Поворот дороги - Дебби Макомбер

Дебби Макомбер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: В середине года и в середине своей жизни Бетани Хэмлин отправляется путешествовать в автомобиле с дочерью Энни и бывшей свекровью Руфью. Та недавно овдовела и, чтобы развеяться, хочет попасть на встречу бывших одноклассников и главное - увидеться со своей первой любовью Ройсом, чувство к которому пронесла через всю жизнь. Самой Бетани нужно время, чтобы обдумать важное решение, которое предстоит принять. Ее бывший муж, Грант, просит теперь, когда второй его брак распался, примириться ради их детей. А Энни хочет доказать своему другу, что может прекрасно обойтись и без него. Автомобилисткам предстоит неблизкий путь по Америке. У них есть подробные карты, тщательно разработанный маршрут, но даже отлично спланированная поездка порой преподносит сюрпризы. Или дарит неожиданную встречу... И теперь путешествие из Сиэтла в другой конец страны может изменить жизнь трех женщин.
Поворот дороги - Дебби Макомбер бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Поворот дороги - Дебби Макомбер"


— Мы жили в Пендлтоне до тех пор, пока Гранту не исполнился год, — сказала Руфь.

— У тебя остались там какие-нибудь друзья? — Не дав бабушке возможности ответить, Энни тут же задала следующий вопрос: — Готова поспорить, ты сто лет с ними не общалась.

— Ну, это было сорок девять лет назад. Уверена, что все давно разъехались.

— Как их звали? — Пальцы Энни в ожидании замерли над кнопками телефона. — Я поищу их в Интернете.

— Энни, — предупредительно произнесла Бетани. Ее дочь, по-видимому, вознамерилась взять на себя бразды правления, чего допускать было нельзя.

— Хорошо-хорошо, я замолкаю. Давайте заночуем в Спокане, а всю вторую половину дня проторчим в номере отеля.

Бетани послала Руфи извиняющийся взгляд.

— У меня была подруга Мэри Филипс, — неуверенно произнесла пожилая дама. — Она тоже была замужем, и у нее тоже родился ребенок. Ее родителям принадлежало небольшое кафе на окраине Пендлтона. Уверена, что его давно уже не существует.

— Нам же нужно будет поесть, правда? — триумфально изрекла Энни.

— Мне кажется, кафе уже не работает, — не преминула напомнить Бетани.

— Имя моей подруги есть в твоем компьютере? — спросила Руфь, интерес которой к происходящему возрастал с каждой минутой.

Бетани слышала, как Энни нажимает на кнопки.

— Ф-и-л-и-п-с? — по буквам произнесла она. — С одной «л»?

— Да. А кафе находилось рядом с автобусной остановкой. Там подавали самую лучшую в городе домашнюю выпечку. Мэри была мне настоящей подругой, но мы потеряли связь после того, как мы с Ричардом переехали.

— А кафе как называлось?

— Ох, милая… — Руфь отрицательно покачала головой. — Не помню. Зато знаю, где оно находится. Или находилось.

— Так могу я увидеть город, в котором родился мой папа? — с надеждой спросила Энни. — Даже если заночевать нам придется в Спокане, я все равно очень хотела бы посетить Пендлтон.

— Не вижу причин для отказа, — ответила пожилая дама, явно заразившаяся энтузиазмом внучки. — Боже мой, я не вспоминала о Мэри долгие годы. У нее сын примерно одного возраста с Грантом. Интересно, каким он стал? У Мэри был и еще один мальчик, постарше. Как я уже говорила, она очень меня поддерживала. Она из весьма достойных людей. — Руфь, казалось, полностью погрузилась в воспоминания.

Бетани продолжала вести машину в молчании. Они миновали Элленсбург и теперь направлялись к мосту через реку Колумбия. Их целью был город Мозес-Лейк. До сих пор путешественницы следовали намеченным маршрутом. Если они все же решат отправиться в Пендлтон, то, перебравшись через мост, придется отклониться от пути следования.

Энни продолжала нажимать кнопки телефона.

— Я нашла упоминание об одной Мэри Филипс из Пендлтона.

— В самом деле? — с энтузиазмом воскликнула Руфь. — Давай ей позвоним.

Энни так и сделала, оставив сообщение на голосовой почте. Затем спросила бабушку:

— Хочешь, чтобы я отменила бронь в отеле в Спокане?

— Но я уже внесла задаток, — посетовала Руфь.

Бетани с неохотой отметила, что тоже ощущает разочарование. Она наслаждалась ездой и считала пустой тратой времени задерживаться в Спокане на целых полдня.

— Это сеть гостиниц, — сказала Энни. — Если в Пендлтоне есть такая же, держу пари, мне удастся изменить бронь без применения к нам штрафных санкций.

Руфь некоторое время хранила молчание.

— Хорошо, — наконец сказала она. — Позвони и узнай, можно ли что-нибудь сделать.

— Диктуй номер телефона.

Руфь скороговоркой произнесла цифры. Энни тут же связалась с отелем и все уладила. Разъединившись, она пояснила:

— Все в порядке. Менеджер заверил меня, что нет никаких проблем.

— Вот и хорошо, — заключила Бетани, радуясь, что ее дочь отлично владеет современными средствами связи. У нее самой была та же модель телефона, что и у Гранта и Энни, но она не сумела бы сделать ничего подобного. Проблема заключалась в том, что она даже не пыталась научиться. Всякий раз, когда она, как ей думалось, полностью осваивала функции мобильного устройства, приходило время обновлять прошивку, и весь процесс приходилось осваивать заново.

— Интересно, чем Мэри занимается? — задумчиво произнесла Руфь.

— Ну, скоро мы это выясним, — отозвалась девушка.

— Думаю, нам стоит слегка перекусить, как доберемся в «Три города», — предложила Бетани, — а оказавшись в Пендлтоне, займемся поисками кафе, которым владели родители ваших друзей.

— Мне нравится такой план, — сказала Руфь. — Однако нам всем известно, что кафе могло давно прекратить свое существование.

— Верно, но попытаться-то стоит, правда? — возразила Энни. — А после обеда ты покажешь мне дом, в котором вы жили, когда родился мой папа?

— Разумеется, — ответила Руфь. — И снова не следует забывать, что это было много лет назад.

Бетани никак не могла понять, чем вызван столь неожиданный интерес дочери к месту рождения Гранта. Руфь же, казалось, была просто счастлива погрузиться в воспоминания. Энни задавала вопросы и поощряла бабушку рассказывать все новые истории. Такое общение шло на пользу обеим.

Мобильный телефон Энни зазвонил, когда они остановились на обед в Ричленде. Выбрав ресторан подальше от автострады, они все заказали по тарелке супа.

— А, привет, пап, — проворковала девушка, немедленно переведя взгляд на мать. — Да, мы в Ричленде. — Улыбнувшись, она добавила: — Отлично проводим время. Мама за рулем. Угадай, что мы задумали?

Бетани намеревалась не слушать разговора, но это было неизбежно.

— Мама рядом. Хочешь с ней поговорить?

Бетани отчаянно затрясла головой, но дочь проигнорировала этот жест и передала ей трубку.

Она неохотно поднесла ее к уху.

— Здравствуй, Грант, — без энтузиазма произнесла Бетани.

— Ты отключила свой мобильный телефон, — с укоризной сказал он.

— Я же за рулем, — напомнила она. Во взятой напрокат машине не было связи блютуз.

— Энни мне об этом сказала.

Повисла пауза.

— Как вы справляетесь?

— Хорошо. — Бетани подавила желание напомнить, что они выехали лишь сегодня утром и находились всего в двухстах милях от Сиэтла.

— Так вы решили заночевать в Пендлтоне? Тебе известно, что я родился в этом городе?

Если бы она и забыла, то за последнее время напоминаний было более чем достаточно.

— Да, Энни об этом упоминала, — сказала Бетани, уже начавшая подозревать, что Грант подговорил их дочь затеять все это. Было очевидно, что девушка преследует свои цели. А может, у Бетани просто разыгралось воображение.

Читать книгу "Поворот дороги - Дебби Макомбер" - Дебби Макомбер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Романы » Поворот дороги - Дебби Макомбер
Внимание