Страсти в старинном поместье. Книга 2 - Маргарет Уэй

Маргарет Уэй
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бронте Макалистер изо всех сил пытается противодействовать усилиям молодого предпринимателя Стивена Рэндолфа превратить земли ее бабушки Гилли в современный туристический центр. Стивен твердит, что влюблен в Бронте, а она полагает, что все это — для отвода глаз. Такова сюжетная линия первой части этого романа.Во второй книге «Страсти в старинном поместье», которая выходит под № 1203 одновременно с первой (№1202), страсти разгораются до поистине детективного уровня. У Бронте появляется соперница, ее брата преследует отец-маньяк, дело доходит до оружия... А как же любовь? Читайте наш первый сдвоенный выпуск «Любовного романа»!
Страсти в старинном поместье. Книга 2 - Маргарет Уэй бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Страсти в старинном поместье. Книга 2 - Маргарет Уэй"


— Ура! Так мы настоящие брат и сестра! — Макс поразительно просиял и подбежал к Бронте, крича от радости. — Мама, а ему когда ты об этом скажешь?

— Что? Отказаться от всего, что он должен тебе? Должен мне! — закричала Миранда, учащенно дыша. — Я требую от него большого отступного. Макси, незачем ему знать, что ты не его сын, — приторно-умоляюще добавила она. — Когда-нибудь ты унаследуешь огромное состояние. У него повышенный уровень холестерина в крови. Он может скоро скопытиться!

— Не будь такой жестокой, — с отвращением посоветовала ей Гилли.

— Так, мама, ты ему не скажешь. Значит, скажу я.

Макс плюхнулся на стул рядом с сестрой и занялся шоколадной конфетой.

— И я, — сказала Бронте, решительно вздернув подбородок.

— Не забудьте про меня, — вставил Стивен.

— Как поступлю я, тебе, Миранда, известно, — добавила Гилли. — Карл Брандт — плохой человек, очень плохой. Считай, тебе повезло, что ты от него убежала.

— Это же все...

Миранда дернула на себе драгоценное жемчужное ожерелье. Было очевидно: она видит, как состояние, которое должно было принадлежать ей, уплывает от нее.

Гилли заговорила от лица всех на правах старейшего члена семьи:

— Миранда, ты не предашь нас. На этот раз.

К ее чести, Миранда этого не сделала.

Так начался год, удачный для прочих участников рождественского пира — ослепительно счастливых Бронте и Стивена, обретшего свободу Макса, вновь исполнившейся энергии Гилли. Этот год был отмечен возвращением и приумножением блеска плантации «Иволги». Там прошла свадьба Бронте и Стивена, которые в полной мере оценили красоту ландшафтов, созданных непревзойденным Лео Марсдоном. Новый банкетный зал вместил всех многочисленных гостей. Эта свадьба — присутствовавшие на ней гости не могли нахвалиться торжеством еще долгие месяцы — положила начало традиции, когда невесты из округи прежде всего собирались в «Иволгах». Едва ли может воображение нарисовать более прекрасное место. А пруды и озера, бьющие фонтаны, так освежающие в жару!

Счастливы были даже предки Макалистеров.

Читать книгу "Страсти в старинном поместье. Книга 2 - Маргарет Уэй" - Маргарет Уэй бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Страсти в старинном поместье. Книга 2 - Маргарет Уэй
Внимание