Тихие слова любви - Сара Джио

Сара Джио
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Хозяйка цветочного магазина Джейн Уильямс получает в день рождения письмо, где говорится, что она владеет уникальным даром – видеть любовь. Сначала Джейн принимает это за розыгрыш своего брата Флинна, который таким образом пытается устроить ее личную жизнь. Однако череда удивительных событий заставляет Джейн поверить, что странное послание – не шутка. И теперь она должна выполнить нелегкое задание: распознать шесть типов любви и описать каждый из них для потомков. Если Джейн не сделает это до следующего дня рождения – она никогда не сможет любить. Но вот беда – как ей почувствовать любовь в чужих сердцах, если она сама ее еще не испытывала? И, похоже, с каждым днем шансов у Джейн все меньше…
Тихие слова любви - Сара Джио бестселлер бесплатно
4
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тихие слова любви - Сара Джио"


Но эта женщина из квартиры напротив? Она подняла глаза от круга, поправила краешком руки очки в темной оправе, и на Флинна накатила слабость. Женщина увидела его и на этот раз помахала ему рукой. Он улыбнулся, но она быстро отвернулась. Флинн увидел, как женщина вдруг сорвалась с места, подбежала к входной двери, посмотрела в глазок и замерла в тревожном ожидании.

Прошло несколько минут, прежде чем женщина отперла замок и медленно отворила дверь. Она отступила назад, когда через порог переступил мужчина. Он принес ей огромную вазу с розовыми розами. Женщина взяла ее, но Флинн не видел, улыбается она или нет. Он смотрел на мужчину, высокого, в полосатом костюме, похожего на бизнесмена. Он снял мягкую шляпу с продольной вмятиной (кто теперь носит такие шляпы?), и его серебристые волосы стали единственным признаком того, что мужчина старше женщины. Флинну пришлось признать, что он хорош собой, пожалуй, даже красивее самого Флинна.

Мужчина указал на диван, и женщина медленно кивнула, как будто колебалась. Флинн знал, что ему следовало бы отвернуться, но он не мог. Его завораживала каждая деталь этой сцены в гостиной. Кто этот мужчина? Он явно влюблен в женщину. Но влюблена ли она в него?

Женщина подошла к окну, и у Флинна по шее побежали мурашки, когда она снова встретилась с ним глазами. На этот раз ее взгляд был печальным, отстраненным. Она подняла руку чуть выше и одним движением запястья опустила жалюзи. Железный занавес опять был опущен.

Глава 6

Канун Нового года

Когда я вошла в магазин, Ло склонилась над композицией из гербер.

– Когда же люди разлюбят, наконец, эти цветы? – со вздохом сказала она. – Они превратились в обыденность.

– Но с их помощью мы оплачиваем счета, – улыбнулась я.

Ло фыркнула.

– Я бы не стала доверять мужчине, который подарил бы мне герберы.

– А если тебе их подарил Грант?

Ло замерла на мгновение, как будто я попала ей по ахиллову сухожилию, потом покачала головой и ответила:

– Он этого не сделает. Грант понимает.

Я положила сумочку под прилавок и принялась возиться со стереосистемой, выбирая диск.

– Значит, ты продолжаешь с ним встречаться.

– Я знаю, что ты этого не одобряешь.

Я пожала плечами.

– Не одобряю, но не хочу выглядеть в твоих глазах как мать-наседка.

Я посмотрела прямо в глаза Ло.

– Просто будь осторожна, договорились?

– Договорились, – ответила она с улыбкой. – Ты собираешься к Флинну на вечеринку?

Я кивнула.

– Но делаю это с неохотой.

– О, Джейн, тебе будет весело. Выпьешь шампанского. Поговоришь с парнем. Немного порадуешься жизни, только и всего.

– Легче сказать, чем сделать, особенно если речь идет о парнях из окружения Флинна.

– Что собираешься надеть? – поинтересовалась Ло.

– Понятия не имею.

Она кивнула и ушла в заднюю комнату, где на двери висело несколько платьев в полиэтиленовых чехлах.

– Я как раз забрала их из химчистки. У нас с тобой один размер. Выбирай.

Я покачала головой.

– Я не могу взять у тебя такое платье, Ло.

– Разумеется, можешь. – Она сняла чехол с платьев, выбрала короткое черное платье с большим декольте. – Вот это будет смотреться на тебе великолепно.

Я взяла у нее платье, но потом покачала головой.

– Я в этом не уверена.

– Зато я уверена, – парировала Ло и достала из своей сумки черные лакированные лодочки от Лубутена. – В этом ты будешь сногсшибательна.

– Ну не знаю. – Я скинула угги и надела одну лодочку.

– Они подходят тебе по размеру. Отлично, – одобрила Ло.

Зазвонил мой телефон, номер был мне не знаком.

– Алло?

– Джейн, это доктор Хеллер.

– Здравствуйте.

– Я не вовремя? – Голос врача звучал чуть серьезнее обычного, и я заволновалась.

– Нет-нет, все в порядке. Что-то случилось? – я подумала о недавней томограмме. Неужели плохие результаты?

– Все нормально. Во всяком случае, я так думаю. Но все же результаты поставили нас в тупик. Честно говоря, мы никогда ничего подобного не видели. Височная доля светилась очень необычно.

– И что же это значит?

– Мы не совсем уверены, – продолжала доктор Хеллер. – Во всяком случае, пока. Но я собираюсь послать твои снимки лучшим экспертам страны. Возможно, они сумеют предложить какое-нибудь объяснение. Меня больше всего волнует тот факт, что такой тип активности чаще всего наблюдается у людей с серьезными заболеваниями, например после инсульта. Но мы знаем все о твоем здоровье, и я уверена, что никакого удара у тебя не было. Это должно быть что-то иное. И объяснение поэтому следует искать другое.

Я кивнула, хотя она меня не видела.

– Доктор Хеллер, много лет назад вы рассказывали мне о различных участках мозга. Кажется, мне было лет двенадцать. Вы показали мне диаграммы, и я подумала, что они выглядят как-то… невразумительно, что ли. Помните?

– Да, – сказала она, – помню.

– Так за что отвечает височная доля?

Доктор Хеллер ответила не сразу.

– Это часть лимбической системы. Она управляет нашими эмоциями. Именно на этом участке мозга исследователи смогли измерить…

– Любовь?

– Видишь ли, Джейн, никто не может научными методами измерить любовь. Но ты права, они измерили чувства, эмоции, привязанность.

– Любовь, – повторила я.

* * *

Я приехала на вечеринку Флинна в восемь. Я чувствовала себя неловко в платье и туфлях Ло. Переступая порог, я нервно одернула подол. Две с половиной секунды я раздумывала, не повернуть ли мне назад, не вернуться ли в мою квартиру и не переодеться ли в привычный костюм – черные легинсы и свитер – но Флинн мгновенно меня увидел и жестом пригласил подойти к бару на кухне. Деваться было некуда.

– Джейн! – крикнул он. – Ты все-таки сделала это!

Я улыбнулась, подошла к бару и поцеловала брата в щеку.

Он протянул мне бокал шампанского.

– Вы только посмотрите на нее, – воскликнул он. – Ты выглядишь потрясающе.

– Я рада, что ты оценил, – сказала я. – Честно говоря, я чувствую себя идиоткой в этом платье. Ло заставила меня надеть его.

– Как она поживает? – поинтересовался Флинн.

– Хорошо. Ведет прежний образ жизни. Сегодня у нее свидание с женатым мужчиной, хотя он утверждает, что они с женой расстались.

Читать книгу "Тихие слова любви - Сара Джио" - Сара Джио бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Тихие слова любви - Сара Джио
Внимание