Брат моей подруги - Виктория Вашингтон
— Такие, как ты, всегда находят оправдание тем, кто им изменяет.— Ты ничего обо мне не знаешь.— Да по тебе прямо сейчас видно, что ты готова помчаться к нему сломя голову. И лечь в кровать, в которой он пару часов назад спал с другой.Он — старший брат моей лучшей подруги. Тот, в кого я была тайно влюблена в школе. Только прошло много лет и теперь он был совсем другим. Жестоким, резким и, кажется, совсем бесчувственным.
- Автор: Виктория Вашингтон
- Жанр: Романы / Эротика
- Страниц: 39
- Добавлено: 29.05.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Брат моей подруги - Виктория Вашингтон"
Когда я вышла обратно, в коридоре было темно — прислуга уже приглушила свет. Я собиралась вернуться в столовую, но сильная рука внезапно перехватила мое запястье и втащила в нишу за тяжелой портьерой.
Я хотела вскрикнуть, но теплая ладонь мгновенно накрыла мой рот.
Даниэль.
Он прижал меня к стене, вдавливая своим телом в холодный камень. За портьерой было темно, только узкая полоска света от коридора ложилась на его лицо, делая его похожим на хищную маску.
— Ты хорошо справляешься, Элин, — прошептал он прямо мне в губы. Его рука переместилась с моего рта на шею, большой палец лег на пульсирующую вену. — Софи в восторге. Родители тронуты твоей благодарностью.
— Пусти меня, — прохрипела я, пытаясь оттолкнуть его. — Они могут выйти в любой момент!
— Пусть выходят, — он придвинулся еще ближе, так что я почувствовала пряжку его ремня. — Ты ведь так красиво врешь. Скажешь, что «куратор» дает тебе дополнительные инструкции.
Снаружи послышался голос Софи:
— Элин? Ты где?
Даниэль отстранился так внезапно, что я едва не упала. Он поправил свой безупречный пиджак и вышел из-за портьеры первым, прежде чем я успела прийти в себя.
— Она здесь, Софи, — его голос звучал абсолютно спокойно и буднично. — Я как раз объяснял Элин, как работает система умного дома в оранжерее. Она немного заблудилась в коридорах.
Я вышла следом, судорожно оправляя платье. Софи стояла в нескольких метрах, улыбаясь нам обоим.
— Ой, Даниэль, вечно ты со своими лекциями! Идем, Элин, я покажу тебе цветы.
Я пошла за ней, чувствуя на своей шее невидимый ожог от его пальцев. Я действительно заблудилась. Но не в коридорах поместья, а в собственной жизни, где мой спаситель стал моим палачом.
17
— Останься! — Софи схватила меня за руки, когда мы вышли из оранжереи. Её глаза горели тем самым упрямым восторгом, который я так любила и которого теперь боялась больше всего на свете. — Элин, уже почти полночь. Твой «хоспис» никуда не денется до утра. Мы сто лет не болтали в пижамах, как раньше. Пожалуйста!
Я открыла рот, чтобы выдать заранее заготовленный отказ про «ранний обход» и «строгий регламент», но мой взгляд невольно метнулся к Даниэлю. Он стоял у камина, небрежно сунув руки в карманы брюк. На его лице не дрогнул ни один мускул, но в глазах застыло ледяное предупреждение.
— Софи, дорогая, у Элин наверняка много дел в больнице, — мягко вмешалась миссис Дрейк, но её сын внезапно подал голос.
— Пусть остаётся, — Даниэль произнёс это так буднично, что у меня по спине пробежал мороз. Он чуть наклонил голову, изучая мою реакцию. — Утром мой водитель отвезёт её прямо к матери.
Это была ловушка. Изощрённая, садистская ловушка. Он давал мне иллюзию близости с Софи, зная, что каждая минута в этом доме будет для меня пыткой.
— Ура! — Софи едва не запрыгала. — Идем, я дам тебе одну из своих шелковых пижам.
Через час я сидела на огромной кровати в бывшей комнате Софи. На мне была её пижама — нежно-розовая, пахнущая её любимыми духами. Софи разлила по бокалам вино, которое стащила из погреба, и залезла под одеяло.
— Рассказывай, — она подалась вперёд, и её лицо стало серьезным. — И не смей мне врать про «фонд». Элин, я видела твое лицо за ужином. Ты дергаешься от каждого звука. И Даниэль... он ведет себя странно.
Я сделала большой глоток вина, чувствуя, как оно обжигает горло. — О чем ты, Соф? Он просто...всегда ведет себя, как засранец.
— Нет, — Софи покачала головой, прищурившись. — Он смотрит на тебя не как раньше. Он смотрит на тебя так, будто ты его личная собственность. И ты... когда он вышел из-за той портьеры в коридоре, у тебя на шее было красное пятно.
Сердце пропустило удар. Я непроизвольно поправила воротник пижамы.
— Ты с ним спала? — вопрос Софи прозвучал как выстрел в упор. В её голосе не было осуждения — только дикая, почти детская ревность и страх. — Ты решила использовать его, чтобы спасти маму? Элин, скажи мне правду. Если он заставил тебя... если он воспользовался твоим положением...
— Нет! Софи, боже, нет! — я почти выкрикнула это, чувствуя, как слезы закипают в глазах. — Никогда. Он... он презирает меня, ты же слышала. Мы с ним — из разных миров. Он просто помогает мне, потому что ты его попросила. Пожалуйста, не придумывай того, чего нет.
Софи долго смотрела на меня. Её взгляд прошивал насквозь, и я была уверена, что она сейчас почувствует запах лжи, который, казалось, исходил от моей кожи. Но она лишь вздохнула и притянула меня к себе, обнимая.
— Прости. Я просто схожу с ума от мысли, что он может…Что вы… Ты — единственная подруга в моей жизни, Элин. Если Даниэль и ты... я никогда вам этого не прощу.
Когда Софи наконец уснула, я не смогла оставаться в комнате. Стены давили, а её ровное дыхание напоминало о том, какой предательницей я стала.
Я накинула на плечи кашемировый кардиган и тихо вышла в коридор. Ноги сами понесли меня вниз, к той самой террасе. Ночной воздух был холодным, небо — чистым и звездным.
Я стояла у перил, глядя на те самые дорожки, где пять лет назад упала. В темноте они казались черными лентами.
— Не спится? — голос Даниэля раздался из темноты угла, где стояло кресло.
Я вздрогнула, но не обернулась. Я знала, что он будет здесь. Он всегда был там, где я меньше всего хотела его видеть, и больше всего нуждалась в его присутствии.
Он поднялся и подошел к перилам, остановившись в метре от меня. В одной руке он держал стакан с виски, другая была в кармане брюк. Белая рубашка была расстегнута на две пуговицы, рукава закатаны.
— Софи задает вопросы, — произнес он, глядя вдаль. — Она проницательнее, чем я думал.
— Она спросила, спала ли я с тобой, — я повернулась к нему, чувствуя, как холодная ярость вытесняет страх. — Ты этого хотел? Чтобы она начала подозревать меня в самом худшем? Чтобы она возненавидела меня?
Даниэль медленно повернул голову. Свет от окна падал на его скулы, делая лицо похожим на маску