Где плохие парни разрушаются - Холли Рене
«На завтрак я уплетала остатки капкейков и треснувшие макаруны. Я была на девяносто процентов уверена, что таких девушек как я, он просто щелкает как орешки. В нашу первую встречу я была вся в пятнах краски, тесте и поту. Он же — в крутых татуировках и с улыбкой, в которой таился секрет, что мне никогда не разгадать. Правило номер один: Ни при каких обстоятельствах не влюбляться в человека, которому выписываешь чеки за аренду. Так что я припрятала его в отдел мозга под названием «только для фантазий» и на этом успокоилась. Но он не давал мне расслабиться. Он был самовлюбленным, остроумным и самым несносным флиртуном из всех, кого я знала. Большую часть времени я не понимала, не игра ли я для него. Если бы я не знала его лучше, я бы сказала, что его миссия — разрушить мою жизнь. А может, и мое сердце заодно».
- Автор: Холли Рене
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 44
- Добавлено: 5.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Где плохие парни разрушаются - Холли Рене"
"Мне жаль."
Она повернулась ко мне, подняв палец вверх. Ее рот открылся, но потом она, казалось, передумала. Она повернулась на каблуках и продолжила свой шаг.
Когда она сунула ключи в дверь, я наконец догнал ее.
— Я не хотел, чтобы он не звонил тебе. Пожалуйста, прости меня, — сказал я ей в ответ.
"Да. Ты сделал." Она оставила ключи висеть в двери. — Это именно то, чего ты хотел.
Я думал о том, что ей сказать, но ничего не понял.
Чего я никак не ожидал, так это того, что Чарли обхватит рукой мою шею и прижмется ко мне своим телом с такой силой, о которой я даже не подозревал. Когда ее рот плотно прижался к моему, я изо всех сил старался не поцеловать ее в ответ. Не так. Не когда она была расстроена и уж точно не когда была пьяна.
Я убрал ее руку с затылка и мягко оттолкнул ее от себя. Я мог видеть боль в ее глазах еще до того, как ее ноги твердо встали на землю.
— Чарли, — прошептала я ее имя.
"Нет." Она усмехнулась и отмахнулась от меня. — Я поняла.
Она наверняка не поняла. Она понятия не имела.
"Ты пьяна."
Она закатила глаза, как будто это было наихудшим оправданием, которое я мог придумать, и я думаю, что это могло быть в ее голове.
Она повернула ключ к входной двери и посмотрела на меня, прежде чем войти внутрь.
"Я идиот."
Потом она исчезла.
CHAPTER 13
13
HANGOVER FROM HELL
Charlie
Мне казалось, что я съела пакет ватных шариков.
Не помогало и то, что у меня раскалывалась голова, и я едва могла открыть глаза от солнечного света, который струился через окно моей гостиной.
Судя по всему, прошлой ночью добраться до своей спальни не входило в список моих главных приоритетов. На мне все еще была одежда, которую я носил прошлой ночью, и мне удалось где-то сбросить один ботинок.
Я неровно прошла на кухню, потому что у меня не было сил стянуть второй ботинок. Я наполнила стакан водой и быстро выпил его, прежде чем снова наполнить. Только когда я наполовину выпила второй стакан, я вспомнила, что произошло прошлой ночью.
Вода застряла у меня в горле и немного вытекла из носа, когда я вспомнил, какой большой дурак я выставил себя прошлой ночью.
Я пыталась поцеловать Брэндона.
Поцелуй его.
И он оттолкнул меня.
Я больше никогда не смогу показаться в пекарне. Я собиралась послать маму собрать все мои вещи и сказать Ливи, что я нарушаю договор аренды.
Или я мог сделать вид, что даже не помню, что это произошло.
Я, безусловно, сделала. Я помнила каждую чертову секунду. То, как ощущалась его кожа под моей рукой, как его напряженные губы касались моих. Я была таким дурой.
Но Брэндону не нужно было знать, что я это помнила. Насколько он знал, я был слишком пьян, чтобы вспомнить, как я сделала шаг к человеку, который даже не был в той же стратосфере, что и я.
Мне просто нужно было держать этот смущающий маленький секрет при себе, и, надеюсь, Брэндон сделал то же самое. Я могла только вообразить смех, который все получили бы, если бы они узнали.
Но я не могла думать ни о чем из этого. Моя пекарня открывалась через две недели. Это были две недели, которые должны были быть заполнены подготовкой всего. У меня не было времени беспокоиться о мужчинах. Не говоря уже о двух из них.
Хотя, если честно, я действительно беспокоилась только об одном.
К несчастью для меня, это был тот, о ком я даже не должен был думать.
К тому времени, как я добралась до пекарни, я была готова вернуться в постель. Я забыла, что моя машина все еще была у Ливи, когда вышел на парковку своего многоквартирного дома, и мне пришлось разговаривать со своим жутким соседом сверху целых десять минут, пока я ждал, пока приедет мой Uber.
Поездка на Uber была не намного лучше.
Моя голова все еще пульсировала, несмотря на ибупрофен, который я принял, и я был в таком скверном настроении, что даже не хотел находиться рядом с собой.
Чарли Уолтерс не была создана для похмелья.
Я испекла партию бананового хлеба и съела половину буханки прежде, чем у меня появились силы заняться делом. Но банановый хлеб сделал свое дело.
Я развернула столы и стулья, которые были доставлены для пекарни, и улыбнулась, увидев желтые цвета лютика на стульях. Всего было четыре стола, каждый из которых был окрашен в красивый теплый коричневый цвет, подчеркивающий текстуру дерева, и у каждого было четыре желтых стула.
Я не была уверена, что у меня действительно будут клиенты, которые будут сидеть вокруг пекарни и есть свои угощения, но я хотел, чтобы это был вариант. К тому же, когда я впервые увидела стулья, я влюбилась и знала, что без них не выйду из магазина.
Я медленно перетащила один из столов на место. Я не понимала, насколько они тяжелые. Курьеры явно ввели в заблуждение. Они подняли их, как если бы они были легкими, как перышко. Я едва могла заставить одного бежать по кафельному полу.
Сдвинув его примерно на три дюйма, я вытерла лоб рукавом рубашки и легла на стол. Я не могла перестать думать о другой половине бананового хлеба, которая была прямо за этой дверью, но я пообещал себе, что это будет моей наградой за то, что я расставлю столы и стулья на свои места. Сейчас я сожалела об этом обещании.
— Это выглядит не очень удобно.
Я подпрыгнул и чуть не упал со стола при звуке его голоса.
— Ты никогда не стучишь? Я посмотрела на Брэндона и увидела, что он явно чувствует себя лучше, чем я сегодня. Он вообще пил прошлой ночью?
— Я постучал. Он усмехнулся, но оглянулся на дверь. «Я постучал, наверное, семь раз».
"Ой." Я провела рукой по лбу.
"Как самочувствие сегодня?" Он тихо усмехнулся, как будто знал, что у меня болит голова, и я была не в настроении для своих махинаций сегодня.
— Как грибы шитаке, — пробормотала я, снова ложась на стол.
"Что?" На этот раз он не скрывал своего смеха.
«Грибы шитаке». Я посмотрела на него, а он смотрел на меня так, будто