Бисцион-3 - Ана Шерри
На роду Висконти лежит проклятье- все первенцы умирают, а если выживают, то умирают их матери. Смерть обязательно должна быть. Диана беременна и этот ребенок - долгожданный наследник миланского престола. Но страх за жизнь жены диктует для Стефано Висконти свои правила. Он готов пойти на все, согрешить, только чтобы герцогиня осталась жива…
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Бисцион-3 - Ана Шерри"
Быстрым шагом Доменико прошел к двери, и открыв ее, обернулся:
— Я этого так не оставлю, Висконти. Знай, что смерть дочери венецианского дожа не смоется с твоих рук. А вам, Ваша Светлость,— он обратился к Диане,— я предлагаю бежать от своего мужа, чтобы вас не ждала та же участь, что и мою сестру.
Когда за ним захлопнулась дверь, Диана ощутила резкую боль в животе, которая согнула ее пополам. Стефано кинулся к ней, но она рукой дала ему понять, чтобы он ее не трогал. Она выпрямилась, боль отходила, но все еще была ощутима.
— Ты убил ее? Это сделал ты!
Она зажала рот ладонью и разревелась.
Глава 55.2
Этот день стал для Стефано кошмаром. Как будто Господь наказывал его за какие-то деяния. Да что греха таить, он грешил. Все грешат. Но наказания были слишком жестокими. И к тому же, этот ад коснулся Диану, которая тоже страдала.
А с ней случилась истерика, она рукой пыталась не подпустить его к себе. В иной раз герцог оставил бы ее одну, раз она так этого хочет, но сейчас хотелось быть к ней ближе. И он, несмотря на протесты, быстро поднял ее на руки и понес к выходу. Диана попыталась вывернуться, но она была столь громоздких размеров, что это давалось ей плохо, и она успокоилась.
Стефано ногой открыл дверь и тут же крикнул:
— Карло!
Мажордом появился быстро, как будто стоял под дверью:
— Да, Ваша Светлость?
— Пусть Маурицио скачет за доктором Москатти. Срочно!
Сейчас на первом месте стояла не смерть Изабеллы, и не то, что его в ней обвиняют. А главные мысли занимала та, которая была на руках. Стефано занес Диану в покои и уложил на постель. Она повиновалась, молча отвернулась от него, видимо находилась в своих мыслях. Или он ей стал настолько омерзителен? Изабелла даже мертвая встала между ними.
Диана ощутила, как кровать слегка прогнулась и рука мужа коснулась ее плеча. Потом его губы поцеловали ее щеку и тут же прошептали:
— Мне никто не нужен кроме тебя, именно поэтому я поехал на встречу к Изабелле. Мне надо было выявить виновного в твоем похищении и его наказать…
— Наказал?— Резко обернулась к нему Диана,— почему ты скрыл от меня факт вашей встречи? Когда это произошло? Когда я упустила такое?
— Когда я ездил на охоту. Охота стала предлогом,— произнес герцог, все еще касаясь ее плеча,— ты обвиняешь меня в измене? В том, чего не было? У Изабеллы было болезненное желание получить меня, но не потому что она испытывала какие-то чувства ко мне и не ради моих земель. Она любила только себя. Она хотела меня лишь как драгоценность, чтобы украсить себя. Этого союза никогда не было бы! А то, что было в прошлом, стало моей большой ошибкой, но кто не делает их в молодости?
Стефано встал с кровати, оставляя Диану, лежащую на ней, и прошел к очагу:
— Она призналась мне в страшных деяниях против тебя. А кто трогает то, что принадлежит мне, тот обычно получает по заслугам. Но в тот момент я впервые в жизни бездействовал. Я не убивал Изабеллу. Я еще нахожусь в здравом уме, чтобы не навлечь на себя гнев Венеции.
Рукой он упёрся о каменную кладку, стоял спиной к ней, а Диана, слушая его речь, неожиданно для себя залюбовалась этой картиной. Но когда Стефано обернулся, она вздрогнула, понимая, как сильно болит ее сердце при виде него.
— Но я рад, что кто-то сделал это за меня,— открыто сознался он,— но в тоже время, этот «кто-то» начал играть в свою игру, в которой я оказался в центре событий. И мне это уже не нравится.
Стефано задумчиво прошел до окна, все это время Диана следила за ним, слегка поднявшись с кровати. Она молчала, хотела слушать. Пусть он говорит много, ведь это так редко бывает.
А герцог будто рассуждал сам с собой:
— Кому-то очень выгодно натравить на меня врагов с разных сторон,— он усмехнулся,— значит, этот «кто-то» был возле охотничьего дома в тот момент, когда мы с Изабеллой встретились. Кто-то за мной следил.
Диана тяжело сглотнула, слезы уже высохли, она внимательно слушала его, представляя эту картину и радуясь лишь одному- что умер не ее муж! А если бы он не вернулся с той встречи? А если бы его убили? Как бы ей жилось с этим?
Его рассуждения и ее мысли прервал стук в дверь и в покои влетела Агнесса:
— Ваша Светлость! Ой, простите,— она торопилась к хозяйке, узнав от Карло, что той стало плохо. А еще она встретила Доменико, который ей все рассказал, ведь Изабелла была подругой Агнессы. Все это так подействовали на нее, что девушка не удержалась и ворвалась в хозяйские покои.
В этих покоях царило напряжение: Диана сидела на кровати, взгляд ее был уставшим. Обе руки покоились на животе и слегка поглаживали его. А герцог, сложив руки сзади, стоял у окна. Он тоже обернулся, но увидев Агнессу, нахмурился. Она не хотела прерывать семейные разговоры, поэтому лишь поклонилась и снова скрылась за дверью.
Диане не хотелось никого видеть. Даже доктора Москатти, которого позвал Стефано. Но ей придется его принять. К тому же, живот еще тянет. Пусть не сильно, но дискомфортно.
— Я оставлю тебя на попечение доктора Москатти, а сам поеду в тот дом. Дьявол,— выругался герцог и сжал челюсти, явно не желая туда ехать,— еще проклятые флорентийцы вместе со Сфорца!
Планов было много, сложность только в одном- все навалилось в один момент. Изабелла знала когда умереть, чтобы напакостить окончательно.
— Но сначала дождусь, пока тебя осмотрит доктор.
Он уже дошел до двери, когда Диана спрыгнула с кровати и коснулась его руки. Стефано обернулся, вопросительно смотря на нее.
— Я тебе верю,— прошептала Диана,— я знаю, что ты