Попаданка в 1812: Выжить и выстоять - Лилия Орланд
Я попала в прошлое, в 1812 год. Самый разгар войны с Наполеоном. Моё имение разорено солдатами французской армии. Я с горсткой крестьян вынуждена скрываться в лесу, чтобы выжить, выстоять и вернуть себе родную землю. Попаданка в XIX век Усадебный быт Сильная героиня Выживание ХЭ Книга участвует в литмобе Сударыня - барыня https:// /shrt/y5q0 Дилогия. Книга 2: https:// /shrt/dYe6
- Автор: Лилия Орланд
- Жанр: Романы
- Страниц: 71
- Добавлено: 19.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Попаданка в 1812: Выжить и выстоять - Лилия Орланд"
Лукея прервала мои раздумья.
– Да, идёмте, – я подняла Мари и встала сама.
Малышка была совсем сонная. Зевала, тёрла глаза кулачками, ещё и начала капризничать.
– Сейчас, маленькая, потерпи чуть-чуть, вернёмся в лагерь, покушаем и ляжем спать.
Но она захныкала, отказываясь идти, пришлось подхватить её на руки.
Лукея, наблюдавшая за мной, изрекла:
– Сильно вы переменились, барышня. Не зря Гриппка противу вас стала выступать.
– Что вы имеете в виду? – я насторожилась.
– Вот то и имею, – Лукея остановилась передо мной, преграждая путь. – Вы, Катерина Павловна, мне, крепостной вашей, уважение выказываете. И не мне одной. Воля ваша, барышня, но Агриппка так это не оставит. С маленькой барышней не вышло, так она супротив вас людей будет настраивать.
– И как у неё это получится? – я нарочито удивилась, продолжая делать вид, что не понимаю, о чём она говорит. – Я ведь ваша госпожа. Хозяйка.
Лукея усмехнулась.
– Наша хозяйка нам не выкала и помыкать собой не позволяла. А вы не только память потеряли, Катерина Павловна, вы так переменились, будто совсем другим человеком стали. Помяните мои слова, барышня, коли назад не переменитесь, беды не оберёмся.
Она заступала мне дорогу и смотрела в глаза, пока я не кивнула.
– Я поняла, спасибо.
– Надеюсь, – Лукея отошла в сторону, наконец пропуская меня.
От её предупреждения у меня мурашки побежали по спине. Я-то думала, что этот рубец, уродующий моё лицо, всё объясняет. Что все странности можно списать на потерю памяти.
Поначалу так и было. Пока Спиридоновна не решила, что сейчас я достаточно слаба, чтобы поквитаться со мной за свою погубленную жизнь.
Что ж, мне придётся стать жёсткой. Забыть о гуманистических взглядах моего времени и думать о людях из Васильевского, как о крепостных. То есть моей собственности.
Как, например, о собаках. Или кошках.
Хотя нет, к животным я тоже отношусь уважительно.
Но придётся меняться, если хочу спокойно жить среди этих людей и не ожидать ножа в спину. Или что там задумала Спиридоновна.
По пути Маша уснула у меня на руках. Лукея предложила забрать её, но мне не хотелось тревожить ребёнка. И так ни распорядка нормального, ни питания. Опять заснула без ужина. Да и днём перехватила пару томатов с орехами.
Когда мы добрались до лагеря, у меня уже отваливались руки.
– Вася, расстели постель, – велела я кинувшейся навстречу горничной.
Она понятливо бросила:
– Да, барышня, – и умчалась.
Лукея удовлетворённо кивнула, словно я наконец правильно выполнила домашнее задание.
Народу в лагере заметно прибавилось. И шумели сильнее, чем вчера вечером. Похоже, партизан окрылила сегодняшняя победа, и они не боялись быть услышанными неприятелем.
Я уложила Машу на устроенную Василисой постель и попросила:
– Посиди с ней, пока не вернусь. Чужаков много у нас.
– Да, барышня, – только и ответила она, устраиваясь прямо на землю рядом с одеялами.
Я уже хотела сказать, что ей не стоит сидеть на холодной земле, когда можно с удобством устроиться на постели, но вспомнила предупреждение Лукеи и промолчала. Мне предстоит научиться быть менее человечной, как бы ужасно это ни звучало.
Я подошла к костру. Вокруг него сидели мои крестьянки, окружённые парнями казачьего урядника. Разгорячённые, весёлые, все хохотали над чем-то, рассказанным до моего прихода.
Моё появление чуть снизило градус веселья, однако не прекратило его. Лукея подала мне тарелку.
– Вот, барышня, откушайте ушное.
– Спасибо, – привычно ответила я, принимая заботу, и наткнулась на взгляды. Внимательные, задумчивые, оценивающие.
Спиридоновна успела посеять сомнения в умы людей. Я вздохнула. Придётся начинать прямо сейчас.
С тарелкой в руках подошла к бревну, остановилась в паре шагов и приказала:
– Всем спать.
Во взглядах зародилось удивление, затем понимание, сменившееся испугом. После чего мои люди начали подниматься и, обходя меня, как завуча на школьной дискотеке, покидать поляну.
– И вы, хлопцы, давайте на боковую. Завтра далече идти, – поддержал меня урядник.
Его люди послушались без промедления. Дисциплина в партизанском отряде была получше нашей. Похоже, Лях со своими крестьянами не панькался, как он выразился сам.
– Куда это вы? Рано ж ещё, – громкий голос Спиридоновны раздался за пределами освещённого костром пространства.
– Барышня спать велела ложиться, – ответили ей.
– И пущай велит, чего её слушать, – при этом возражении урядник перевёл на меня взгляд. Любопытствующий, оценивающий. Казаку было интересно, как я отреагирую.
Я спокойно достала ложку, погрузившуюся в содержимое тарелки, и поддев кусочек отправила его в рот. Мм, вкусно и похоже на курятину.
– Лукея, откуда мясо? – окликнула я служанку, накрывающую котёл крышкой.
– Да хлопцы мои в лесу изловили петуха бесхозного и пару куриц, как раз на всех хватило, – похвастался казак.
Эх, не стать Маше повелительницей птиц. Хорошо, что она уже спит и не слышит этого.
– Барышня! – Спиридоновна нависла надо мной, уперев руки в боки. – Что ж вы девкам у костра посидеть не дали? Зачем разгонять-то было? И так мало у нас развлечений, а вы последнего лишаете!
Подошла она как раз вовремя. И сама её наглая, уверенная поза, и эта обвинительная тирада стали той последней каплей, которая прорвала плотину моего терпения. День был долгим, тяжёлым, и я даже обрадовалась возможности выплеснуть эмоции.
Не спеша отставила тарелку в сторону, поднялась и, резко выбросив руку, ухватила Агриппину за волосы, собранные в ком на затылке. Дёрнула вниз. Она взвизгнула от боли и неожиданности. Однако я не обратила внимания.
– Ещё раз посмеешь проявить ко мне неуважение, я самолично запорю тебя до кровавых мозолей, – прошипела ей в лицо и уже обычным голосом спросила: – Поняла?
Спиридоновна тихонько постанывала. Пришлось дёрнуть ещё раз, опуская ниже.
– Ты поняла меня? – повторила вопрос.
– Да, барышня, поняла, – простонала она и бросилась прочь, едва я отпустила её волосы.
Облегчения мне это не принесло. Напротив, внутри поселилась пустота.
Я села обратно и поставила тарелку на колени. Машиных птиц было жалко, но мне хотелось есть.
– Необычная вы барышня, Катерина Павловна, – после долгого молчания произнёс вдруг урядник. – Очень необычная.
– Какая есть, – буркнула я.
Беседовать не хотелось. Но напрасно я надеялась, что Кузьмич поймёт это по моему тону и выражению