Желанная рабыня - Ани Файер
Если не везет — так это про меня, особенно в последнее время! Проблемы на работе? Так это ко мне! Предательство мужа и развод? Так это снова обо мне! Попасть неизвестно куда? Опять я!«Песчаный карьер! Два человека!...»Только нас было трое…
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Желанная рабыня - Ани Файер"
— Не, генерал, это ты не понял! — отвечаю ему, корчась от боли. — Я — человек! Не человечка!
— А разница? — тупит он, нарываясь на ответку в стихотворной форме.
— Ты ненавидишь таких, как я! Лучше сдохнуть, чем до конца жизни слушать эти слова, полные презрения и неуважения! — отзываюсь.
— Что-о? — непонимающе рыкает он, будто бы недоумевая, демонстрируя мне свои огромные клыки. Он явно тугодум. И как он стал генералом, а? Это прямо как в сказках. Орки, и правда, обделены умом, но не силой. — Мы избавляем тебя от охоты, дура! — шипит мне прямо в лицо генерал. — Соглашайся быстро! И принимай мой призыв! Ну, — неожиданно замолкает он, глядя на соперника, — или хотя бы его.
— Что? — ничего не понимаю уже я. Видимо, тупость в этих местах заразна!
— Не думал, что скажу это, — цедит сквозь зубы Алрокх, встревая в наш разговор, — но Рокх прав! Ты должна выбрать одного из нас, чтобы избежать дальнейших проблем!
— Что-о? — опять переспрашиваю. Что происходит? Я как в дурдоме, ей-Богу!
— Ты чё, мать твою! Откуда свалилась? — недовольно шикает генерал, потянув на себя цепь. Та звякает, пригвоздив меня к прутьям клетки. — Ты ведь знаешь, если на девушку имеется несколько претендентов, она должна выбрать хотя бы одного, чтобы избежать охоты⁉ Для своей же безопасности!
— Какой охоты? — лупаю на него своими глазами, пытаясь переварить его угрозу.
— Да самой обычной, твою мать! — рявкает он. — Ты что же, не знаешь что такое «охота»?
— Да знаю я! — шиплю ему в ответ, словно змея. — Только нихрена не понимаю, причем здесь я? Что это значит, вообще? Меня же явно не зовут охотиться на зайцев, сидя верхом на коне!
— Это значит, — встревает эльф, — что ты должна выбрать! И немедленно! Иначе, вскоре Клодий объявит на всех оставшихся девушек охоту. И тебя в том числе! И тогда, кто тебя нагонит, и будет твоим хозяином. В охоте участвуют все желающие, не только претенденты! А их на тебя и твоих подруг сейчас немало!
— Что это значит? — всё равно не понимаю я. — Что значит эта «охота»? — уточняю я на всякий случай. — Как на какого-то зверя? Или как в «Голодных играх», что ли?
Мужчины молча переглядываются. Они явно не смотрели этот фильм и не имеют представления, о чем именно я говорю. Но они ведь явно шутят, правда? Такого ведь просто не может быть!
— Вас отпустят, дадут фору в несколько минут, а потом… — начинает пояснять генерал.
— Я поняла! — слишком резко перебиваю его. Мне и так страшно, а его рокочущий голос пробирает до мурашек и холодного пота по спине.
— В охоте тебя могут ранить! Понимаешь? — сжимает Рокх цепь всё сильнее. — Мечем, перерезав сухожилия, чтобы не смогла бежать дальше. Или стрелой в руку, чтобы капала кровь, и ты не скрылась от их нюха. Но тебе и этого не нужно! От тебя несёт за версту!
— Ну, извините! — язвлю я. — Мне не выдали времени на ванну, чтобы смыть с себя дорожную пыль, господин!
— Что? — не понимает моей искрометной шутки тупой генерал. — Я не…
— Оборотни в погоне оборачиваются! — говорит Алрокх, перебивая нас, переводя всё моё внимание на него, проникновенно глядя в мои глаза. — Они тогда быстрее всех, понимаешь? И нюх у них лучше, чем у меня или Рокха, понимаешь? Они учуют тебя раньше, чем любой другой! А Рокх просто имел в виду, — кидает быстрый взгляд на брата, потом снова на меня, — что от тебя приятно пахнет. И это заметили все вокруг, поверь!
Генерал опускает взгляд вниз, чуть нахмурив свои брови. Он будто стесняется, и это так мило, что сил нет. Было бы, если бы моя жизнь не весела бы на волоске.
— И, нагнав девушку, оборотни начинают немедленно присваивать её, — добавляет Рокх, переходя обратно с неловкой ему темы на охотничью. А я вытаращиваю глаза. Про это самое присвоение мне вроде бы уже говорил колдун. — Ты всё правильно поняла, малышка! — кивает он, прочитав мои нехорошие мысли на моей удивлённой роже.
Ну, скажем так, «малышка» — уже намного лучше, чем просто «человечка». Хрен с ним, пусть будет так. А из уст этого здоровяка такое слово звучит как-то по-особенному. Я не услышала ни усмешки, ни пренебрежения в его словах. Как ни странно, в них звучала искренняя забота и переживания.
— Всё, хватит! — пыхтя, произносит Клодий, распихивая зевак и продвигаясь ближе к нам. — Времени прошло предостаточно! Девушка не даёт вам своё согласие! И все слышали, что она вас всех послала!
— Завали хлебало, тролль! — рявкает генерал.
— Н-нет! — от страха пятится это ужасное жирное существо ближе к охране, но набирается смелости под довольное улюлюканье остальных собравшихся. — Правила для всех одинаковые! И, раз она не ответила ни одному из вас…
— Она не знает, что нужно отвечать, Клодий! — слышу голос моего ведьмака Эльмана. Мой Гендальф! Он — мой спаситель! Худощавый старик неожиданно выходит из толпы, подходя ближе. — Она не знает всех правил! Девушка не из здешних земель, и ты знаешь об этом!
После его слов генерал почему-то удивленно смотрит на меня, а потом улыбается, сверкнув своими клыками и кивнув своим же мыслям, типа, он догадывался всё это время о чём-то, а теперь всё просто встало на свои места.
— Плевать! — шипит тролль. — Правила непоколебимы и неоспоримы! Её проблемы, что она этого не знает!
Гендальф яростно сжимает кулаки, но тут же безвольно распрямляет их, тяжело вздыхая, и смотрит на меня таким жалостливым взглядом, что хочется взвыть или заскулить, ещё не решила. Мне не жалость его нужна, а действия! Хочу выбраться отсюда!
Клодий машет рукой, подзывая к себе свою охрану, и они тут же