Растопить ледяное сердце - Шэрон Кендрик

Шэрон Кендрик
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Загадочный плейбой Лукас Сарантос, бывший в юности телохранителем мультимиллионеров, сам стал олигархом. Он как никогда близок к осуществлению коварного плана мести, жертвой которого должна стать надменная красавица, лицо его престижной ювелирной компании Джессика Картрайт - женщина, которая когда-то отвергла его. Драматические повороты судьбы не сломили гордую Джессику, но научили надежно прятать чувства под маской холодной сдержанности. Догадается ли Лукас, что за невозмутимым спокойствием Ледяной Королевы скрывается нежное сердце?
Растопить ледяное сердце - Шэрон Кендрик бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Растопить ледяное сердце - Шэрон Кендрик"


Лукас заговорщически усмехнулся:

– Я тоже так подумал.

Руки Джессики дрожали, когда она поднялась в свою комнату, чтобы переодеться в джинсы, свитер и непромокаемую куртку. Хорошо, что день выдался серым и туманным – можно залезть в привычную одежду, которую носила дома. По крайней мере, она стала похожа на себя, а не на гламурную, наряженную куклу.

Они встретились с Лукасом в вестибюле и вышли на улицу. Через некоторое время, когда они углубились в узкие улочки, Лукас открыл перед ней дверь полутемного бара.

– Тебе надо выпить, – твердо сказал он. – Кроме того, ты наверняка пропустила ланч.

– Сейчас почти четыре часа, Лукас. Слишком поздно для ланча.

– Знаю, но Венеция готова к неожиданным сюрпризам. – Он усадил ее на высокий табурет возле барной стойки, кивнув хозяину, невозмутимо протиравшему стаканы. – Выпей бокал местного вина, которое местные называют омбра, и попробуй невероятно вкусные традиционные закуски. Посмотри на эти маленькие тарелочки с морепродуктами, овощами, полентой. Расслабься, Джесс! Оставь свой надменный вид. – Лукас понизил голос: – Представь, что это продолжение вчерашней ночи и я целую тебя.

Он хотел бы знать, о чем она думает, когда Джессика повернула к нему свое прекрасное лицо. Лукас чувствовал ее внутреннее сопротивление, но от этого хотел ее еще сильнее. Возможно ли, что едва заметная аура непокорности и отчужденности так притягивала его, заставляя думать, что они еще не свели счеты?

Почему бы нет?

Он сжал челюсти. К этому моменту она должна быть очарована, укрощена и покорна. Это не самоуверенность с его стороны, но очевидный факт. Обычно одной ночи любви достаточно, чтобы обеспечить обожание и преклонение любой женщины, а история их отношений с Джесс тем более гарантировала быстрый успех. Но что-то пошло не так. Чем ближе он подбирался к ней, тем дальше она отстранялась, разжигая в нем природный охотничий инстинкт. Лукас глотнул вина. Неужели причина мучительного вожделения в том, что она держит ощутимую дистанцию, за исключением моментов, когда он физически находится внутри ее?

Джессика пила вино и оглядывала интерьер маленького бара, словно купаясь в уютной, теплой атмосфере.

– Похоже, ты хорошо ориентируешься в Венеции, – заметила она.

– Верно. Этот город стал частью «большого турне», хотя в моих карманах было пусто, когда я впервые приехал сюда.

– Как ты выжил?

Лукас пожал плечами:

– Тот, кто согласен на любой заработок, всегда найдет работу. У меня был план посетить все крупнейшие города Европы. В каждом из них я планировал жить по шесть месяцев – достаточный срок, чтобы чувствовать себя как дома.

– Можно ли сократить время?

– Вряд ли ты захочешь услышать об этом.

Щеки Джессики вспыхнули.

– Ты имеешь в виду с помощью женщин?

– Я же сказал, тебе будет неприятно, – усмехнулся он.

– Мне безразлично.

– Врешь, – прошептал он, наклонился и провел губами по ее губам, ощущая тепло и привкус вина. – Погуляем по городу?

Джессика кивнула. Лукас сплел ее пальцы со своими, и они пошли вдоль канала. Ее руки были холодными, а ладони, хоть и привыкшие крепко держать теннисную ракетку, казались маленькими и хрупкими в его ладонях. Лукас подумал, что не привык к таким прогулкам. Никогда до этого он не ходил рука об руку с женщиной, показывая ей маленькие церкви и спрятанные среди домов площади, восхищаясь изысканной красотой города, словно никогда не замечал ее раньше.

Сгущались сумерки. Начали зажигаться уличные фонари. Пустынные улицы обретали неповторимое очарование, столь любимое кинематографистами. В палаццо на Гранд-канале зажегся свет, бросая теплые отблески на воду и сиявшие золотыми оттенками волосы Джессики. Они свернули в узкий переулок в направлении моста Риалто, где Лукас приметил маленький бар. Вдруг Джессика потянула его за рукав:

– Ты слышал?

Лукас склонил голову и нахмурился. Джессика прижала пальцы к губам. Тишину нарушали только плеск воды о парапет набережной и отдаленные такты музыки.

– Ничего не слышу.

– Ш-ш-ш. Вот снова.

Тогда Лукас отчетливо разобрал звук, который не спутаешь ни с чем, – где-то отчаянно плакал ребенок. Насторожившись, он двинулся в сторону, откуда доносился плач. Рядом он слышал торопливое дыхание Джессики. Впереди замаячила маленькая фигура сидящего у парапета ребенка – мальчика – с залитым слезами лицом, большими испуганными глазами.

Джессика бросилась ему навстречу, но Лукас успел перехватить ее руку. От тихо прошептал по-английски:

– Подожди. Будь осторожна.

– Осторожна? – Она резко повернулась. – О чем ты, Лукас? Это же малыш.

– Это может быть подстава. Обычный прием, чтобы заманивать туристов в ловушку. Детей используют как приманку, отвлекая внимание ничего не подозревающих иностранцев. В этом городе такая же преступность, как везде.

Джессика с силой дернула руку.

– Мне все равно, – вспылила она. – Готова рискнуть и потерять несколько евро. Я должна помочь ему. Пусти меня!

Лукас подбежал к ребенку одновременно с Джессикой. Мальчик смотрел на них с нескрываемым испугом.

– Помогите, я потерялся, – пролепетал он по-итальянски.

Лукас отбросил сомнения и наклонился над плачущим ребенком.

– Я помогу тебе, – произнес он на том же языке. – Где твои родители?

– Не знаю, – пуще заплакал малыш.

Джессика обняла его, словно это была самая естественная вещь на свете. У Лукаса сжалось сердце, когда он наблюдал за тем, как Джессика утешала ребенка, слушая сбивчивую речь с южным, вероятно сицилийским, акцентом.

– Он говорит, что отстал от родителей, а когда они звали его, побежал по улице, – переводил Лукас, – но оказалось, не в ту сторону. Он запаниковал, побежал быстрее, потом уже не слышал их голосов, вообще ничего не слышал. Он не ушибся, просто испугался.

– Ничего удивительного, – сказала Джессика, гладя кудрявую голову мальчика. – Венеция прекрасна в дневное время, но ночью, в тумане здесь страшновато, особенно ребенку. Кругом вода. – Она поежилась. – Скажи ему, что мы поможем найти родителей.

Лукас кивнул, помог малышу подняться и заговорил спокойным, ровным голосом. В ответ на тревожный взгляд голубых глаз Джессики он объяснил:

– Я сказал, что мы отведем его в полицейский участок. Возможно, родители уже ждут его там. Пойдем, Джесс. Он хочет, чтобы ты взяла его за руку. Да, его зовут Марко.

– Марко, – повторила Джессика.

Ребенок прижался к ее ноге и зарыдал.

Глава 9

Войдя в номер и включив свет, Джессика повернулась к Лукасу:

Читать книгу "Растопить ледяное сердце - Шэрон Кендрик" - Шэрон Кендрик бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Растопить ледяное сердце - Шэрон Кендрик
Внимание