Только работа, никакой игры - Кора Рейли

Кора Рейли
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

После двух лет заботы о своем убитом горем отце, Эви нуждается в новом старте. Покинуть Штаты, следуя за своей сестрой в Австралию, чтобы работать личным помощником звезды регби Ксавье Зверя Стивенса кажется ей правильным видом отвлечения. Высокий, мускулистый и дьявольски красивый, Ксавье любит девушек и бросает их. Он никогда не забывает имя девушки, потому что никогда не утруждает себя запомнить его в первую очередь. Эви скоро понимает, что быть помощником Ксавье — это работа 24/7; мужчина, кажется, не хочет даже установить будильник для себя. Наблюдая, как он переходит от одной женщины к другой, Эви радуется, что ее сердце в безопасности от его внимания. В конце концов, она далека от моделей нулевого размера, которых он обычно берет в свою постель. Но скоро быть рядом с Ксавье уже не похоже просто на работу, и видеть, как он все время ходит по своей квартире полуголый, тоже не помогает. Эви знает, что уступка его привлекательности приведет к горю, но когда Ксавье начинает относиться к ней больше, чем просто его помощнице, сопротивление его чарам кажется невозможной задачей.

Только работа, никакой игры - Кора Рейли бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Только работа, никакой игры - Кора Рейли"


хотела, чтобы он взял инициативу на себя. Он прищелкнул языком, натянул поводья, и Циннамон пустилась рысью рядом с Адобом.

Я испуганно ахнула и схватилась за рожок, как будто от этого зависела моя жизнь, прижав бедра к животу лошади.

— Выпрями спину. Не виси, как тряпка для мытья посуды, — приказал Ксавье.

Я напрягла мышцы спины, но Ксавье только рассмеялся и отвернулся. В конце концов, я начала чувствовать себя более комфортно. Циннамон послушно следовала за Ксавье и Адобом, и мой босс излучал достаточно спокойствия для нас обоих. Он выглядел умиротворенным, как будто находился в своей стихии. То, что он позволил мне увидеть эту его сторону, что-то значило. Проблема была в том, что я не знала точно, что именно.

Примерно через тридцать минут, когда мне открылся великолепный вид на суровый холмистый ландшафт Голубых гор, Ксавье вернул мне поводья.

— Ты сможешь это сделать, — заверил он меня, когда я неуверенно посмотрела на него. — Это как езда на велосипеде.

Он не знал, что я всегда ненавидела ездить на велосипеде и не делала этого уже много лет. Прекрасный пейзаж компенсировал мой страх упасть с лошади и разбиться насмерть. Мне захотелось посетить Национальный парк «Голубые горы». Даже издали от лесистых скальных образований захватывал дух. В другой раз я так и сделаю.

Я вцепилась в кожаные поводья и прищелкнула языком, подражая Ксавье, прижимаясь бедрами к бокам лошади. Циннамон тут же пустилась рысью. Ксавье все время держался рядом, пока Джорджия не подъехала ближе и не повела свою лошадь рядом с нами.

— Почему бы тебе немного не поговорить с Уиллоу? — предложила она сыну.

— Не допрашивай Эви, — пробормотал Ксавьер, перед тем как оставить нас наедине.

— Не знаю ничего другого, что ты не смогла бы прочитать в каждом таблоиде страны, — сказала я ей, когда она поехала рядом со мной.

— Меня не интересуют сплетни, — тихо сказала она. Какое-то время она ничего не говорила, только позволила своему взгляду блуждать по окружающей зелени и далеким горам, светящимся голубовато-серым на горизонте. — Этот дом был выкуплен несколько лет назад.

Я бросил на нее любопытный взгляд.

— Марк все еще платил за обучение, а Ксавье только начал играть за свою команду. Я никак не могла расплатиться с банком. Я смирилась с тем, что потеряю свой дом, но Ксавье взял кредит, чтобы помочь мне. Без него я бы потеряла ферму моих родителей, бабушки и дедушки.

Зачем она мне это рассказывает?

— Я знаю, что Ксавье хороший человек. Таблоиды сообщают о той стороне, которую он позволяет им видеть, стороне, которую он хочет, чтобы они видели. Но он гораздо многограннее.

Она коротко кивнула.

— Ему нужна женщина, которая заставит его поверить в свою доброту.

— Между нами не такие отношения. Я его ассистентка и друг. Он не видит во мне ничего большего. Я не в его вкусе, по понятным причинам.

Ее глаза быстро осмотрели мое тело. Мне не пришлось вдаваться в подробности. Мы обе знали, что во мне лишние сорок фунтов, и понадобиться миллион приседаний, чтобы обратить на себя внимание Ксавье.

— У меня есть глаза, и я знаю своего сына, — загадочно сказала она. — У меня такое чувство, что именно ты сможешь пробить его скорлупу.

Ксавье подготовил для нас массивный пикап «Форд», очистив его от мусора, и положил туда спальные мешки. Нам предстояла ночная прогулка, где мы должны были любоваться звездами. Милена предложила это после того, как мы вернулись с конной прогулки, и все были в полном восторге от этой идеи, особенно Джорджия и Уиллоу.

Поначалу эта идея показалась мне хорошей, но чем дольше я размышляла об этом, тем больше нервничала. Слова Джорджии поразили меня. В сочетании с моими растущими чувствами к Ксавье это делало романтическое приключение менее желанным, даже если оно и не должно было быть таковым.

— Готова? — спросил Ксавье. — До заката осталось около тридцати минут.

Я кивнула и села в кабину грузовика. Ксавье присоединился ко мне через мгновение и повел машину прочь от дома. Мы ехали молча. Ксавье был странно тихим с момента нашей поездки, и я не могла понять почему. Неужели его мать сказала ему что-то подобное? Я надеялась, что нет. Не хотела, чтобы она подталкивала нас друг к другу, когда было очевидно, что Ксавье не заинтересован во мне. И, честно говоря, я не была уверена, стоит ли вообще следовать своим чувствам. Образ жизни Ксавье не очень-то соответствовал такой девушке, как я.

Ксавье, в конце концов, остановил машину, мы вышли и забрались на кузов грузовика.

С заходом солнца воздух стал на удивление холодным, и вскоре моя кожа покрылась гусиной кожей. Мои хлопчатобумажные брюки и тонкий свитер не спасали от холода. Я подтянула спальный мешок к груди и с благоговением уставилась в ночное небо. Несмотря на холод, я могла оценить сверкающую красоту, которую могла предложить природа.

— Тебе холодно? — пробормотал Ксавье, напугав меня. Он не проронил ни слова с тех пор, как мы покинули ферму. Было тревожно видеть его таким тихим.

— Да, — призналась я.

Ксавье придвинулся чуть ближе и слегка обнял меня.

— Могу быть твоим личным обогревателем. — Он помолчал, вглядываясь в мое лицо. — Это приемлемо? — Он сжал мою руку.

— Да, — ответила я, задыхаясь. Его запах окружил меня, и мягкая ткань его джинсовой рубашки коснулась моей шеи. Каждое нервное окончание в моем теле встало по стойке смирно от его близости.

Ксавье был бабником. Я видела его в действии. Его ничего не сдерживало. Конечно, он хотел трахаться с определенным типом женщин, и они ясно давали понять, что тоже хотят этого, поэтому он знал, что его прикосновение было желанным. Я подумала, что хорошо, что он не хочет меня таким образом, и еще лучше, что не знает, что я хочу от него того же, что и все эти женщины.

— Чего хотела от тебя моя мать? Она пыталась вмешаться?

Моему мозгу потребовалось мгновение, чтобы осознать его слова. Мои синапсы были на перерыве.

— Ничего особенного. — Я не знала, почему солгала Ксавье, потому что была почти уверена, что Джорджия действительно пыталась вмешаться.

— Это не похоже на мою мать. Вмешательство — ее любимое занятие, когда дело касается меня.

— На самом деле это очень похоже на Фиону.

Я засмеялась, глядя на Ксавье, и вдруг наши лица оказались слишком близко. Дыхание Ксавье стало моим дыханием, когда мы смотрели друг на друга. Нужно отступить.

Но мое тело было заморожено во времени

Читать книгу "Только работа, никакой игры - Кора Рейли" - Кора Рейли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Только работа, никакой игры - Кора Рейли
Внимание