища». Оно было огромным, а мы даже не заглянули внутрь. С этим Харрисом определённо что-то не так. Богатство и такой бизнес могли сделать кого угодно самоуверенным ублюдком. Я надеялся, что всё дело только в этом.
Но где-то глубоко в подкорке, где копятся годы опыта и тысячи мелких деталей, шевельнулось холодное, неумолимое предчувствие. Он был не так прост. И мы с ним ещё не закончили.
День растянулся в бесконечную, бесплодную полосу. Свет от настольной лампы уже давно слился с сумраком за окном, а в папке на столе лежала пустота, оформленная в виде аккуратных, ничего не значащих строк. Кассиан Харрис. Я копался в этом имени весь день, и чем глубже зарывался, тем больше убеждался: под этим именем не было ничего. Никакого прошлого. Никаких связей, которые тянулись бы дальше пяти лет назад. Он словно материализовался из воздуха уже взрослым, богатым и безупречно чистым на бумаге.
Его имя фигурировало в документах на несколько объектов недвижимости, включая «Хранилище», но это были всего лишь строки, призраки сделок. Мои информаторы в околокриминальных кругах, те, кто обычно знает всех и вся, лишь пожимали плечами. «Кассиан Харрис? Не, не слыхал». Те, кто что-то слышал о владельце «Хранилища», называли с десяток разных имён и прозвищ, но ни одно не совпадало с тем холодным, идеально выбритым лицом, что смотрело на нас сегодня. Человек, который остаётся призраком, который прячется за слоями анонимности, — у такого всегда есть что скрывать. И этот ублюдок теперь крепко засел у меня на радаре. Он не исчезнет.
Тело ныло от усталости, когда вибрация в кармане нарушила тишину. Я вытащил телефон. Джейд.
«Оставила любимую куклу Эм-Джей у Бет и теперь тут истерика. Ужин на плите. Не мог бы заехать и забрать по дороге?»
Короткий вздох, но он был больше облегчением, чем раздражением. Конкретная, простая задача. Завести машину, ответить односложным «Без проблем» и выехать на уже пустеющие улицы — всё это было глотком нормальности в этом вывернутом наизнанку дне.
Солнце клонилось к горизонту, окрашивая небо в грязновато-оранжевые и сизые тона. Я всегда любил этот час — подвешенное состояние между днём и ночью, когда тени длинные, а мир замирает на пороге чего-то иного. Именно в таком свете, пожалуй, и существовал Харрис — в этой зыбкой, сумеречной зоне.
Мысли снова вернулись к нему. Скарлет, та самая танцовщица из «Rebel’s Reds», утверждала, что узнала владельца «Хранилища». Но Харрис — не тот человек, который сам проводит собеседования с наёмными танцовщицами. Зачем ему? Он — призрак, тень за зеркальными стенами. Так почему она его запомнила? Потому что он сам пришёл? Или потому что это был не он, а кто-то другой, кто представлялся его именем или просто имел такую власть в клубе, что его приняли за владельца?
Завтра. Завтра я покажу ей фотографию. Возможно, это ни к чему не приведёт. Возможно, она увидит на снимке совершенно другого человека, и эта ниточка окажется мёртвой. А может, её взгляд задернётся плёнкой страха или узнавания, и тогда у меня появится что-то настоящее. Какая-то щель в безупречном фасаде.
Машина мягко катилась по знакомым улицам. Огни в окнах домов зажигались один за другим, рисуя уютные, не имеющие к моей работе квадраты жизни. Я свернул к дому близнецов. Что бы там ни скрывалось за именем Кассиана Харриса, какую бы игру он ни вёл, я докопаюсь. Это уже не просто дело. Это стало личным. Тихая, холодная ярость от его самоуверенности, от его игры, копилась где-то глубоко внутри. Он думал, что он умнее. Что его деньги и его стены защитят.
Он ошибался.
Я заглушил двигатель и на секунду задержался в машине, глядя на тёплый свет в окнах дома Бет и Элиз. Потом открыл дверь, и вечерний воздух, уже прохладный, обнял меня. Сначала — кукла. Потом — дом, ужин, Джейд. А завтра — снова охота. На призрака, у которого, я был уверен, найдётся очень даже материальное, очень уязвимое тело.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
НЕВОСТРЕБОВАННЫЙ
БЕННИ
Таннер ворвался в кабинет — мой кабинет, его дар, моя клетка — и воздух вокруг него закипел. Из его ушей, казалось, действительно валил пар, редкое и диковинное зрелище — потеря контроля, трещина в его ледяной маске. Зрелище, от которого у меня внутри всё ёкнуло тёплым, тёмным любопытством.
— Я ждал звонка, чтобы дать тебе задание на вечер, — его голос был не рыком, а сдавленным, опасным шипением, словно лопнувшая паром труба.
Но мои мысли уже ускользнули от него. Они вернулись к Диллону. К его образу на экране монитора в вестибюле, когда он стоял там, прямой и чужой, в своём полицейском достоинстве. В тот миг, когда я его увидел, сердце не забилось — оно вздрогнуло, как дикий зверь, почуявший старую, затянутую шрамами рану. Рука сама потянулась к ножу у бедра, к холодной, верной тяжести металла.
Пришлось усилием воли приглушить этот внезапный, яростный гул в крови. Не сейчас. Не здесь. Не в его вестибюле. Но вид Диллона был ключом, повернувшим что-то в потемках моего сознания.
С ним пришло осознание, тихое и ясное: я не думал о ней. О моей грязной куколке. Она не всплывала в мыслях, не являлась в снах, не отбрасывала свою липкую тень на мои планы. Всё пространство внутри было заполнено другим. Бетани. Она вросла в меня, как новое русло в иссохшей земле, и её вода была чистой, ледяной, смывающей старую грязь. Желание вернуть ту, прежнюю, поблёкло, потускнело. Оно было ещё там — как долг, как незаживающий шрам, — но оно больше не пылало.
Она всегда будет принадлежать мне. Я всё ещё люблю её — ту, старую, испорченную куклу. Люблю с той болезненной, обжигающей силой, с которой любят кошмар, ставший домом. Я заберу её. Когда-нибудь. За её предательство придётся заплатить, и она заплатит сполна — не смертью, нет. Чем-то более изощрённым, более личным. Но не сейчас.