Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг
Пять лет назад он разбил ей сердце. Теперь он сделает всё, чтобы вернуть её.Когда Фарра пришла на свой деловой обед, она не ожидала увидеть его. Блейк Райан. Её первая любовь, её первое горе и теперь — её первый клиент в качестве внештатного дизайнера интерьеров.Прошло пять лет, но она никогда не забудет, как он разрушил её. Он шепчет красивые слова, но она никогда ему не поверит. Её тело жаждет его, но она никогда не отдаст ему своё сердце.Больше никогда. Ни за что.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Если бы солнце никогда не садилось - Ана Хуанг"
Я идиот.
— Технически. — Сожаление закружилось в хрустальных глазах Блейка. — К слову, я знаю, что вел себя как придурок в Шанхае, и мне очень, очень жаль за то, что я сделал. Но я уже не тот человек, каким был тогда.
— Прости, если я не поверю тебе на слово. — Фарра вертела в руках свой стакан. — Когда вы расстались?
Напряженное молчание.
— Пять лет назад. Через несколько месяцев после того, как мы вернулись домой.
— Ты что, издеваешься? — Слова буквально вылетели из Фарры. — Ты расстался с девушкой, в которую якобы был так влюблен, меньше чем через год после того, как вы снова сошлись?
Блейк оказался еще большим придурком, чем она думала.
Мускул дернулся на его челюсти.
— Я не говорил, что был влюблен в нее.
— Да, говорил. Ты сказал, цитирую: «Я люблю ее».
— Любить и быть влюбленным — не одно и то же.
— Если рассуждать в таком ключе, — саркастично заметила Фарра. — Перед нами Король Семантики.
У нее перехватило дыхание, когда Блейк обхватил ее подбородок одной рукой и наклонился так близко, что всё, что она могла видеть, обонять и чувствовать, — это он. Ее предательское тело стало податливым, даже когда разум кричал ей ударить его коленом в пах.
Глаза Блейка блестели, темные и бездонные, как ночное море.
— В своей жизни я был влюблен только в одного человека. Она — та единственная, о ком я мечтаю каждую чертову ночь, и та единственная, кто может сломить меня одним коротким взглядом. Я бы спрыгнул с гребаной башни ради этой девушки, и знаешь что? Ее имя уж точно не Клео.
Клео. У его бывшей было имя. Фарра отложила эту информацию для дальнейшего использования — какого именно, она не знала, потому что в голове у нее затуманилось, и она не могла набрать в легкие достаточно воздуха. Она горела, охваченная пламенем под тяжестью взгляда Блейка и тяжелым подтекстом его слов, и спасения не предвиделось.
— Ты не собираешься спросить меня, кто она? — Его вопрос прошелестел у ее губ, как опасный, шелковый вызов. Подбивая ее принять правила игры. Подбивая ее сказать «да».
— Нет. — Фарра собрала все остатки сил, чтобы вырваться из хватки Блейка, и обругала себя за то, что почти поддалась его красоте и харизме. Посмотрите, к чему это привело ее в первый раз. — Мне все равно.
— Ты лжешь. — Его голос не изменился, но глаза пылали синим пламенем.
— Нет. — Дыши. — Я же сказала тебе, я тебя забыла. Мне плевать на твою личную жизнь.
— Хорошо. — Блейк замолчал, постукивая пальцами по столу, словно обдумывая свой следующий шаг. Прошла минута, прежде чем он резко встал и протянул руку. — Давай потанцуем.
Ну и качели.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Я похож на человека, который шутит?
Нет. Его лицо было мрачным и серьезным, как надгробная плита.
Фарра сузила глаза, взяла его за руку и последовала за ним на танцпол. Она не знала, в какую игру играет Блейк, но она не собиралась отступать первой.
Разумеется, диджей выбрал именно этот момент, чтобы сменить электро-биты, которые он играл всю ночь, на знойный R&B джем, чьи мягкие напевы вызывали образы шелковых простыней и переплетенных тел.
Но дело было не в музыке и не в танце. Дело было в… чем? В том, чтобы доказать Блейку или самой себе, что она его переросла? Что он больше на нее не влияет?
Если так, то это не сработало, потому что в ту минуту, когда тело Фарры прижалось к телу Блейка, а запах и ощущение его — теплого, мужественного и такого до боли знакомого — наполнили ее чувства, ей захотелось бежать. Она погружалась в зыбучие пески, но была слишком упряма, чтобы вытащить себя оттуда, даже если бы могла, поэтому они стояли там, их сердца бились как одно целое, а глаза сцепились в немом вызове.
— Забавно, как мы столкнулись друг с другом спустя столько лет, — пробормотал Блейк. Его теплое дыхание коснулось ее губ. Вслед за ним по коже побежали мурашки, и она вздрогнула.
— Мы не сталкивались. Нас познакомил Лэндон. — Фарра старалась не зацикливаться на том, каким твердым и сильным было тело Блейка, прижатое к ней. Это заставило ее мучительно осознать, как долго у нее не было секса. Один год. Последний раз с парнем тоже был не ахти каким. Она сымитировала оргазм парой вялых вскриков, чего парень даже не заметил.
Она также старалась не вспоминать, как подпрыгнуло ее сердце, когда она заметила ревность в глазах Блейка ранее тем же вечером. Да, Фарра злила его, флиртуя с Джастином — хотя она не лгала, когда говорила, что Джастин Г-О-Р-Я-Ч, — и она ненавидела себя за то, что ей это не безразлично. Ненавидела то, что хотела заставить Блейка ревновать, хотя ревность ничего не значила в глобальном смысле. Некоторые люди ревнуют, когда их партнеры уделяют слишком много внимания кошке.
И все же было приятно видеть, как потемнело лицо Блейка, когда она сделала комплимент Джастину. Что это говорило о ней, она знать не хотела.
— Да, но из всех дизайнеров интерьера в мире он выбрал именно тебя. — Шелковистый голос Блейка прошелся по ней, словно атласная кобра, затаившаяся перед броском. — Кто-то мог бы даже сказать, что это судьба.
— Это совпадение. Я не верю в судьбу, — солгала Фарра.
Заиграла еще одна песня, достойная плейлиста для спальни. Фарра стиснула зубы. Чего добивался диджей — вызвать очередной беби-бум?
Блейк притянул ее ближе; его возбуждение прижалось к ее бедру, плотное и мощное, и у Фарры пересохло во рту. Ее сознание затуманилось воспоминаниями и фантазиями — его руки, запутавшиеся в ее волосах, его губы, прижатые к ее центру, ее тело, выгибающееся под волнами удовольствия.
Жидкое тепло разлилось между ее бедрами, и она взмолилась, чтобы колени не подогнулись под ней.
— Если тебе от этого некомфортно, мы можем остановиться. — Вот оно. Вызов. Она слышала его в его голосе, видела в его глазах.
— Мне не некомфортно. — Они были так близко, что ее губы почти касались его, когда она говорила.
— Хорошо. — Блейк крепче сжал ее бедра, и ее пульс подскочил. — Потому что ты дрожишь.
Фарра прижалась своим тазом