Броманс. Все секреты книжного клуба - Лисса Кей Адамс

Лисса Кей Адамс
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Запутались в отношениях? Не знаете, как оживить остывшие чувства? Семья на грани краха? Понятия не имеете, как завоевать сердце любимого человека? Все ответы есть в книгах. А ребята из тайного книжного клуба Bromance подскажут, какой томик подойдет именно вам.Брейден Мак считает, что чтение любовных романов делает его экспертом в сердечных вопросах. Но вскоре он обнаружит, что реальная жизнь гораздо интереснее авторского вымысла.Лив Папандреас мечтает о работе су-шефа в самом популярном ресторане Нэшвилла. Но грезы омрачаются суровой действительностью – шеф-повар Ройс Престон оказывается тем еще мерзавцем. Стычка с ним стоила Лив работы, и девушка поклялась отомстить обидчику. Вот только что она может сделать с влиятельным и знаменитым человеком?В поисках поддержки Лив обращается к Маку. Ей нужно наказать зарвавшегося подонка и вернуть свою мечту. Правда, девушка не подозревает, что в этом деле Брейден преследует свои цели. Чтобы разобраться с проблемой, он обращается за помощью к членам Bromance.Вдохновленные романтическим детективным романом, который они читают, участники клуба помогают Лив организовать спецоперацию по уничтожению репутации шеф-повара. Параллельно продумывая, как Маку найти путь к сердцу Лив. Чем закончится эта безумная затея, если мисс Папандреас вообще не планировала устраивать свою личную жизнь?
Броманс. Все секреты книжного клуба - Лисса Кей Адамс бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Броманс. Все секреты книжного клуба - Лисса Кей Адамс"


Лив напряглась.

— Погоди. Ты рассказал кому-то о Ройсе?

— Нет. Просто попросил найти девушку.

Она посмотрела на него внимательно.

— Ты лжешь?

— Господи, — вздохнул он.

— Я ненавижу лжецов.

Его бровь чуть дернулась.

— Запомню.

Лив посмотрела в сторону входа. Когда дверь открылась и с улицы хлынул поток студентов, Лив затаила дыхание, вглядываясь в каждое лицо. Но Джессики среди них не оказалось.

— Ты в колледже учился? — спросила она после нескольких минут неловкого молчания.

Мак отпил кофе.

— Нет. А ты?

— Только в кулинарной школе.

Он приподнял бровь.

— «Только»? Насколько я понимаю, кулинария — не самая легкая программа для изучения.

Его слова понравились ей больше, чем она хотела признать.

— Откуда же ты знаешь все о ведении бизнеса, если не учился в колледже?

— Чтобы стать успешным бизнесменом, не требуется ученая степень.

— И ты не хотел поступить в колледж?

Прежде чем ответить, он сделал еще один глоток.

— Я не мог позволить себе колледж. Наверное, мог бы взять студенческий заем, но мне это казалось бессмысленным.

Лив кивнула. Почти все ее одноклассники, поступившие в колледж, теперь остались с огромными долгами. Что было бы терпимо, если бы они нашли работу с хорошей зарплатой, но многим ее друзьям это пока не удавалось.

— Но ты, наверное, мог бы получить стипендию. Ты умный.

Мак положил руку на область сердца.

— Первый искренний комплимент от тебя. Я тронут.

— Сказать кому-то, что он умный, это не комплимент. Просто констатация факта.

Он посмотрел в потолок, словно молясь о терпении.

— Почему ты споришь со всем, что я говорю?

— Тебя это злит?

— Да.

— Вот и ответ.

— А ты? — спросил он. — Почему кондитер?

— Я любила печь вместе с бабушкой.

— С той бабушкой, с которой ты и Тея жили какое-то время?

Она повернула голову так быстро, что, наверное, потянула мышцу.

— Откуда ты об этом знаешь?

— Гевин однажды об этом упомянул. Сказал, вы с Теей жили у нее какое-то время после развода родителей.

— Гевин слишком много болтает.

— Почему вы жили у нее?

Она покачала головой.

— Твоя очередь.

Он широко развел руки.

— Спрашивай о чем угодно.

— Почему ты стал читать любовные романы?

— Моя мама их читала. Когда я обнаружил, что в них есть секс, я стал по ночам таскать их к себе в постель.

Она махнула рукой.

— Дальше я знать не хочу.

— Мне пришлось выбросить некоторые, потому что, знаешь…

Лив изобразила, что ее тошнит.

— Мальчишки-подростки такие мерзкие.

— Это нелегко. Однажды замечаешь, что у тебя висит эта интересная штучка между ног, с которой можно писать стоя и выводить свое имя в снегу, а потом вдруг эта штучка контролирует каждую мысль в твоей голове.

— Да, бедные мужчины, не умеют пользоваться мозгами, потому что вся кровь уходит к члену.

Он посмотрел на нее, прищурясь.

— Ты правда ненавидишь мужчин?

— Да.

— Серьезно?

— Нет. Но должна бы. Ни одного не встречала, кому можно было бы доверять.

Он склонил голову.

— Даже Гевину?

— Ну, может, один Гевин. И, может быть, Хоп. Но это все.

— А твой отец?

Лив улыбнулась.

— Твоя очередь.

Он приподнял бровь.

— Ловко.

Она сделала глоток кофе.

— Откуда у тебя деньги, что ты открыл клуб таким молодым?

— Это личное.

— Ты только что признался мне, что подростком мастурбировал на любовные романы.

— Верно. — Он откинулся на спинку стула. — Ну, в общем, мне повезло.

— Выиграл в лотерею или что-то в этом роде?

— Что-то вроде. Работал вышибалой в одном небольшом заведении. Хозяин был пожилым человеком, собирался на пенсию, детей не имел и решил помочь мне.

— И ты превратил одно заведение в четыре крупных ночных клуба?

— Да.

— Это не похоже на удачу. Это похоже на тяжелую работу и умелое управление.

— Ты сейчас опять сделала мне комплимент?

Лив встала с раздраженным стоном.

— И теперь жалею об этом.

Мак похлопал себя по карманам.

— Мне срочно нужна ручка. Нужно задокументировать этот момент.

Дверь снова распахнулась, и Лив затаила дыхание. Джессика. Она выглядела как любая другая студентка колледжа — в штанах для йоги и безразмерной толстовке. Единственное отличие можно было заметить в глазах. Ее плечи сгорбились под тяжестью рюкзака и, вероятно, тайны, которая ее мучила.

Мак проследил за взглядом Лив.

— Это она?

Лив кивнула.

Пальцы Мака слегка сдавили чашку.

— Господи, она совсем девочка.

Они молча смотрели, как Джессика подошла к стойке, чтобы сделать заказ. Она закинула лямку рюкзака повыше на одно плечо и рассеянно оглядела кофейню, видимо, в поисках свободного столика. Лив напряглась, ожидая, что Джессика ее заметит, но глаза девушки скользнули по ней, как будто она не увидела ее или не узнала.

Наверное, последнее. Удивительно, как много людей не узнавали ее без колпака шеф-повара.

Бариста окликнула Джессику по имени, и та взяла свой кофе. Свободный столик находился в дальней части зала, возле туалетов.

Еще с минуту Лив наблюдала, как Джессика устраивалась за столиком, достала ноутбук и тетрадь и отпивала кофе.

— Как действуем? — спросил Мак.

— Дай мне сначала с ней поговорить. Я махну тебе рукой, когда можешь подойти.

Она отодвинула кофе и встала. От внезапного волнения перехватило дыхание. Мак взял ее за руку.

— Ты в порядке?

— Все отлично.

Она отдернула руку не столько потому, что ей не понравилось ощущение его пальцев, сколько потому, что оно понравилось ей слишком сильно.

Читать книгу "Броманс. Все секреты книжного клуба - Лисса Кей Адамс" - Лисса Кей Адамс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Броманс. Все секреты книжного клуба - Лисса Кей Адамс
Внимание