Наследие Норгорас. Дар бездны - Ли Мезина
ФИНАЛ У герцогини много дел. Дороги сами себя не починят, гости не расположатся без помощи, да и родовые секреты не решатся без определенных усилий… поэтому времени на страдания у меня попросту нет! И неважно, что низшая демоническая сущность словно специально напоминает совершенно о другом жителе плана бездны. В конце концов, среди людей тоже есть достойные мужчины. Вот только блеск зеленых глаз не трогает сердце так, как черные омуты демона… Я справлюсь. Как было множество раз. Как бы не трепетало израненное сердце. Как… Как мне теперь жить дальше?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Наследие Норгорас. Дар бездны - Ли Мезина"
— Боги, Габи, если я не угадала, то ты не обязана делать вид, что тебе понравилось. Давай я подберу что-то другое…
Рука подруги потянулась к предмету, который не только показывает, как девушка ценит проявленное гостеприимство, но и как прекрасно меня знает. Ведь подарок скорее полезный, нежели дорогой. Удобный, а не статусный. Сделанный от чистого сердца, а не из-за протокольной необходимости.
— Ни в коем случае! — прижала к себе сокровище и подняла полные благодарности глаза на свою самую прекрасную во всех мирах подругу! — Ты себе еще купишь, а это чудо теперь мое!
— Поверь, такое чудо я пожалую покупать не стану, — хихикнула девушка.
— Спасибо, Фелики! — не стала сдерживать нахлынувшего порыва чувств и крепко обняла девушку. — Здесь только одно чудо — и это ты!
Глава 12
Габриэла ша Норгорас
— Я не перестаю тебе удивляться! — фыркнула не хуже лошади, которая уже готова была к дороге и вовсю била копытом. В отличие от хозяйки, которая никак не желала расставаться с подругой и веселой легкостью, что приносила Фелики в мою излишне серьезную жизнь.
— Это ты мне говоришь? — идеально-выверенное движение и бровь девушки картинно изгибается, подсказывая, чья именно персона по мнению аристократки действительно требует изумления. Совершенно не согласна! Мне до шари Лонгшар далеко, как пешком до бездны!
— Нет, мой конь, совсем разучился держать язык за зубами и несет всякую чушь… — съязвила в ответ, но потом все же не сдержалась. — Фелики, конечно я, конечно тебе! Кому еще удастся так филигранно отвадить всех женихов, при этом не оскорбив ничью тонкую душевную организацию и не разрушив ни приятельские, ни деловые отношения?
— Ты преувеличиваешь, — беззаботно отмахнулась аристократка.
— Уверена? — нет, мне категорически не нравится, что эта гениальная девушка продолжает обесценивать сама себя. — То есть незаметно перевести внимание Алтмана ша Манфреда, чью боевую удаль помнит только сам старик, да древние исторические рукописи, на предприимчивую вдовушку, которая тебе еще и спасибо сказала — это пустяк?
— Брось, ты сделала бы тоже самое, — легко приписала мне врожденное чувство такта подруга. Но это не надолго.
— Нет, я бы скорее вызвала этого слишком почтенного возраста мужчину на бой, чем согласилась бы внимать одной истории пятый раз кряду! — абсолютно искренне заверила в ответ.
— Пятый? — хихикнула подруга, наконец уловив, что не все действуют так тактично, да еще и пытаясь найти выигрыш для всех сторон. — Учитывая, что я постепенно усаживала вдовствующую госпожу рядом, а потом и вовсе за место, себя, слушать одни и те же истории ей пришлось гораздо больше. Все ради удачного очередного замужества.
— А развести Полдти ша Реджинара на очередное торговое соглашение с твоим братом вместо предложения руки и сердца? — не собиралась останавливаться я.
— Тут даже стараться не пришлось, — закатила глаза это непробиваемая девица, — уверена, будь его воля, он бы предложил и руку, и сердце именно Стефану. Всего то пара вопросов о делах, несколько упоминаний о прибытии брата. И вот в следующий раз он приходит уже не столько ко мне, сколько к нему.
— Вот именно, Фелики! Пойми, наконец, что ты не простая девушка. И дело даже не в твоей родословной или положении. Готова поспорить на что угодно, стоит тебе только захотеть, то ты добьешься всего и всех кого только пожелаешь! Да ты даже на самого кронпринца нашла управу и подчинила одним лишь взглядом! — никак не желала успокаиваться, пока не донесу до девушки то, насколько она уникальна и неповторима!
— Это точно сделала не я, — аристократка неожиданно отвела взгляд. Словно хотела спрятать… а быть может просто устала? Но тогда она выбрала не того соперника, ибо я готова брать ее измором! — К тому же Северин ша Горлоц, думаю, все-таки что-то заподозрил.
— Правда? — протянула я, явно переигрывая, но не в силах отказать себе в показной театральности. — И что же это он понял? Что ты отказываешься принимать его ухаживания не из-за необходимости больше и усерднее учиться, в попытках догнать гений мужчины и составить ему хотя бы примерную равную партию по интеллекту? Неужели догадался, что дело в его бесконечной занудности?
Фелики не выдержала, вернула ко мне свой взгляд полный смешинок и мы в который раз совершенно неблаговоспитанно расхохотались.
— Вот видишь, не так я и всесильна, как ты меня пытаешься выставить, — естественно подруга первая взяла себя в руки, даже и не сомневалась.
— Боюсь, здесь скорее моя вина, нежели твоя оплошность, — мужской голос раздался куда ближе, чем следовало. А значит глупо рассчитывать, что большую часть, совершенно не красящего двух аристократок, разговора его обладатель не слышал.
— Стефан? — пока я легко поклонилась, приветствуя нового собеседника, сестрица даже не пыталась сделать вид, что рада родственнику.
— Не знаю, как ты его вообще столько терпела? Он же разговаривает не словами, а выдержками из энциклопедий и газетных вырезок! — мужчина, наверное, не успел оценить, что шутливость из позы сестры улетучивалась с кажым его словом.
— Стефан!
— Видимо всю выдержку рода Лонгшар в нашем поколении решили сосредоточить в тебе, — аристократ наконец осознал свою ошибку, но было поздно…
— Стефан ша Лонгшар!
— Да-да! Это я его выставил, в тот день, когда ты задержалась с прогулки в парке. Иначе ты бы так и продолжила демонстрировать чудеса смирения! А страдали бы от этого все окружающие!
— Да как ты мог? Это не прилично! К тому же, он почти начал составлять каталог в нашей столичной библиотеке! — зашипела Фелики рассерженной кошкой.
— Так вот в чем было дело! — сестра быстро сделала невозмутимое лицо, но сказанного не воротишь и Стефан уже почувствовал, как бразды правления разговором переходят к нему. — А я, кажется, просил тебя этим заняться.
— А я, кажется, сразу сказала, что не нанималась в библиотекари! — гордо задрала нос девушка, которая мне доказывала, что в ее умении управлять людьми нет ничего особенного. Конечно-конечно… — Как собственно и в члены провожающий делегации. Габи, хорошей дороги и постарайся вернуться засветло.
Коротко кивнув мне, аристократка горделиво удалилась, ставя в этом диалоге неожиданную точку. И оставляя меня наедине со Стефаном, который следовать примеру сестры почему то не собирался!
Несколько мгновений я позволила себе полюбоваться плавной походкой аристократки. Даже не пыталась при этом сдержать улыбку в которой веселье смешивалось с искренним восхищением. Но потом все же вспомнила о неотложных делах. Которые пришлись как никогда кстати!
— Стефан, — обернулась на мужчину, совместив это движение с легким поклоном. Нечего время терять. — Прошу…
— Возьми меня с собой.
Нет, поражаться тому, что меня перебивают я слишком устала. Поэтому застыла в искреннем изумлении исключительно из-за самого предложения. Конечно, нельзя сказать, что Норгорас богат на развлечения. Но заскучать так сильно после ночи пребывания, чтобы напрашиваться в рабочую поездку… невозможно! И в чем