Соблазнение не по сценарию - Чарлин Сэндс

Чарлин Сэндс
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Мия Д'Анджело по просьбе сестры находит настоящего отца ее ребенка, Адама Чейза. Она хочет рассказать ему всю правду, но сначала желает убедиться, что он достоин быть отцом ее маленькой племянницы Розы. Вскоре она влюбляется в Адама, и ее планы начинают рушиться...
Соблазнение не по сценарию - Чарлин Сэндс бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Соблазнение не по сценарию - Чарлин Сэндс"


– Сын, ты приехал, – едва слышно, слабым голосом сказала Елена.

– Да, мама, я здесь. – Адам легонько сжал ее руку. После прилета в Лос-Анджелес Мия с Розой поехали к ее бабушке Тесс, а он сразу же кинулся в больницу.

– Я так счастлива, что вы оба здесь. Простите меня, что побеспокоила вас. Я сама не знаю, что случилось. Мы с Джинни делали покупки, а потом вдруг земля ушла из-под ног. Какие-то люди усадили меня на лавочку и вызвали скорую.

– Мама, у тебя прихватило сердце, – сказал Брэндон.

– Они собираются держать меня здесь несколько дней.

– Просто чтобы понаблюдать за дальнейшим состоянием твоего здоровья, – заверил ее Брэндон. – Думаю, это неплохая идея.

– Согласен, – добавил Адам. У него отлегло от сердца, когда он узнал, что опасность миновала, потому что был не готов попрощаться с матерью.

На ее глазах выступили слезы.

– Я поехала, чтобы купить что-нибудь для Розы. Боже мой… Адам, я так хочу видеть, как она растет.

– Мама, так и будет. Я позабочусь об этом. И я сделаю все, чтобы с моим ребенком ничего не случилось. Я не подведу тебя так, как сделал это с Лили.

– О, нет… Адам, ты не должен так говорить. Сыночек, я никогда не винила тебя в ее смерти. И так было всегда, до того как Брэндон рассказал мне всю правду сегодня.

– Брэндон, что ты рассказал?

– Правду. Я сказал маме, как ты прятал меня во время шторма. Как ты хотел выйти из убежища, чтобы проверить, где Лили, но я солгал тебе. Я сказал, что Лили с мамой, но я знал, что это неправда. Я был слишком напуган, чтобы позволить тебе пойти в дом, чтобы поискать ее там. Я не хотел, чтобы ты оставил меня одного. Мне было очень страшно.

Брэндон опустил голову.

– Почему сейчас? – выдохнул Адам.

– Он думал, что я умираю. Это мучило его все эти годы, не так ли, Брэндон?

– Мама, ты не умрешь.

– Твои бы слова да Богу в уши, – закрыв глаза, горестно вздохнула Елена. – Правда в том, что все эти годы я винила себя за случившееся в тот день. Мне не следовало оставлять Лили одну с вами. Ей было всего шесть, тебе, Адам, – двенадцать, а тебе, Брэндон, – восемь. Это была недолгая поездка в магазин за продуктами, но мне следовало взять Лили с собой. Не вы отвечали за нее, а я. Меня следует винить за то, что произошло. И я благодарна Богу, что вы, мальчики, не погибли вместе с ней.

– Я сказал Адаму, что видел, как Лили садилась в машину с тобой, потому что не хотел, чтобы он оставил меня одного, – со слезами на глазах сказал Брэндон. – Она погибла из-за моей лжи.

– Брэндон, ты был еще совсем маленький. Я понимаю, как ты был напуган. Но неужели тебе никогда не приходило в голову, что ты, возможно, спас жизнь себе и Адаму?

– Нет, мама, никогда. Я с тех пор возненавидел себя, – тихо, срывающимся голосом сказал Брэндон.

Адам закрыл глаза и тяжело вздохнул. Казалось, его сердце не выдержит. Он никогда не догадывался о том, что Брэндон винит себя за смерть Лили. Адаму следовало тогда выйти из укрытия и поискать Лили, но он этого не сделал, потому что сам был напуган до смерти. Всю жизнь он думал о том, что хотел бы изменить что-то в прошлом. Быть сильнее. Действовать более мужественно.

– Адам, прости меня, – искренне сказал Брэндон. – Прости за то, что ты нес это бремя все эти годы. Правда в том, что я намеренно разрушил наши отношения с Жаклин, потому что считал себя недостойным ее, и потому что причинил тебе боль. Я оказался трусом. Во всем. Знаю, ты презираешь меня, и я не могу винить тебя за это. Но, Адам, я прошу прощения за все, что наделал.

Адам проглотил стоящий в горле ком.

– Брэндон, я не презираю тебя.

– Вы, мальчики, всегда враждовали, – заметила мать. – Но я знала и знаю, что вы любите друг друга. Каждому из нас пришлось нелегко, но пусть прошлое останется в прошлом. Время идти дальше.

Адам протянул руку Брэндону, и они обменялись рукопожатиями.

В палату вошла медсестра.

– Извините, но пришел еще один посетитель, и мы можем разрешить остаться только одному из вас.

У двери стояла Мия с букетом цветов.

– Все в порядке?

– Я выйду, – сказал Брэндон, – чтобы вы втроем могли пообщаться.

– Я не хочу мешать, – возразила Мия, не сдвинувшись с места.

– Пожалуйста, входи, – произнес Адам. Ее приход так много значил для него.

– Дорогая, я так рада тебя видеть! – воскликнула мать Адама.

– Елена, я беспокоилась о вас.

– Спасибо за цветы, они очень красивые. Прости, что нарушила ваши планы на этих выходных. Мне очень неловко.

– Даже не думайте об этом. Для нас важно ваше здоровье. Как вы себя чувствуете? – взяла ее за руку Мия.

– Лучше. Хотя, признаюсь, мне было страшно. Я останусь здесь еще на день или два, а потом меня отпустят домой.

– Какие хорошие новости.

– А где Роза?

– За ней присматривает моя бабушка Тесс.

– Замечательно. Надеюсь, мне тоже посчастливится понянчиться с ней.

– Обязательно, – улыбнулась Мия.

На следующий день Мия вернулась с Розой домой пораньше. Она направилась к лестнице, чтобы подняться в свою комнату, когда заметила молодую девушку, которая сидела в гостиной и разговаривала с Мэри.

– Привет, Мэри, вот мы и дома, – подошла Мия, чтобы узнать, в чем дело.

Девушка тут же вскочила с дивана и повернулась к ней.

– Это, должно быть, малышка Роза, – сказала белокурая красавица.

Мия молча смотрела на девушку.

– Мия Д’Анджело, а это Люсиль Бриджес, – представила их другу другу Мэри. – Люсиль из агентства по уходу за детьми.

Няня? Адам звонил в агентство, чтобы пригласить к Розе няню? У Мии от ярости вскипела кровь. Девушка не сводила с ребенка глаз, и Мия крепче прижала к себе Розу и сделала шаг назад.

– Я сказала мисс Бриджес, что Адама нет дома. Эта неделя выдалась очень суматошной, и, возможно, он забыл о встрече. Я звонила ему, но он не отвечает.

– Адам в больнице у матери, – ответила Мия. – Думаю, он еще не скоро появится. Малышке пора спать. Мэри проводит вас, а я отнесу девочку наверх.

– Да-да, конечно. Пока-пока, Роза. Приятно было познакомиться с вами, Мия.

Мия поспешила наверх, оставив девушку без ответа.

Это был настоящий шок.

Дрожа, Мия стояла и смотрела, как Адам, только что пришедший домой, инспектирует холодильник.

– Я отпустила Мэри пораньше, – сказала Мия.

– Замечательно. Вижу, она приготовила нам ужин.

Читать книгу "Соблазнение не по сценарию - Чарлин Сэндс" - Чарлин Сэндс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Соблазнение не по сценарию - Чарлин Сэндс
Внимание