Инъекция безумия - Диана Мэй
Лэйн Картер — молодая полицейская, которая верит в справедливость и мечтает о повышении. Её жизнь кажется предсказуемой: патрулирование, вызовы, задержания. Но всё меняется в один миг, когда её напарник сержант Элай Блэкторн, становится жертвой таинственной вакцины. После укола он превращается в нечто чудовищное — его глаза горят красным огнём, а тело наполняется нечеловеческой силой и яростью.Лэйн оказывается перед невозможным выбором: остановить его или спасти. Но как остановить того, кто был её опорой? Как спасти того, кто стал угрозой для всех, включая её саму?«Инъекция безумия» — это история о тёмной стороне человеческой природы, об отношениях, которые граничат с одержимостью, и о выборе, который может стоить жизни. В мире, где доверие становится оружием, а любовь — ловушкой, Лэйн предстоит пройти через ад, чтобы вернуть того, кто был ей дороже всего. Но сможет ли она спасти Элая, не потеряв себя?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Инъекция безумия - Диана Мэй"
— Ты наивно полагаешь, что можешь скрыть от меня следы своего поведения? — прошипел он, но к моему удивлению, не стал срывать ленту.
Я вдохнула глубже, чувствуя, как дрожь в коленях сменяется знакомым упрямством:
— О нет, —произнесла я. — Это напоминание — себе. Что даже в клетке можно сохранить достоинство.
Я впилась в него взглядом, в котором кипели все унижения этого дня — обжигающие, как расплавленный свинец. Его бровь едва заметно дрогнула. Пальцы разжали пояс, но не отпустили, медленно скользя вдоль шеи к ключице. Его взгляд не отрывался от меня, словно пытался прочитать мои мысли. Он промолчал в ответ на мои слова, затем медленно отступил назад и снова занял свою прежнюю позицию.
Напряжение в комнате росло с каждой секундой молчания, и я решила его прервать.
— У меня есть к вам просьба, — бросила я, сжимая кулаки под столом.
Он отвлёкся от тарелки и посмотрел на меня:
— Мисс Лэйн, вы только что прожигали меня ненавистным взглядом, а теперь собираетесь что-то просить?
— Извиняться я не собираюсь, — голос звучал чётко, вопреки дрожи в коленях, — Здесь моей вины нет. Это вы восприняли мои действия как соблазн.
Его бокал с вином завис в воздухе.
— А, теперь ещё и я виноват, — его губы растянулись в улыбке, от которой по спине побежали мурашки, — Кажется, шансы на выполнение вашей просьбы снижаются с каждым вашим словом.
Я резко замолкла, сдерживая ядовитое «да заткнись уже». Как же было сложно вести с ним диалог…
— Так какая просьба? — сказал он, откинувшись на спинку стула.
— Если возможно, я бы хотела заниматься стрельбой и тренировками. В конце концов, я полицейская… точнее, уже бывшая.
Он замер, изучая меня взглядом хищника.
— Боишься потерять форму в моём обществе?
— Боюсь, что ваши стены сожрут меня раньше, чем вы решите мою судьбу.
— А для чего стрельба? — он рассмеялся. — Мечтаешь пристрелить меня, Лэйн?
— Я мечтаю не умереть беспомощной, — ответила я, впиваясь ногтями в ладони.
И снова повисла тишина. Он налил вина и, обойдя стол, протянул мне бокал. Его рука оказалась совсем рядом с моей.
— Согласен. Но у меня есть условие.
Я приняла бокал. Пальцы дрожали, но не от страха — от ярости. Так и знала, что просто так он не согласится. Надеюсь, он не попросит сделать что-то унизительное.
— Будешь тренироваться только с моим человеком. Его зовут Грей, и только в строго отведённое время.
— Хорошо, — ответила я, стараясь скрыть облегчение.
— Но сначала тебе нужно немного окрепнуть, а то свалишься снова в обморок. Грей жестковат, и нянчиться с тобой не станет.
Мои щёки запылали, когда я представила, как Леон держал меня на руках, пока я была без сознания. Я не помнила этого, но воображение тут же нарисовало картину.
— Всё в порядке, я могу приступить к тренировкам уже завтра.
— Смотри сама, я предупредил.
Леон щёлчком отправил в рот последнюю виноградину, и его взгляд скользнул по моей фигуре с оценкой дрессировщика.
— Тогда завтра на рассвете, — он разжал пальцы, и ключи с глухим лязгом упали на полированную столешницу, подпрыгнув, словно живые. — Грей не терпит опозданий.
Леон окликнул меня, когда я уже была в дверном проёме с ключами в руках:
— И, Лэйн? — его голос обволакивал спину ледяным туманом:
— Задумаешь что-то выкинуть, наказание окажется куда более жестоким, чем этот алый засос на твоей шее.
Я сглотнула ком, внезапно вставший в горле. Да… Леон действительно опасный человек, и с ним лучше не шутить. Он не из тех, кто бросает слова на ветер ради запугивания. Раз сказал — значит, сделает.
— Я не слышу ответа.
— Я… я поняла.
Почти бегом я вернулась в комнату и задумалась, а стоит ли сегодня навещать Элая. После вчерашнего разговора мне нужно было время, чтобы остыть и всё обдумать. К тому же, моё состояние оставляло желать лучшего, и мне требовался отдых.
Скидывая платье и импровизированный шарф, я подумала:Лучше пойду к нему завтра, после утренней тренировки.
Я надела ночную сорочку, повесила платье в шкаф, смыла макияж и, едва коснувшись подушки, провалилась в глубокий, исцеляющий сон, надеясь, что утренний свет принесет с собой ясность и силы для предстоящего разговора с Элаем.
Глава 8. Искры ревности
Элай
После вчерашнего ухода Лэйн я не находил себе места. Каждое её слово, каждый взгляд, пропитанный болью и непониманием, жгли изнутри, словно раскалённые угли. Её слезы и обвинения — ты остался из-за Сиян — эхом отдавались в пустоте, что образовалась в груди. Она ошибалась. Ошибалась так страшно. Правда была куда мрачнее и опаснее. Я стал угрозой. Бомбой замедленного действия, тикающей в самом сердце того мира, который я когда-то защищал. И больше всего — для неё. Для Лэйн. Это место, эта стерильная лаборатория, — не прихоть, не слабость. Это моя последняя и отчаянная надежда хоть как-то обуздать чудовище внутри, вернуть себе человеческий облик. Если, конечно, это вообще возможно…
Я разглядывал затягивающуюся рану на плече — место, куда вошла её пуля. Регенерация ускорилась до пугающих пределов — единственный, зловещий плюс от этой проклятой вакцины. Сжав зубы до хруста, я поднялся с койки, нарушая все запреты Сиян. Тело отозвалось слабостью, но адреналин гнал кровь быстрее.
Подойдя к узкому, забранному решеткой окну, я опёрся ладонями о холодный подоконник. И увидел, как во внутреннем дворе логова Вальтера, под тусклыми фонарями копошились люди. Они грузили в чёрный, без окон фургон тяжёлые, обшитые металлом ящики. Любопытство распирало меня — что же может находиться внутри? Оружие? Доказательства чьих-то исчезновений? Старая полицейская привычка, глубоко въевшаяся в подкорку, приказала проанализировать ситуацию. Настойчивый голос в голове звал взяться за дело, докопаться. Но вскоре пришло осознание: больше я не могу заниматься расследованием. Ведь теперь я сам стал тем, кого когда-то ловил.
Дверь распахнулась без предупреждения, нарушив гнетущую тишину палаты.
— Опять на ногах? — холодный голос Сиян заставил меня резко обернуться. Она стояла в дверях, скрестив руки на груди. Белый, безупречно чистый халат, медицинская маска, спущенная на подбородок, открывала её тонкие, поджатые губы — всё такое знакомое, но теперь дышащее чуждой враждебностью.
— Ты знаешь, я никогда не был образцовым