Полуночный поцелуй - Ширли Джамп

Ширли Джамп
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Чтобы спасти свое агентство от банкротства, Дженна Пирсон приехала в город своего детства, ненавистный Ривербенд, где она, успешная деловая женщина, чувствовала себя маленькой девочкой. И, что еще хуже, ей предстоит встреча со Стоктоном Грисхемом, много лет назад разбившим ее сердце. Сможет ли новогоднее волшебство залечить старые раны и вернуть забытую любовь?
Полуночный поцелуй - Ширли Джамп бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Полуночный поцелуй - Ширли Джамп"


— Тем не менее ты ей всегда очень нравился.

— Сначала да, но, когда мы расстались, твоя тетушка вычеркнула меня из списка самых любимых людей.

Дженна вздохнула и опустила взгляд на руки Стоктона, сжимающие чашку. Сильные, большие руки с выступающими дорожками вен и длинными красивыми пальцами. Сегодня он провел ими по ее щеке, прежде чем поцеловать. Почему он поцеловал ее? И почему глубоко внутри она хочет, чтобы он сделал это еще раз? Неважно. Когда все закончится, она вернется в Нью-Йорк, а Стоктон останется в Ривербенде. Их маленькое путешествие в прошлое закончится, и каждый снова будет жить своей жизнью.

— Давай посмотрим меню, — сказала Дженна, открывая блокнот.

Если Стоктон и был удивлен резкой сменой тем, он не показал этого и тут же включился в обсуждение:

— Эунси и Бетси простые люди. Я думаю, им понравятся знакомые и понятные блюда. — Он достал из портфеля копию меню «Растики» и развернул его перед Дженной. — Я бы предложил начать с лазаньи под соусом бешамель, салата «Цезарь» и бесконечного количества свежеиспеченного хлеба. Эунси заказывает у меня корзинку хлеба каждое воскресенье и заставляет Бетси ехать за ней через весь город, — с улыбкой пояснил он.

— Звучит неплохо, — кивнула Дженна, записывая предложения Стоктона просто для того, чтобы сосредоточиться на чем-то кроме него.

За десять минут они составили меню для праздничного обеда. Стоктон явно делал это раньше, к тому же он знал все любимые блюда Эунси, поэтому предложил в качестве закуски жареные равиоли, с которых Эунси начинала каждый заказ в «Растике», а на десерт помимо праздничного торта добавить на выбор два десерта, потому что «Эунси настоящая сладкоежка». Дженне оставалось только улыбаться и кивать: она уже видела, как будет сервирован праздничный стол и какие цвета будут преобладать в украшениях зала.

— Неудивительно, что твой ресторан процветает, — улыбнулась она. — Шеф-повар, который столько знает о вкусах своих клиентов, не мог не преуспеть.

— Я живу здесь так давно, что все в Ривербенде для меня как члены семьи, — ответил Стоктон и вдруг тихо добавил: — Этот город не так плох, как ты думаешь, просто дай ему шанс доказать это.

— Тебе легко говорить, ведь это не о тебе всю жизнь шептались по углам.

— Сколько еще ты собираешься позволять кучке идиотов отправлять тебе жизнь? — возмутился Стоктон.

— Знаешь, однажды в магазине женщина сказала мне, что это счастье, что моя мать умерла. Счастье! Потому что она принесла много бед окружающим ее людям.

— Некоторые люди просто не догадываются, что им лучше держать рот закрытым! — рыкнул Стоктон, сжав кулаки.

— Все только и делали, что твердили, какая это трагедия, что маленькая дочь Пирсонов потеряла все из-за матери, которая пыталась сбежать с любовником. — Голос Дженны дрожал от едва сдерживаемых эмоций.

Стоктон протянул руку и накрыл ее ладонь своей. Его успокаивающее прикосновение вселяло уверенность и ощущение комфорта, которое мог дать ей только старый друг, знавший ее так же хорошо, как и себя самого. Почему они перестали быть друзьями? Неужели их разрыв был настолько ужасен, что разрушил даже дружбу?

— Но во всем этом не было твоей вины, Дженна, — уверенно сказал Стоктон. — А те, кто так думал, идиоты. Слышишь меня? Ты ни в чем не виновата.

— Да, но… Люди твердили, что если бы мой отец не женился на моей матери и у них не родилась бы я, он до сих пор был бы жив. Все любили Джо Пирсона и, когда он умер, обвинили в его смерти мою мать, но, так как она тоже была мертва, перенесли свою обиду на меня.

— Люди меняются, Дженна.

— Не все, — покачала головой она, вспоминая назойливые шепотки за спиной.

Конечно, были в городе и люди, которые в момент трагедии предложили ей помощь — они собирали для нее одежду, обувь и игрушки. Но никакая материальная помощь не могла оправдать Ривербенд в глазах девочки, которую терзали шлейфом следующие за ней сплетни и слухи.

— Если я останусь здесь, я всегда буду прежде всего дочерью Мери Пирсон, а я хочу оставить этот период своей жизни позади и больше не вспоминать о нем.

Стоктон накрыл ладонь Дженны своей:

— Ты всегда будешь Дженной Пирсон из Ривербенда, штат Индиана. И мне кажется, это совсем не плохо. Это значит, что у тебя есть корни, наследие и масса людей, которые готовы прийти к тебе на помощь, если у тебя хватит духу попросить.

— Ты любишь этот город, Стоктон. А я нет. Так что, пожалуйста, перестань расписывать мне прелести Ривербенда, я все равно не смогу оценить их по достоинству.

Он немного помолчал, размышляя.

— А что ты делаешь завтра утром? — вдруг спросил Стоктон, и Дженна была благодарна ему за решение сменить тему.

Похоже, он понял, что ему не удастся доказать ей, что Ривербенд — это просто другое название рая.

— Собираюсь пройтись по магазинам и выбрать украшения для предстоящей вечеринки.

— Надеюсь, это может подождать пару часов? Я хочу тебе кое-что показать.

— Но я должна…

— Ты должна пойти со мной. Обещаю, на этот раз никакого катания на коньках.

Дженна невольно улыбнулась:

— Хорошо, но знай, если я не успею выполнить свою работу вовремя, это будет исключительно твоя вина.

— Я прошу всего о двух часах, — лукаво улыбнулся Стоктон.

Черт побери, это звучало так соблазнительно. Он сам по себе был воплощением соблазна, которому Дженна за долгую историю их отношений так и не научилась противостоять. Она собиралась всячески избегать Стоктона, а вместо этого провела вечер на его кухне, каталась с ним на коньках, целовалась и теперь вот строит совместные планы на следующее утро. Она знала, что должна сказать «нет», но одного взгляда на его чувственные губы, безупречные скулы и светло-голубые глаза было достаточно, чтобы произнести совершенно иные слова:

— Во сколько?

— В восемь тридцать в моем ресторане, — с готовностью ответил он.

— Я там буду, — пообещала Дженна.

Глава 9

Стоктон сидел за барной стойкой своего ресторана, допивал четвертую за сегодняшний день чашку эспрессо и ждал Дженну. Он надеялся, что концентрированный кофеин немного поумерит нервозность, которая каждый раз одолевала его перед встречей с Дженной.

Этой ночью он почти не спал, вспоминая их с Дженной поцелуй. Он был таким… сладким, потрясающим, незабываемым. Когда у него истощился запас прилагательных, Стоктон немного поумерил свои восторги и начал ругать себя за безответственный и необдуманный поступок. Вот только когда дело касалось Дженны Пирсон, здравый смысл зачастую подводил его, не выдерживая конкуренции с бурлящими в душе эмоциями. Он знал, что должен был держать дистанцию, но вновь был околдован ее улыбкой, изумрудными глазами и обаянием, перед которым невозможно устоять.

Читать книгу "Полуночный поцелуй - Ширли Джамп" - Ширли Джамп бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Полуночный поцелуй - Ширли Джамп
Внимание