Страсть и расчет - Эмилия Остен

Эмилия Остен
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Дочь состоятельного промышленника Луиза Грэхем приезжает в Лондон, чтобы выйти замуж, и снимает на лето особняк графа Рейвенвуда. На балу она встречает самого Руперта Рейвенвуда – и видит в нем свой идеал мужчины. Используя свое очарование, граф соблазняет девушку, которая готова сама сделать первый шаг, и они решают не откладывать свадьбу. Руперт беден, но титулован, Луиза богата, но незнатна. Это брак по расчету, после которого, кажется, каждый получает желаемое. Но принесет ли это счастье? Уживутся ли вместе потомственный аристократ и дочь шотландского предпринимателя?..
Страсть и расчет - Эмилия Остен бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Страсть и расчет - Эмилия Остен"


Граф взял чашку с блюдечка, сделал глоток кофе и поставил ее обратно. Без звука.

– А если я попрошу ввести меня в курс дел компании хотя бы поверхностно, Луиза?

Она удивилась:

– Но зачем это тебе?

– О, я хотел бы разбираться в том, что происходит вокруг, – махнул рукой граф. – Возможно, уяснив суть сделки, я смог бы навести некоторые справки…

– Вы? – снова не сдержался Фланнаган. – При всем моем уважении, ваша светлость, но я занимаюсь этим всю свою жизнь, и мой отец занимался этим, и дед. Госпожа графиня знает обо всех делах отца. Зачем вам вникать во все это?

– Всю свою жизнь, – спокойно ответил Руперт, – я не путаю столовые приборы. И мой отец не путал, и дед. Это не значит, что мне не следует учиться чему-то еще или что я не могу поделиться своими знаниями с другими.

Мортимер, как ни странно, понял намек, отложил ложечку для варенья, которой помешивал кофе, и слегка побледнел, но ничего не сказал. Руперт оценил его выдержку.

– Я, конечно, могу просветить тебя, однако не уверена, что ты заинтересуешься нашими проблемами всерьез, – сказала Луиза.

– Дорогая, твои трудности теперь стали и моими. Кажется, я клялся в этом у алтаря.

Тут он удостоился уже более душевной улыбки, Мортимер же скис окончательно, и разговор в итоге все-таки сошел с накатанной колеи и переместился на погоду, домашние дела и прочее, Фланнагана совершенно не касавшееся. Может быть, поэтому в тот день он удалился так быстро.

После обеда, проведенного графом в одиночестве (графиня сказала, что поест в своей комнате), Луиза нашла Руперта в гостиной.

– Ты всерьез просил о том, чтобы я рассказала тебе о делах компании?

Граф отложил книгу, которую листал, не вникая в ее смысл, и поднялся.

– В той мере, в какой это может меня касаться.

– Откровенно говоря, это не очень тебя касается. – За день к Луизе вернулась настороженность, с которой она относилась к графу в последнее время, и Руперт досадливо подумал, что к этому может быть причастен Мортимер. – Я не могу позволить тебе управлять моими делами, хотя в завещании предусмотрена такая возможность. Не могу позволить разрушить дело моего отца.

– Луиза, я не собираюсь ничего разрушать. Я хочу помочь.

– Как ты можешь помочь, если ничего в этом не понимаешь?

– Я не понимаю одного – за что ты злишься на меня.

Она глубоко вздохнула, прошлась по комнате. Руперт положил ладони на изящно изогнутую спинку кресла и наблюдал за женой, чуть приподняв брови.

– Это неважно, – наконец проговорила Луиза. – Ты хотел знать, что ж. – Она остановилась посреди комнаты, прямо глядя на мужа. – В общих чертах мы тебе уже все описали. Дела у компании идут неплохо, но необходимо расширение, чтобы мы не увязли в болоте незначительных сделок.

– Или развитие, или застой, который может привести к разорению?

– Так далеко дело не зайдет, но общую мысль ты уловил. Папа утверждал, что развитие часто совершается резкими скачками. Для нас получение этого контракта было бы очень выгодным и весьма полезным.

Руперт ощущал себя весьма странно, стоя посреди гостиной и обсуждая экономические вопросы, в которых не разбирался, с собственной женой. Впрочем, жена ему досталась необычная, это он уже осознал. Но его волновали еще кое-какие моменты.

– Луиза, я понимаю, что сейчас, пытаясь разобраться в текущих делах, ты хочешь не только почтить память отца, но и спастись таким образом от горя. – Она ничего не ответила, только сжала губы. Впрочем, графу сейчас и не нужно было ее немедленного согласия. – Я лишь хочу знать, как долго это продлится. Ты моя жена, и рано или поздно ты должна будешь принять на себя не только обязанности наследницы отцовского имущества, с чем ты, не сомневаюсь, успешно справишься, но и обязанности графини. Теперь твой дом – это мой дом. А я живу в Лондоне или в своем майоратном поместье.

– Мы можем перебраться в Глазго… – По ее тону Руперт понял, что она уже некоторое время об этом размышляла, и жестко прервал ее:

– Нет, не можем. У тебя есть и другие обязательства, о которых я тебе пока не напоминаю, только вот они никуда не исчезнут, если закрыть глаза ладонями и делать вид, что их не замечаешь. Ты – графиня Рэйвенвуд, моя жена. Ты хотела стать графиней. И, черт побери, ты ею будешь.

– Ты ставишь мне условия? – сухо уточнила Луиза.

– Я всего лишь объясняю тебе ту часть нынешней ситуации, о которой ты предпочла не думать. – Руперту не хотелось давить на жену, однако он говорил чистую правду. – Если для того, чтобы наша семейная жизнь сложилась, мне придется вникнуть в дела твоей компании и что-то сделать для того, чтобы ты немного от них отвлеклась и вспомнила о другом, я это сделаю. – Графу смертельно не хотелось в это ввязываться, и он понимал, что вряд ли разберется вот так, с наскоку, просто не видел сейчас другого выхода. – Назначь управляющего, Луиза, ведь наверняка у твоего отца был нужный человек, который помогал ему в делах и который справится вместе с мистером Кортни и… мистером Фланнаганом. – Как бы ни был противен Руперту Мортимер, нельзя отрицать, что для компании тот готов сделать многое. – Ты в первую очередь графиня и знаешь, что не сможешь управлять делом так, как это сделал бы мужчина. Я не сомневаюсь в твоих талантах, но… хочешь ли ты этого сама? И позволят ли тебе? Женщина во главе компании – немыслимо. Этим всегда занимался твой отец. Ты, как я понял, желала выйти замуж. Теперь ты замужем – но почему-то об этом забыла.

– Я слушаю тебя и удивляюсь, – проговорила Луиза. – Ты ничего не понимаешь в этом, Руперт. Ты женился на моих деньгах, не так ли? Почему же ты возражаешь против того, чтобы я ими управляла?

Он обошел кресло и приблизился к жене.

– Я женился на тебе. В первую очередь на тебе.

– Так докажи мне это и не иди против моих желаний.

– А как насчет моих?

– Я подумаю об этом.

Руперт криво ухмыльнулся:

– Это самый честный ответ, на который я могу рассчитывать? Мне хотелось бы другого. Подумай о том, что я сказал, Луиза, о том, что я могу сделать. Я готов идти навстречу. А ты?

Она промолчала.

– Хорошо, – сказал граф, так и не дождавшись ответа. – В таком случае я оставлю тебя, чтобы не мешать. Но я не стану ждать вечно. Через несколько дней мы поговорим снова, моя графиня, и тогда я не приму расплывчатого ответа.

– Я не могу уехать, пока мы не поймем, что делать с контрактом.

– С которым вы и так ничего не можете поделать. Прекрасно. Ты уверена, что мистер Фланнаган действительно делает все возможное?

На месте Мортимера Руперт мог бы додуматься до нехитрой схемы: затягивать дела как можно дольше, чтобы иметь возможность проводить время с Луизой. Черт его знает, влюблен Фланнаган или нет. Может, у него лишь честолюбивые устремления и он пытается очаровать наследницу, чтобы получить большую долю в делах. «Почти как ты, да?» – прокомментировал ехидный внутренний голос. Руперт чувствовал себя так гадко, будто лягушек наелся.

Читать книгу "Страсть и расчет - Эмилия Остен" - Эмилия Остен бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Страсть и расчет - Эмилия Остен
Внимание