После развода с драконом, или Девять месяцев спустя - Ольга Ивановна Коротаева
Я - запойный читатель, и рай для меня – это попасть в книгу! Властные драконы и фактурные торсы, – что может быть лучше?! Вот только муж-дракон оказался изменником, и меня ждал жестокий развод. Я гордо ушла, унося под сердцем тайну… Но через девять месяцев дракон вновь появился на пороге моего дома. Ему жить надоело?! ?МОЯ НОВИНКА «СКАНДАЛЬНЫЙ РАЗВОД С ДРАКОНОМ+»? книга проходит редактуру
- Автор: Ольга Ивановна Коротаева
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 52
- Добавлено: 20.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "После развода с драконом, или Девять месяцев спустя - Ольга Ивановна Коротаева"
Внезапно под ботинком что-то хрустнуло, и я отшатнулась, осознавая, что дыра в полу стала намного больше, чем раньше. Я едва в неё сама не провалилась! В сгустившейся темноте комнаты что-то шевельнулось, и в груди ёкнуло.
— Лорд Адмэнт? — отчего-то спросила шёпотом.
«Надо бы вернуться с магическим светильником и Ваней, — осторожно ступая, попятилась к двери. — Если это Эльбэрт, надо спасти придурка. Если оссом…»
С моего приезда звери перестали нападать на людей, но в визитом лорда Бэрнста будто взбесились. Напали на меня в храме! И пусть тех особей воины убили, другие могли забраться в мой дом.
— Леди Дуня! — услышала из коридора зов Оли. — Я нашла… Нашла лорда!
Я тут же опрометью кинулась к двери и, выскочив, захлопнула её. А потом взяла доску и заблокировала ручку, чтобы никто не смог изнутри выбраться. Оля стремительно приблизилась и спросила:
— Что вы делаете?
— Замок сломан, — я не стала пугать женщину. Может, движение мне всего лишь примерещилось. — Чтобы ветер не гулял по дому. Где ты нашла гостя?
— В подвале, — скривилась она и, подавшись ко мне, шепнула: — Лежит, едва шевелится и болтает какую-то чушь о вашей покойной дочери… Кажется, он нашёл ваше особое лекарство. Ну, то самое…
Она многозначительно округлила глаза, и меня осенило:
— Так ты знаешь о нём? А я надеялась скрыть это от вас.
— Оно же воняет, — Оля пожала плечами и тут же деловито спросила: — Что делать с лордом? Мне его по лестнице не втащить.
— Пусть отсыпается внизу, — отмахнулась я и, опасливо покосившись на дверь, потянула женщину обратно: — Я забыла бутылочку в гостиной, где положили раненого. А гость, похоже, оказался излишне любопытным. Кстати, где Ваня?
— Ясно где, — моргнула она. — В конюшне. Воины вашего гостя вернулись, вот он и занимается лошадьми… Позвать?
— Зачем отвлекать человека от работы? — я отрицательно покачала головой и задумчиво продолжила: — Вернусь в спальню… Очень устала. А ты отнеси воинам остатки ужина, а потом сообщи лорду Бэрнсту, что утром после завтрака я желаю побеседовать с ним в моём кабинете.
Раз Кэннон подсуетился и оплатил своё проживание в поместье, не стану его выгонять. Пока… Что таить? Выстави я мужчину, вряд ли на душе стало спокойнее. Судя по слова Эльбэрта, жена годами изводила его, строя из себя жертву, а потом разорила и почти убила.
Идти Кэннону некуда. Лорд даже наступил на горло гордости и попросил прощения. Похоже, был готов закрыть глаза на преступления бывшей жены, лишь бы не потерять крышу над головой. Так пусть остаётся.
«На моих условиях! — Я вошла в спальню и с нежностью посмотрела на мирно спящего сыночка. — Уже некоторое время мне удаётся скрывать правду. Пусть так будет и впредь. Если Кэннон считает меня монстром, то у него и мысли не возникнет о ребёнке».
Я расстегнула платье и позволила ему соскользнуть вниз, а потом подошла к медному тазу, взяла ткань и опустила в прохладную воду. Отжав, провела по шее и опустилась к груди. Обтираясь, размышляла, правильное ли приняла решение.
Ещё час назад я придумывала новые способы прогнать незваного гостя, но что-то меня испугало в той комнате. От мысли, что оссомы по какой-то причине спустились с гор, стало не по себе. Может, визит лорда Бэрнста тут не при чём. Наоборот, мы узнали о хищниках до того, как они напали стаей.
Можно было бы попросить защиты у Эльбэрта, но блондину и его воинам я доверяла ещё меньше. Конечно, опасно позволять Кэннону оставаться у нас, но…
«Разве могу я рисковать жизнью своего сына?»
Я наклонилась и поцеловала малыша в лоб. Покормив его, натянула простое домашнее платье, в котором не принято было появляться перед лордами, а потом застирала лиф алого. Завтра придётся идти на встречу с Кэнноном в сыром. Но это лучше, чем натереть нежную кожу. А ещё мне казалось, что оно сильно пахнет молоком, а это могло нас выдать.
«Оля, наверное, всё ещё убирается на кухне, — я прислушалась к тишине, царившей в доме. — Не стоит переживать, комната, где живут драконы, совсем рядом. Зверь не сунется!»
Вздохнув, я подошла к столу и придвинула к себе письменные принадлежности. Раз решилась, надо подготовиться к разговору с бывшим мужем Эфдокии. Вывела аккуратным почерком леди, в чьё тело я попала девять месяцев назад:
«Никогда не называть меня женой…»
Глава 28
— Никогда не называть меня женой, — прочитала один из двадцати двух пунктов, которые придумала для нашего мирового соглашения, и вопросительно глянула на мужчину: — Надеюсь, не нужно пояснять, что я имею в виду? Вы заявили о разводе и выставили меня из дома. На этом наши супружеские отношения я считаю завершёнными. До момента, пока Домуин не поправится…
«И опасность с оссомами не разрешится».
— … у нас лишь деловые отношения.
— С этим соглашусь, — милостиво кивнул Кэннон.
Он стоял посредине залитого утренним солнцем кабинета, скрестив руки на груди, будто желал подчеркнуть положение землевладельца. Несмотря на то, что был одет просто, — брюки, заправленные в высокие сапоги, и белую рубашку, — выглядел довольно величественно.
Есть такой тип людей, которых хоть в мешок наряди, всё равно будут смотреться наряднее короля. Как правило, они жутко раздражают окружающих, потому что невольно вызывают бессильное чувство зависти.
«Неудивительно, что Бриэтта не устояла перед этим самцом, — мой взгляд будто прилип к бугрящимся мышцам, которые обрисовывала тонкая ткань рубашки. — Жаль дурочку».
Трудно сказать, почему Кэннон не надел фрак. Желал продемонстрировать свою мужественность или ледяной ветер, который вчера дул с гор, сменил своё направление? Надеялась, что второе, поскольку попытки лорда Бэрнста наладить отношения с бывшей женой меня жутко настораживали.
— Вспомнила, как подарила мне эту рубашку? — иронично уточнил мужчина, дотрагиваясь до бицепса. — Так пристально смотришь.
— Там пятно, — буркнула я и протянула бумагу: — Если возражений нет, тогда подпишите.
— Возражения есть, — заявил Кэннон.
— Вы же сказали, что согласны! — возмутилась я.
При этом испытала и облегчение, и тревогу. Ведь я всё ещё сомневалась в своём решении. Опасно позволять Бэрнсту оставаться в поместье! В любой момент кто-нибудь из деревенских мог случайно рассказать