Искусительная маленькая воровка - Меган Брэнди
Бас Бишоп привык получать все, что пожелает. Особенно, когда дело касается девушек.Но так было до тех пор, пока он не встретил Роклин Ревено. Она -студентка Академии Грейсон, самого престижного заведения для юных гениев, дочь богатых родителей и… будущая королева подпольного преступного мира.Ее окружение не терпит тех, кто создает проблемы. Таких, как Бас. Но он ничего не боится, и никто не заставит его забыть о Роклин. Впрочем, сможет ли она отказаться от привычной жизни ради парня, у которого ни гроша за душой?
- Автор: Меган Брэнди
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 121
- Добавлено: 20.12.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Искусительная маленькая воровка - Меган Брэнди"
– Тебя не было три месяца. Ты занималась?
В ответ на меня смотрят затравленные глаза.
– Нет.
– А танцы?
Она отводит взгляд. Это тоже значит «нет».
Я щурюсь и прикусываю щеку, приказывая себе убираться к чертовой матери, и побыстрее.
Чтобы избежать чего-то ненужного, например схватить ее за запястье и притянуть к себе, чтобы обнять. Или сказать ей, что я скучала по ней и рада, что она вернулась.
Но на самом деле я не скучала. Я была бы рада видеть ее, если б все было по-другому, но все так, как есть.
Моя сестра слишком непредсказуема и действует по своей прихоти, в то время как нас учили поступать наоборот.
– Иди к себе и не появляйся, пока тебя не позовут. Встретимся завтра в два часа дня в актовом зале, – говорю ей, прежде чем уйти.
Она не отвечает, и я иду бассейну на нижнем уровне.
Уже в лифте я начинаю раздеваться. Срываю с рук перчатки без пальцев и бросаю их на пол, выдергиваю затычки из ушей и отправляю туда же. За ними летят мой берет и белая жилетка. Снимаю ботинки. Когда я расстегиваю молнию на комбинезоне, стеклянные двери со звоном открываются, и в нос ударяет запах хлорки. У меня мгновенно пересыхает в горле, но я сглатываю и выхожу.
Иду к вышке. Поднимаюсь по ступенькам. Пять метров, семь с половиной… Это не круто.
К черту все.
Десять метров – в самый раз.
Моя грудь предупреждающе сжимается, но я иду.
Подхожу к краю, разворачиваюсь и выгибаю туловище назад. Отталкиваюсь и лечу в воду; воздух свистит у меня в ушах. Полет продолжается какие-то секунды, но на мгновение все исчезает.
Никакого волнения.
Никакого предательства.
Никаких планов, интриг или врагов.
Никакой работы, которую нужно выполнить, хорошая она или плохая.
На огромной скорости я несусь к воде. Мои руки выпрямлены, левая ладонь поверх правой, готовая создать разрыв, позволяя телу войти в воду без всплеска.
Идеально.
Меня выталкивает к поверхности, но, сделав вдох, я снова ныряю в глубину.
Ни о чем не думаю, опускаясь на дно бассейна, мой разум, как и тело, блаженно онемели. Такое чувство, что я парю в невесомости.
Когда мои легкие начинают сжиматься, а бешеный стук в груди дает последнее предупреждение, я поднимаюсь вверх.
Плавание больше не включено в мое официальное расписание. Сегодня вечером не будет концерта, на котором Дельта показала бы безупречное исполнение. Не будет и выставки Бронкс. Ничего не планируется, и никто не возмущается, что таланты губятся на корню.
Как только я принимаю душ и привожу себя в идеальный вид, мы с девочками загружаемся в машину Келвина, и его водитель везет нас на ужин. На середине пути у меня возникает желание оглянуться назад, хотя я точно знаю, что Сай не едет за нами.
Что он вообще может делать во время «отгула»?
Возможно, отец отправил его выполнять какое-то задание или что-то в этом роде, но если это так, то почему именно он? Сай мой телохранитель не просто так, и с учетом угроз, с которыми мы можем столкнуться из-за Бостон, это странное время для его отсутствия.
Келвин выбирает тихий ресторан без дресс-кода и необходимости заказывать столик заранее, поэтому мы ждем, пока освободится место в дальнем углу.
К ужину у меня не появляется очевидного решения проблемы с моей тупой сестрой, которая сразу же утащила свою задницу к себе в комнату и стала ждать, что будет дальше. И еще я думаю, что я была слишком оптимистична, решив, что мы сможем придумать что-нибудь разумное вчетвером.
Вздохнув, я откидываюсь на спинку стула.
– Это бессмысленно, – жалуюсь я. – Моя сестрица затащила нас в дерьмо. Легко и не задумываясь.
Бронкс ухмыляется, а Дельта мягко улыбается.
– Насчет опасности твой отец прав, Роклин, – говорит Келвин, глядя на Бронкс через стол.
Она макает палец в фондю, которое официантка принесла чуть больше пятнадцати минут назад. Слизывает сыр с пальца, казалось бы, не замечая наших взглядов. Но мы-то с Дельтой знаем ее.
Она все видит.
Келвин снова обращает свое внимание на меня.
– Тебе придется поговорить с сестрой, выяснить подробности.
Дельта кивает в знак согласия.
– Без этого мы мало что можем решить.
Застонав, я прижимаю пальцы к вискам.
– Ага. Нам нужно знать ее позицию, чтобы мы могли разобраться и определить, полная это чушь или нет. Но просто чтобы вы знали, ребята… Я ставлю на полную чушь.
За столом раздается смех, и я оглядываясь по сторонам. Мы сидим здесь уже два часа.
– Итак, к чему мы пришли?
Келвин бросает на скатерть несколько купюр и приподнимает бровь.
– Не прикидывайся, что тебе неясно.
Он прав. Я знаю, и это самое неприятное. Но в конце концов мой отец получит то, что хочет.
– Ладно, решено, – кладу на стол тканевую салфетку и поднимаюсь. – Бостон официально переезжает в Грейсон Мэнор.
Ура, мать вашу.
Допиваю остатки шампанского в бокале – пью за надежду, что ее жених не придушит сестрицу, когда обо всем узнает.
К сожалению, это было бы самое простое решение проблемы.
Увы, не сработает.
Вернувшись в поместье, я иду в свое крыло, а затем в свою комнату.
Если жених моей сестры убьет ее за всю эту хрень, тогда мой отец убьет его сестру. И брата. И мать. Для них это не будет неожиданностью – любой, кому хотя бы раз улыбнулась акула Северного округа, согласится, что мой отец – не что иное, как сама месть.
Никто не может причинить вред его семье и выжить.
Проблема в том, что семья Фикиле очень могущественна, и Энцо Фикиле так же безжалостен, как и Райо Ревено.
Кровь за кровь.
Око за око.
Жена на всю жизнь.
Бостон обидела их, и в тот момент, когда до них дойдет, они ответят.
Возврат денег, выплаченных за нее – а они были выплачены, – не решит проблему. В нашем мире это еще больше оскорбит Энцо. Он не беспокоится о деньгах.
Гонорар был скорее формальностью – потому что так положено. Буквально потраченные впустую деньги лежат на счете, которого технически не существует, так что вряд ли кто-то будет ими интересоваться. И в конце концов они достанутся моей сестре.
Истинная сделка подразумевала другое – объединение наших семей, слияние команд Северного и Южного округов раз и навсегда – то, чего еще никому не удавалось достичь. Что-то, к чему восточные и западные банды отнесутся неодобрительно, если это станет достоянием общественности.
Если… Бостон сбежала,